На мгновение человек в армейском комбинезоне застыл. Воспользовавшись этой паузой, Андрей повторил:
— Бен, это вы?!
Не опуская руку с зажатым в ней странным предметом, Бен Аз Гохар вытащил из кармана фонарик и осветил лицо лежащего человека. Андрей поднял руку, защищаясь от света, и быстро проговорил:
— Вспомните Бахрейн — три года назад! Мы разговаривали с вами о гулах! Моя фамилия Белов!
Несколько секунд Аз Гохар всматривался в лицо Андрея и, наконец, сказал:
— Покажите руки!
— Что?
— Покажите мне ваши руки!
Андрей поднял руки ладонями к Аз Гохару. Мгновение тот с напряжением всматривался в его ладони, после чего выключил фонарик и, как показалось Андрею, облегченно вздохнул. Затем он запихнул фонарик в карман куртки и опустил руку с загадочным предметом к ноге.
— Вспомнили меня? — спросил Андрей, поднимаясь с пола и отряхивая брюки.
— Да, — коротко сказал Аз Гохар. — Как вы здесь оказались?
Голос Аз Гохара показался Андрею резким, даже слегка враждебным. Он пожал плечами и постарался ответить как можно более спокойно:
— Ну, со мной-то все ясно. Я здесь из-за профессионального любопытства: оказался в Террено проездом, появилось свободное время, и вот — решил осмотреть местные достопримечательности… А что здесь делаете вы?
Аз Гохар ответил не сразу. Некоторое время он словно прислушивался к чему-то, чего не слышал Андрей. Потом шагнул к двери, выходящей на балкон, и осмотрел зал. Наконец он проворчал что-то похожее на «охочусь».
Андрей подумал, что ослышался, и спросил:
— Что?
Аз Гохар развернулся. Сейчас он стоял в проеме двери, и падающий рассеянный свет очерчивал его силуэт, не позволяя увидеть лица. В то же время смазанные лучи света падали на лицо Андрея.
— Послушайте, — проговорил Аз Гохар, — как вы попали в монастырь?
— Как попал?.. На машине.
— На такси?
— Нет, я взял машину в прокате.
— И где она сейчас?
— Здесь. Недалеко от монастыря.
Мышцы на лице Аз Гохара двинулись, словно он стиснул зубы.
— Вы оставили ее прямо перед воротами?
— Нет, там есть небольшой сверток слева от ворот — что-то вроде поляны. Я оставил машину там.
— Ее можно заметить с дороги?
— Думаю, нет, — пожал плечами Андрей. — Эта поляна полностью скрыта деревьями… Послушайте, а в чем дело, Бен?
Короткое время тот снова прислушивался к монастырю.
— Давно вы здесь?
— Минут десять. Успел только осмотреть монастырь снаружи.
— Видели кого-нибудь за это время?
— Что вы имеете в виду? — насторожился Андрей.
— Видели вы здесь людей? — повторил Аз Гохар.
— Нет, здесь пусто — это ведь заброшенный монастырь… — Нахмурившись, Андрей повторил: — Послушайте, Бен, по-моему, здесь что-то не чисто. Объясните наконец, что здесь происходит! И какого черта вы набросились на меня с кулаками?
— Я объясню, — кивнул человек в камуфляже, — Только сначала узнаю еще кое-что у вас… Давно вы в этом городе?
— Третий день.
— И как вам Террено? Заметили здесь что-нибудь необычное?
— Необычное?.. Нет. По-моему, это обычный провинциальный город.
— Обычный, — протянул Аз Гохар. — Ну, что ж…
Неожиданно он замолчал. Потом обернулся всем телом в сторону зала и замер, словно гончая, услышавшая зов охотника. В следующую секунду он медленно отступил от проема в глубину комнаты и прошептал:
— Вы слышали звук?
— Звук? Нет, — ответил Андрей, удивленный поведением Аз Гохара. — Бен, мне кажется, пора внести ясность. Объясните, что здесь происходит.
Еще какое-то время Аз Гохар прислушивался к чему-то неслышному, потом повернул голову к Андрею и сказал:
— Вот что, мистер Белов. Выслушайте меня внимательно… Сейчас вы выйдете из монастыря и отгоните свою машину в лес — так, чтобы от монастыря ее нельзя было заметить. Потом вернетесь сюда.
— Зачем это? — нахмурился Андрей. — Послушайте, я ничего не понимаю в ваших играх, Бен, но…
Внезапно со стороны зала раздались человеческие голоса. Бен Аз Гохар шагнул к Андрею и зажал его рот ладонью. Два человека замерли в темной комнате, прислушиваясь к голосам. Несколько секунд они так и стояли, в то время как голоса становились все громче. Судя по всему, разговаривавшие находились на улице. Но вот голоса зазвучали резче — говорившие вошли в церковь.
Аз Гохар указал на балкон. Потом он опустил руку и бесшумно скользнул к проему двери. Там он замер, осторожно выглядывая в зал. Андрей последовал его примеру и вскоре оказался у проема возле Аз Гохара.
В следующую секунду они увидели говоривших. Их было двое. Один из них был высоким, черноволосым мужчиной лет сорока — сорока пяти. Собеседником его была девушка лет восемнадцати, одетая в вязаную кофту и джинсы. Глядя на нее, можно было подумать, что она не мылась по крайней мере пару недель: ее слипшиеся волосы патлами свисали вдоль худого лица. Мужчина был, наоборот, упитан и одет с иголочки — словно только что сошел со страниц одного из французских журналов мод.
На взгляд Андрея, эта парочка была более чем странной. Он покосился на Аз Гохара, словно хотел у него что-то спросить. Однако в эту секунду люди, остановившиеся посреди зала, начали действовать, и он забыл о своем вопросе — то, что начали делать эти двое, вызвало у него в сто раз большее изумление, чем их вид…
Пару секунд Гольди молчал, обдумывая поразительные слова Ризо. Потом недоверчиво переспросил:
— Запрос сделали из комиссариата?
— Точно, — подтвердил инспектор. — По компьютерной сети из нашего управления.
— Кто именно, не установил?
— Нет. Как мне объяснили в муниципалитете, все компьютеры комиссариата завязаны на одну линию и пользуются одним адресом. Так что установить, с какого именно компьютера делали запрос, невозможно.
Гольди нахмурился, подумав, что в комиссариате больше полусотни компьютеров — они стоят почти в каждом кабинете, — и запрос мог быть сделан почти с каждого из них, ведь две трети всех полицейских компьютеров завязаны в сеть. Но неужели загадочный убийца, проникший в Санта Марию Аквилонию через разбитый витраж и размозживший голову отцу Винченцо, связан с кем-то из полицейского управления? И неужели священника убили за то, что он взял в архиве муниципалитета документ восьмидесятилетней давности? Решив не делать поспешных выводов, Гольди спросил:
— Ты уже видел этот закон?
— Да ничего интересного. Приняли его в начале века. Обычный документ, предписывающий отлавливать собак на улицах города и уничтожать их. Сам по себе он не представляет никакого интереса, но вот то, что через какие-то полчаса после запроса кто-то заинтересовался личностью делавшего запрос…
Ризо многозначительно не договорил, а комиссар, подумав, сказал:
— Ладно, Тони, спасибо за информацию. Возможно, она окажется нам полезной… А сейчас — работай.
В трубке раздались гудки, Гольди положил ее на рычаг и задумчиво посмотрел на Джей Адамс. Во второй раз за последние два часа он подумал о том, что события, происходящие в этом городе, приобретают странный оборот, и, растягивая слова, произнес:
— Знаете, Джей, давайте-ка мы с вами съездим на виа Роза, я хочу посмотреть на место происшествия. Согласны?
Женщина подняла на комиссара глаза и, облизнув губы, кивнула.
— Вот и хорошо, — сказал Гольди.
Сложив протоколы в стол, он запер ящик на ключ. Потом встал из-за стола и надел пиджак, висевший на спинке стула.
В этот момент на его столе опять зазвонил телефон.
Гольди взял трубку, но на этот раз, вместо привычного голоса Тони Ризо, услышал металлический баритон начальника полиции:
— Это Плацци, Гольди. Зайдите ко мне. Сейчас.
Выплюнув эти слова на одном дыхании, словно очередь из пулемета, Плацци сразу же отключился.
Услышав гудки, Гольди растерянно посмотрел на трубку, затем — на часы. Было уже десять минут десятого. «Похоже, поездка на виа Роза откладывается», — понял он. Плацци вряд ли продержит его менее получаса.
Повернувшись к Джей Адамс, Гольди сказал голосом, в котором читалось явное недовольство:
— Извините, Джей, видимо, некоторое время вам придется посидеть здесь одной — мне нужно встретиться с шефом.
Джей молча кивнула.
Гольди достал из стола только что положенные в него протоколы, прибавил к ним лист с именами инспекторов и распределением по делам и запихнул все это во внутренний карман