These one-word adjectival signals amused them; Martin and Arif became, like many roommates, a secret society. Naturally, this led other boys to call them “fags,” “faggots,” “fruits,” “flits” and “fairies,” but the only sexual activity that took place in their shared cubicle was Arif’s regular masturbation. By the time they were ninth graders, they were given a room with a door. This inspired Arif to take fewer pains to conceal his flashlight.
With this memory, the 39-year-old missionary, who was alone and wide awake in his cubicle at St. Ignatius, realized that the subject of masturbation was insidious. In a desperate effort to distract himself from where he knew this subject would lead him—namely, to his mother—Martin Mills sat bolt upright on his cot, turned on his light and began to read at random in
As Martin’s luck would have it, his eyes fell first upon the matrimonials. He saw that a 32-year-old public- school teacher, in search of a bride, confessed to a “minor squint in one eye”; a government servant (with his own house) admitted to a “slight skewness in the legs,” but he maintained that he was able to walk perfectly—he would also accept a handicapped spouse. Elsewhere, a “60-ish issueless widower of wheatish complexion” sought a “slim beautiful homely wheatish non-smoker teetotaller vegetarian under 40 with sharp features”; on the other hand, the widower tolerantly proclaimed, caste, language, state and education were “no bar” to him (this was one of Ranjit’s ads, of course). A bride seeking a groom advertised herself as having “an attractive face with an Embroidery Diploma”; another “slim beautiful homely girl,” who said she was planning to study computers, sought an independent young man who was “sufficiently educated not to have the usual hang-ups about fair complexion, caste and dowry.”
About all that Martin Mills could conclude from these self-advertisements, and these desires, was that “homely” meant well suited for domestic life and that a “wheatish” complexion meant reasonably fair-skinned— probably a pale yellow-brown, like Dr. Daruwalla. Martin couldn’t have guessed that the “60-ish issueless widower of wheatish complexion” was Ranjit; he’d met Ranjit, who was dark-skinned—definitely not “wheatish.” To the missionary, any matrimonial advertisement—any expressed longing to be a couple—seemed merely desperate and sad. He got off his cot and lit another mosquito coil, not because he’d noticed any mosquitoes but because Brother Gabriel had lit the last coil for him and Martin wanted to light one for himself.
He wondered if his former roommate, Arif Koma, had had a “wheatish” complexion. No; Arif was darker than wheat, Martin thought, remembering how clear the Turk’s complexion had been. In one’s teenage years, a clear complexion was more remarkable than any color. In the ninth grade, Arif already needed to shave every day, which made his face appear much more mature than the faces of the other ninth graders; yet Arif was utterly boyish in his lack of body hair—his hairless chest, his smooth legs, his girlishly unhairy bum… such attributes as these connoted a feminine sleekness. Although they’d been roommates for three years, it wasn’t until the ninth grade that Martin began to think of Arif as beautiful. Later, he would realize that even his earliest perception of Arif’s beauty had been planted by Vera. “And how is your pretty roommate—that beautiful boy?” Martin’s mother would ask him whenever she called.
It was customary in boarding schools for visiting parents to take their children out to dinner; often roommates were invited along. Understandably, Martin Mills’s parents never visited him together; like a divorced couple, although they weren’t divorced, Vera and Danny saw Martin separately. Danny usually took Martin and Arif to an inn in New Hampshire for the Thanksgiving holiday; Vera was more inclined to visits of a single night.
During the Thanksgiving break in their ninth-grade year, Arif and Martin were treated to the inn in New Hampshire with Danny
Martin had enjoyed the time at the inn in New Hampshire. There’d been a similar arrangement of rooms, but different; at the inn, Arif was given a bedroom and a bathroom of his own, while Danny had shared a room with twin beds with his son. For this enforced isolation, Danny was apologetic to Arif. “You get to have him as your roommate all the time,” Danny explained to the Turk.
“Sure—I understand,” Arif had said. After all, in Turkey, seniority was the basic criterion for relationships of superiority and deference. “I’m used to deference to seniority,” Arif had added pleasantly.
Sadly, Danny drank too much; he fell almost instantly asleep and snored. Martin was disappointed that there’d been little conversation between them. But before Danny passed out, and as they both lay awake in the dark, the father had said to the son, “I hope you’re happy. I hope you’ll confide in me if you’re ever
Then, in Boston on Saturday night, Vera wanted to stray no farther than the dining room at the Ritz; her heaven was a good hotel, and she was already in it. But the dress code in the Ritz dining room was even more severe than Fessenden’s. The captain stopped them because Martin was wearing white athletic socks with his loafers. Vera said simply, “I was going to mention it, darling—now someone else has.” She gave him the room key, to go change his socks, while she waited with Arif. Martin had to borrow a pair of Arif’s calf-length black hose. The incident drew Vera’s attention to how much more comfortably Arif wore “proper” clothes; she waited for Martin to rejoin them in the dining room before making her observation known.
“It must be your exposure to the diplomatic life,” Martin’s mother remarked to the Turk. “I suppose there are all sorts of dress-up occasions at the Turkish Embassy.”
“The Turkish Consulate,” Arif corrected her, as he had corrected her a dozen times.
“I’m frightfully uninterested in details,” Vera told the boy. “I challenge you to make the difference between an embassy and a consulate interesting—I give you one minute.”
This was embarrassing to Martin, for it seemed to him that his mother had only recently learned to talk this way. She’d been such a vulgar young woman, and she’d gained no further education since that trashy time of her life; yet, in the absence of acting jobs, she’d learned to imitate the language of the educated upper classes. Vera was clever enough to know that trashiness was less appealing in older women. As for the adverb “frightfully,” and the prefatory phrase “I challenge you,” Martin Mills was ashamed to know where Vera had acquired this particular foppery.
There was a pretentious Brit in Hollywood, just another would-be director who’d failed to get a film made; Danny had written the unsuccessful script. To console himself, the Brit had made a series of moisturizer commercials; they were aimed at the older woman who was making an effort to preserve her skin, and Vera had been the model.
Shamelessly, there was his mother in a revealing camisole, seated in front of a makeup mirror—the kind that was framed with bright balls of light. Superimposed, the titles read: VERONICA ROSE, HOLLYWOOD ACTRESS. (To Martin’s knowledge, this commercial had been his mother’s first acting job in years.)
“I’m frightfully opposed to dry skin,” Vera is saying to the makeup mirror (and to the camera). “In this town, only the youthful last.” The camera closes on the corners of her mouth; a pretty finger applies the moisturizing lotion. Are those the telltale lines of age we see? Something appears to pucker the skin of her upper lip where it meets the well-defined edge of her mouth, but then the lip is miraculously smooth again; possibly this is only our imagination. “I challenge you to tell me I’m getting old,” the lips say. It was a trick with the camera, Martin Mills was sure. Before the close-up, that was his mother; yet those lips, up close, were unfamiliar to him—someone else’s
It was a favorite TV commercial among the ninth-grade boys at Fessenden; when they gathered to watch an occasional television show in one of the dorm masters’ apartments, the boys were always ready to answer the question that the close-up lips posed: “I challenge you to tell me I’m getting old.”
“You’re