of them tired, he would change places with one of those standing guard.

I watched, all through the night, for the great fires kept the night alight until dawn. But I did not really see, or gloat at what happened before my eyes, or take any satisfaction in the reprisal. I paid no heed to the screams and bellows and wails and other, more liquid noises occasioned by the mass rape and carnage. I could see and hear only Nochipa dancing gracefully in the firelight, singing melodiously as she did so, to a single flute's accompaniment.

What Qualanqui had ordered, what actually occurred, was this. All the smallest children, the babes in arms and toddling infants, were snatched by the soldiers and cut to pieces—not quickly, but as one would slowly peel and slice a fruit for the eating of it—while their parents watched and wept and threatened and cursed. Then the remaining children, all those judged old enough to be sexually used, the males as well as females, were used by the Tecpaneca, while their older sisters and brothers, mothers and fathers were forced to look on.

When those children had been so riven that they no longer afforded pleasure, the soldiers flung them aside to die. They next seized the bigger children, and the adolescent girls and boys, and finally the younger women and men—I have mentioned that the priests were all young men—and similarly served them. The one priest staked to the ground watched and whimpered, and looked fearfully down toward his own vulnerably exposed parts. But even in this slavering rampage, the Tecpaneca realized that that one was not to be touched, and he was not.

From time to time, the older men penned at one side tried frantically to break loose, when they saw wives, sisters, brothers, sons, daughters being despoiled. But the ring of guards stolidly held the men captive, and would not even let them turn away from watching the spectacle. Finally, when every other usable piece of flesh had been used until it was no longer usable, when it lay dead or lay wishing and trying to die, the Tecpaneca turned to the older folk. Though by then somewhat depleted of both appetite and ability, the soldiers managed adequately to ravish all the mature women, and even the two or three elderly grandmothers who had made the journey.

The next day's sun was high when all that was over, and Angry at Everybody ordered the penned men let loose. They, the husbands and fathers and uncles of the ruined, went about the littered ground, flinging themselves weeping on this and that limp, broken, naked body besmeared with blood and drool and omicetl. Some of the used bodies were still alive, and they lived to see the soldiers—at Qualanqui's next command—seize their husbands and fathers and uncles. What the Tecpaneca did to those men with their obsidian knives, and with the things they amputated, made each man sexually abuse himself while he lay bleeding to death.

Meanwhile, the staked-down priest had been keeping quiet, perhaps hoping he had been forgotten. But as the sun rose higher, he realized that he was to die more hideously than all the others, for what was left of Nochipa began to exact its own revenge. The skin, saturated with lime water, slowly and excruciatingly contracted as it dried. What had been Nochipa's breasts gradually flattened as the skin tightened its embrace around the priest's chest. He began to gasp and wheeze. He might have wished to express his terror in a scream, but he had to hoard what air he could inhale, just to live a little longer.

And the skin continued inexorably to contract, and began to impede the movement of the blood in his body. What had been Nochipa's neck and wrists and ankles shrank their openings like slow garrottes. The man's face and hands and feet began to bloat and darken to an ugly purple color. Through his distended lips came the sound 'ugh... ugh... ugh...' but that gradually was choked off. Meanwhile, what had been Nochipa's little tipili shut ever more virginally tight around the roots of the priest's genitals. His ololtin sac swelled to the size and tautness of a tlachtli ball, and his engorged tepuli bulged to a length and thickness bigger than my forearm.

The soldiers wandered about the area, inspecting every body lying about, to ascertain that each was surely dead or dying. The Tecpaneca did not mercifully dispatch the ones still alive, but only verified that they would die in the gods' good time—to leave, as I had commanded, no living thing in Yanquitlan. There was nothing more to keep us there, except to view the dying of that one remaining priest.

So I and my four old comrades stood over him and watched his agonized, slight stirring and the shallow movement of his chest, while the ever constricting skin made his torso and limbs get thinner and his visible extremities get larger. His hands and feet were like black breasts with many black teats, his head was a featureless black pumpkin. He found breath enough to give one last loud cry when his rigid tepuli could no longer contain the pressure, and split its skin, and exploded black blood, and fell in tattered shreds.

He was still dimly alive, but he was finished, and our vengeance was done. Angry at Everybody ordered the Tecpaneca to pack in preparation to march, while the other three old men forded with me back across the river to where Beu Ribe waited. Silently, I showed her the bloodstained opals. I do not know how much else she had seen or heard or guessed, and I do not know how I looked at that moment. But she regarded me with eyes full of horror and pity and reproach and sorrow—the horror uppermost—and for an instant she shrank from the hand I reached out to her.

'Come, Waiting Moon,' I said stonily. 'I will take you home.'

I H S

S.C.C.M.

Sanctified, Caesarean, Catholic Majesty, the Emperor Don Carlos, Our Lord King:

Most Perspicacious and Oracular Prince: from the City of Mexico, capital of New Spain, two days after the Feast of the Purification, in this Year of Our Lord one Thousand five hundred thirty, greeting.

Sovereign Sire, we can only express our admiration at the depth and daring of our Liege's cogitations in the field of speculative hagiology, and our genuine awe at the brilliant conjecture propounded in Your Majesty's latest letter. Viz., that the Indian's best-beloved deity, Quetzalcoatl, so frequently alluded to in our Aztec's narrative, could have been in actuality the Apostle Thomas, visiting these lands fifteen centuries ago for the purpose of bringing the Gospel to these heathens.

Of course, even as Bishop of Mexico, we cannot give the episcopal imprimatur to such a strikingly bold hypothesis, Sire, prior to its consideration among higher ranks of the Church hierarchy. We can, however, attest that there exists a body of circumstantial evidence to support Your Majesty's innovative theory:

Primus. The so-called Feathery Snake was the one supernatural being recognized by every separate nation and variant religion so far known to have existed in all of New Spain, his name being severally rendered as Quetzalcoatl among the Nahuatl-speakers, Kukulkan among the Maya-speakers, Gu-kumatz among peoples even farther south, etc.

Secundus. All these peoples agree in the tradition that Quetzalcoatl was first a human, mortal, incarnate king or emperor who lived and walked on earth during the span of a lifetime, before his transmutation into an insubstantial and immortal deity. Since the Indians' calendar is exasperatingly inutile, and since there no longer exist the books of even mythical history, it may never be possible to date the alleged earthly reign of Quetzalcoatl. Therefore, he could very well have been coeval with St. Thomas.

Tertius. All these peoples likewise agree that Quetzalcoatl was not so much a ruler—or tyrant, as most of their rulers have been—but a teacher and a preacher and, not incidentally, a celibate by religious conviction. To him are attributed the invention or introduction of numerous things, customs, beliefs, etc., which have endured to this day.

Quartus. Among the numberless deities of these lands, Quetzalcoatl was one of the very few that never demanded or countenanced human sacrifice. The offerings made to him were always innocuous: birds, butterflies, flowers, and the like.

Quintus. The Church holds it to be historical fact that St. Thomas did travel to the land of India in the East, and did there convert many pagan peoples to Christianity. So, as Your Majesty suggests, 'May it not be a reasonable supposition that the Apostle should also have done so in the then-unknown Indies of the West?' A reprobate materialist might remark that the sainted Thomas had the advantage of an overland route from the Holy Land to the East Indies, whereas he would have found some difficulty in crossing the Ocean Sea fifteen centuries before the development of the vessels and navigational facilities available to modern-day explorers. However, any cavil at the abilities of one of the Twelve Disciples would be as injudicious as was the doubt once voiced by Thomas himself and rebuked by the risen Christ.

Sextus et mirabile dictu. A common Spanish soldier named Diaz, who occupies his off-duty hours in idly exploring the old ruins of this area, recently visited the abandoned city of Tolan, or Tula. This is revered by the Aztecs as having been once the seat of the legendary people called the Toltecs—and of their ruler, the king later to become deity, Quetzalcoatl. Among the roots of a tree sprung from a crack in one of the old stone walls, Diaz found a carved onyx box, of native manufacture but of indeterminate age, and in this box he found a

Вы читаете Aztec
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату