wind.'  He waved his sector map in a wide arc as if to take in the wind

itself.

'No wind,' the Russian stated flatly, never taking his eyes from Hans's

face.

It was true.  Sometime during the last few minutes the wind had died.

'Smoke, comrade,' Hans repeated.

'Versailles!  Smoke, tovarich!'

He continued to proffer the pack, but the soldier only cocked his head

toward his red-patched collar and spoke quietly.  Hans caught his breath

when he spied the small transmitter clipped to the sentry's belt.  The

Russians were in radio contact!  In seconds the soldier's zealous

comrades would come running.  Hans felt a hot wave of panic.  A

surprisingly strong aversion to letting the Russians discover the papers

gripped him.  He cursed himself for not leaving them in the little cave

rather than stuffing them into his boot like a naive shoplifter.  He had

almost reached the point of blind flight when a shrill whistle pierced

the air in staccato bursts.

Chaos erupted all over the compound.  The long, anxious night of

surveillance had strained everyone's nerves to the breaking point, and

the whistle blast, like a hair trigger, catapulted every man into the

almost sexual release of physical action.  Contrary to orders, every

soldier and policeman on the lot abandoned his post to converge on the

alarm.  The Russian whipped his head toward the noise, then back to

Hans.  Shouted commands echoed across the prison yard, rebounding

through the broken canyons.

'Versailles!'  Hans shouted.  'Versailles, Comrade!  Let's go!'

The Russian seemed confused.  He lowered his rifle a little, wavering.

'Versailles,' he murmured.  He looked hard at Hans for a moment more;

then he broke and ran.

Rooted to the earth, Hans exhaled slowly.  He felt cold sweat pouring

across his temples.  With quivering hands, he pocketed his cigarettes,

then carefully refolded his sector map, realizing as he did so that the

paper he held was not his sector map at all, but the first page of the

papers he had found in the hollow brick.  Like a fool he had been waving

under the Russian's nose the very thing he wanted to conceal!  Thank God

that idiot didn't check it, he thought.  He pressed the page deep into

his left boot, pulled his trouser legs down around his feet, and

sprinted toward the sound of confusion.

In the brief moments it took Hans to respond to the whistle, a routine

police matter had escalated into a potentially explosive confrontation.

Near the blasted prison gate, five Soviet soldiers stood in a tight

circle around two fortyish men wearing frayed business suits.  They

pointed their AK-47s menacingly, while nearby their commander argued

vehemently with Erhard Weiss.  The Russian was insisting that the

trespassers be taken to an East German poliee station for interrogation.

Weiss was doing his best to calm the shouting Russian, but he was

obviously out of his depth.  Captain Hauer was nowhere in sight, and

while the other policemen stood behind Weiss looking resolute, Hans knew

that their Walthers would be no match for the Soviet assault weapons if

it came to a showdown.

The sergeants of the NATO detachments kept their men well clear of the

argument.  They knew political dynamite when they saw it.  While the

Soviets kept their rifles leveled at the wide-eyed captives-who looked

as if they might collapse from shock at any moment-the Russian

'sergeant' bellowed louder and louder in broken German, trying to bully

the tenacious Weiss into giving up 'his' prisoners.  TO his credit,

Weiss stood firyn.  He refused to allow any action to be taken until

Captain Hauer had been apprised of the situation.

Hans stepped forward, hoping to interject some moderation into the

dispute.  Yet before he could speak, a black BMW screeched up to the

curb and Captain Hauer vaulted from its rear door.

'What the hell, is this?'  he shouted.

The screaming Russian immediately redirected his tirade at Hauer, but

the German bnisquely raised his hand, breaking the flood of words like a

wave against a rock.

'Weiss!'  he barked.

'Sir!'

'Explain.'

Weiss was so relieved to have the responsibility of the prisoners lifted

from his shoulders that his words tumbled over themselves.

'Captain, five minutes ago I saw two men moving suspiciously inside the

perimeter.  They must have slipped in somewhere between Willi and me.

I flashed my light on them and shouted, 'Halt!' but they were startled

and ran.  They charged straight into one of the Russians, and before I

could even blow my whistle, every Russian on the lot had surrounded

them.'

'Radios,' Hauer muttered.

'Captain!'  the Soviet 'sergeant' bellowed.  'These men are prisoners of

the Soviet government!  Any attempt to interfere-' Without a word, Hauer

strode past the Russian and into the deadly circle of automatic weapons.

He began a rapid, professional interrogation of the prisoners, speaking

quietly in German.

The black American sergeant whistled low.  'That cop's got balls,' he

observed, loudly enough for all to hear.  One of his men giggled

nervously.

The terrified civilians were elated to be questioned by a fellow

countryman.  In less than a minute, Hauer extracted the relevant

information from them, and his men relaxed considerably during the

exchange.  It revealed a familiar situation-distasteful perhaps, but

thankfully routine.  Even the Russians holding the Kalashnikovs seemed

to have picked up on Captain Hauer's casual manner.  He patted the

smaller of the two trespassers on the shoulder, then slipped out of the

circle.  A few of the rifles dropped noticeably as he stepped up to the

Russian officer.

'They're quite harmless, Comrade,' he explained.  'A couple of homos,

that's all.'

Misunderstanding the slang, the Russian continued to scowl at Hauer.

'What is their explanation?'  he demanded stiffly.

'They're homosexuals, Sergeant.  Queers, Schwiile ...

Вы читаете The Spandau Phoenix
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату