could have run another way. The flagstone pathway from the Moon Gate descended only a short distance before forking in two, and one of the paths circled around behind the pavilion to descend the back slope of the hill. Or the whisperer could still be right inside the wall with me, and could easily keep the pavilion between us, no matter how speedily I ran or how stealthily I prowled around the promenade. It was useless to search, so I simply stood there in the entranceway and pondered.
The voice could have been that of either a man or a woman, and of any of several people who had lately had cause to wish me hurt. Just since this hour yesterday, I had been told by three people that I would “regret” some action of mine: the icy Achmad, the irate Buyantu and the outraged Lady Chao. I could also assume that the fugitive Minister Pao was not now any friend of mine, and might still be within the palace confines. And, if I were to count all the palace people whom I had alienated since coming here, I would have to include Master Ping, the Fondler. All of those persons spoke Mongol, as had the whisperer.
There were even other possibilities. The immense lady lurking in Achmad’s chambers might think that I had recognized her, and resent me for it. Or the Lady Chao could have told her lord husband some lie about my visit to her, and he might now be as angry at me as she was. I had repeated nasty gossip about the eunuch Court Astrologer, and eunuchs were notoriously vindictive. For that matter, I had once remarked to Kubilai that I thought most of his ministers were misemployed, and that word could have got back to them, and every single one of them might be mortally peeved at me.
I was casting my gaze back and forth over the curly-eaved roofs of the many palace edifices, as if trying to see through their yellow tiles to identify my accoster, when I saw a vast cloud of smoke erupt abruptly from the main building. The smoke was too much to have come from a brazier or a kitchen hearth, and was too sudden to have come from a room caught fire or anything of that sort. The black cloud seemed to boil as it billowed, and it appeared to have fragments of the building and the roof mixed into it. A fraction of an instant later, the sound of it reached me—a thunderclap so loud and slapping that it actually stirred my hair and the loose folds of my robes. I saw the other few persons on the hill also wince at the sound, and turn to look, and then we were all running down the slope toward the scene.
I did not have to get very close before I recognized that the eruption had come from my own chambers. In fact, the main room of my suite had burst its walls and roof, and was now laid open to the sky and the view of the gathering crowd, and what few of its contents had not disintegrated outright were now burning. The black cloud of the initial blast, still quite intact and still writhing in its slow boil, was now drifting out over the city, but the lesser smoke from the room’s burning was yet dense enough to keep most of the onlookers at a respectful distance. Only a number of palace servants were scuttling in and out of the smoke, carrying buckets of water and dashing them into the burning remains. One of them dropped his bucket when he saw me, and came running—tottering, rather— to meet me. He was so blackened by smoke and singed of garments that it was a moment before I recognized Nostril.
“Oh, master, come no closer! It is a frightful destruction!”
“What happened?” I asked, though I had already guessed.
“I do not know, master. I was asleep in my closet when all of a sudden—bismillah!—I found myself awake and floundering here on the grass of this garden court, my clothes all a-smolder, and shards of broken furniture falling all about me.”
“The girls!” I said urgently. “What of the girls?”
“Mashallah, master, they are dead, and in a most horrible manner. If this was not the doing of a vengeful jinni, it was the attack of a fire-breathing dragon.”
“I think not,” I said miserably.
“Then it must have been a rukh, insanely tearing with its beak and talons, for the girls are not just dead— they no longer exist, not as separate girls. They are nothing but a spatter on the remaining walls. Bits of flesh and blobs of gore. Twins they were in life, and twinned they have gone into death. They will be inseparable forever, since no funeral practitioner could possibly sort out the fragments and say which were of whom.”
“Bruto barabao,” I breathed, appalled. “But it was not any rukh or jinni or dragon. Alas, it was I who did this.”
“And to think, master, you once told me that you could never kill a woman.”
“Unfeeling slave!” I cried. “I did not do it deliberately!”
“Ah, well, you are young yet. Meanwhile, let us be thankful that those two did not keep any pet dog or cat or ape, to be intermingled also with them in the afterlife.”
I swallowed sickly. Whether this was my fault or God’s doing, it was a terrible loss of two lovely young women. But I had to reflect that, in a very real sense, to me they had been lost already. One or both of them had been betraying me to the inimical Achmad, and I had entertained suspicion of Buyantu as the secret whisperer at the Echo Pavilion. Whoever that was, though, it evidently had not been she. But just then I jumped, as another voice spoke in my ear:
“Lamentable mamzar, what have you done?”
I turned. It was the Court Firemaster, who no doubt had come at a run because he had known the distinctive noise of his own product.
“I was trying an experiment in al-kimia, Master Shi,” I said, contrite. “The girls were instructed to keep the fire very low, but they must have—”
“I told you,” he said through his teeth. “The flaming powder is not a thing to play with.”
“No one can tell Marco Polo anything,” said Prince Chingkim, who, as Wang of Khanbalik, had come apparently to see what havoc had been visited upon his city. He added drily, “Marco Polo must be shown.”
“I would rather not have been shown this,” I mumbled.
“Then do not look, master,” said Nostril. “For here come the Court Funeralmaster and his assistants, to gather the mortal remains.”
The fire had been damped down, by now, to wisps of smoke and occasional little sizzles of steam. The spectators and the water-carrying servants all went away, for people naturally disliked to linger in the vicinity of the funeral preparers. I remained, out of respect for the departed, and so did Nostril, to keep me company, and so did Chingkim, in his capacity as Wang, to see that all was properly concluded, and so did the Master Shi, out of a professional desire to examine the wreckage and make notes for future reference in his work.
The purple-garbed Funeralmaster and his purple-garbed men, although they must have been accustomed to seeing death in many forms, clearly found this job distasteful. They took a look about, then went away, to return with some black leather containers and wooden spatulas and cloth mops. With those objects, and with expressions of revulsion, they went through my rooms and the garden area outside, scraping and swabbing and depositing the results in the containers. When finally they were done, we other four went in and examined the ruins, but only cursorily, for the smell was dreadful. It was a stink compounded of smoke, char, cooked meat and—though it is ungallant to say of the beautiful young departed—the stench of excrement, for I had given the girls no opportunity that morning to make their toilet.
“To have done all this damage,” said the Firemaster, as we were glumly poking about in the main room, “the huo-yao must have been tightly confined at the moment it ignited.”
“It was in a securely lidded stoneware pot, Master Shi,” I said. “I would have thought no spark could have got near it.”
“The pot itself only had to get hot enough,” he said, with a glower at me. “And a stoneware pot? More explosive potential than an Indian nut or a heavy zhu-gan cane. And if the women were huddled over it at the time …”
I moved away from him, not wanting to hear any more about the poor girls. In a corner, to my surprise, I found one undestroyed thing in that destroyed room. It was only a porcelain vase, but it was entire, unbroken, except for some chips lost from its rim. When I looked into it, I saw why it had survived. It was the vase into which I had poured the first measure of huo-yao, and then poured in water. The powder had dried to a solid cake that nearly filled the vase, and so had made it impervious to damage.
“Look at this, Master Shi,” I said, taking it to show to him. “The huo-yao can be a preservative as well as a destroyer.”
“So you first tried wetting it,” he said, looking into the vase. “I could have told you that it would dry solid and useless like that. As a matter of fact, I believe I