The man with the pimples and sores was Gonzalo Guerrero, a carpenter by trade. The man with the pitted face was Jeronimo de Aguilar, a professional scribe like the reverend friars here. It may even be that some of you could have known him at some time, for he told me that his earliest ambition had been to be a priest of his god, and that he had studied for some time in a calmecac or whatever you call your schools for priests.

The two had come, they said, from a land to the eastward, well out of sight beyond the ocean horizon. I had of course already surmised that, and I was not much further enlightened when they told me the land was called Cuba, and that Cuba was only one colony of a much greater and still more distant eastern land called Spain or Castile, from which seat of power their King ruled all his far-flung Spanish dominions. That Spain or Castile, they said, was a land in which all men and women were white of skin, except for a few inferior persons called Moors, whose skins were totally black. I might have found that last statement so incredible as to make me suspicious of everything else the men told me. But I reflected that in these lands there was born the occasional freakish white tlacaztali. In a land of all white people, why should not the freaks be black?

Aguilar and Guerrero explained that they had come to our shores purely by misadventure. They had been among some hundreds of men and women who had left Cuba in twelve of the big floating houses—ships, they called them—under the command of a Captain Diego de Nicuesa, who was taking them to populate another Spanish colony of which he was to be governor, some place called Castilla de Oro, somewhere far to the southeast of here. But the expedition had run into misfortune, which they were inclined to blame on the coming of the ill-omened 'hairy comet.'

A fierce storm had scattered the ships, and the one carrying them was finally blown onto sharp rocks which punctured and overturned and sank it. Only Aguilar and Guerrero and two other men had managed to flee the flooding vessel in a sort of large canoe carried upon the ship for such emergencies. To their surprise, the canoe had not been long afloat when the ocean threw it upon the beach of this land. The other two occupants of the canoe drowned in the turbulent breakers, and Aguilar. and Guerrero might have died too, had not 'the red men' come running to help them to safety.

Aguilar and Guerrero expressed gratitude for their having been rescued, and hospitably received, and well fed and entertained. But they would be even more grateful, they said, if we red men would guide them back to the beach and their canoe. Guerrero the carpenter was sure he could repair any damage it had sustained, and make oars to propel it with. He and Aguilar were both sure that, if their god gave them fair weather, they could row eastward and find Cuba once more.

'Shall I let them go?' asked Ah Tutal, to whom I was translating as the interviews progressed.

I said, 'If they can find the place called Cuba from here, then they should have no trouble finding Uluumil Kutz again from there. And you have heard: their Cuba seems to be teeming with white men eager to plant new colonies everywhere they can reach. Do you want them swarming here, Lord Mother?'

'No,' he said worriedly. 'But they might bring a physician who could cure the strange disease that is spreading among us. Our own have tried every remedy they know, but daily more persons fall ill and already three have died.'

'Perhaps these men themselves would know something about it,' I suggested. 'Let us look at one of the sufferers.'

So Ah Tutal led me and Aguilar to a hut in the town, and inside, where a doctor stood muttering and rubbing his chin and frowning down at a pallet where a young girl lay tossing in fever, her face shiny with sweat, her eyes glazed and unseeing. Aguilar's whiteness went rather pink when he recognized her as one of the females who had visited his and Guerrero's quarters.

He said slowly, so that I should understand, 'I am sorry to tell you that she has the small pocks. You see? The eruptions are beginning to grow on her forehead.'

I translated that to the physician, who looked professionally mistrustful, but said, 'Ask him what his people do to treat it.'

I did, and Aguilar shrugged and said, 'They pray.'

'Evidently a backward people,' grunted the doctor, but added, 'Ask him to which god.'

Aguilar said, 'Why, they pray to the Lord God!'

That was of no help, but I thought to ask, 'Do you pray to that god in some manner which we might imitate?'

He tried to explain, but the explanation was of a complexity beyond my grasp of the language. So he indicated that it could more easily be demonstrated, and the three of us—Ah Tutal, the physician, and I—hurried after him back to the palace courtyard. He ran to his quarters while we stayed at a distance, and he came back to us with something in each hand.

One of the things was a small box with a tight-fitting cover. Aguilar opened it to show its contents: a considerable number of small disks that appeared to have been cut from heavy white paper. He attempted another explanation, from which I gathered that he had illicitly kept or stolen the box as a memento of his days in the priest school. And I further understood that the disks were a special sort of bread, the most holy and potent of all foods, because a person who ate one of them partook of the strength of that almighty Lord God.

The other object was a string of many small beads irregularly interspersed among numerous larger ones. All the beads were of a blue substance that I had never seen before: as blue and hard as turquoise but as transparent as blue water. Aguilar started another complex explanation, of which I heard only the information that each bead represented a prayer. Naturally I was reminded of the practice of placing a jadestone chip in the mouth of someone dead, and I thought the prayer beads might be similarly and beneficially employed by the not yet dead. So I interrupted Aguilar to ask urgently:

'Do you put the prayers in the mouth, then?'

'No, no,' he said. 'They are held in the hands.' Then he gave a cry of protest as I snatched the box and beads from him.

'Here, Lord Physician,' I said to the doctor. I broke the string and gave him two of the beads, and I translated what little I had comprehended of Aguilar's instructions: 'Take the girl's hands and clench each hand around one of these prayers—'

'No, no!' Aguilar wailed. 'Whatever you are doing, it is wrong! There is more to prayer than just—'

'Be quiet!' I snapped, in his language. 'We have not time for more!'

I fumbled some of the papery little bits of bread from the box and put one in my mouth. It tasted like paper, and it dissolved on my tongue without my having to chew it. I felt no instant surge of god strength, but at least I realized the bread could be fed to the girl even in her half-conscious condition.

'No, no!' Aguilar shouted yet again, when I ate the thing. 'This is unthinkable! You cannot receive the Sacrament!

He regarded me with the same expression of horror that I see right now on Your Excellency's face. I am sorry for my impulsive and shocking behavior. But you must remember that I was only an ignorant pagan then, and I was concerned with hurrying to save a girl's life. I pressed some of the little disks into the doctor's hand and told him:

'This is god food, magic food, and easy to eat. You can force them into her mouth without the risk of choking her.'

He went off at a run, or as much of a run as his dignity would permit—

In much the way that His Excellency has just now done.

I clapped Aguilar companionably on the shoulder and said, 'Forgive me for taking the matter out of your hands. But if the girl is cured, you will get the credit, and you will be much honored by these people. Now let us find Guerrero and sit and talk some more about your people.'

There were still many things I wished to learn from Jeronimo de Aguilar and Gonzalo Guerrero. And, since by then we could converse with fair comprehension, albeit haltingly, they were equally curious about things in these lands. They asked some questions that I pretended not to understand: 'Who is your King? Does he command great armies? Does he possess great riches of gold?' And some questions that I truly did not understand: 'Who are your Dukes and Counts and Marquises? Who is the Pope of your Church?' And some questions that I daresay no one could answer: 'Why do your women have no hair down there?' So I warded off their questions by asking my own, and they answered all of them with no perceptible hesitation or suspicion or guile.

I could have stayed with them for at least a year, improving my grasp of their language and constantly thinking of new things to ask. But I made the precipitate decision to leave their company when, two or three days

Вы читаете Aztec
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату