He said nothing for a moment and then took a piece of paper out of his pocket.

'As a peace offering to my bride-to-be, I agreed to come here and deliver a message to you. She is still grateful for the services you performed in Veracruz.'

I stepped close to the bars, sticking my hand through, eager to take the note. He dropped the paper and grabbed my arm, pulling me against the bars. At the same time his other hand came through the bars and shoved a dagger in my gut.

For a long moment we stared at each other, barely a breath apart. He twisted the dagger into my gut. I screamed with rage and swung my other hand through the bars, the hand holding my writing quill. He let go of me and jerked back but the obsidian-sharp goose quill caught him in the face, slicing his cheek.

We stood staring at each other for a moment. Ink and blood ran down his cheek. I touched the scar on my own cheek.

'A scar is on my face because I bear the mark of a mine slave. Now you carry my mark.'

He continued to stare at me, his eyes on my abdomen. I pulled open my shirt. The packet of paper I had hidden inside my shirt bore the cut left by his blade.

ONE HUNDRED AND TWENTY-SIX

For a long time after Luis left, I gave thought to what he had inadvertently revealed. It unraveled the twisted mysteries of my past. I had been forced in life to live many lies. What I never realized was that the biggest lie of all had been foisted upon me at my birth.

Don Eduardo never mentioned to me that he had married my mother. That was how I thought of him, as Don Eduardo, not as my father.

Perhaps he assumed that I knew or that Fray Antonio had told me the truth. But Fray Antonio's great hope was that ignorance would protect me. He had been wrong of course. There was too much at stake to rely upon the truth remaining buried.

I tried to imagine how the tragic play of family honor and family heritage came about. The old matrona had sent the young Don Eduardo to the hacienda managed by Ramon to be taught the traits of a knight.

Eh, amigos, what marks a caballero as a man? His woman, his sword, and his horse, and not always in that order. Ramon must have been elated when his young protege selected a pretty india to lie with. Perhaps he even reported it to the old woman, telling her that her son was acting like a true Spanish gentleman.

Ramon, of course, while not of noble blood himself, had spent his entire life in the service of nobility, and he knew them well. What he did not realize is that not all nobles are like Count Roberto's coins, all bearing the same face. Eduardo, like Elena, had been molded differently than others of their class. God had put thoughts in their hearts that they were impelled to write down and share with the world. And those thoughts did not always agree with what others demanded.

Eduardo's mother—it is not in me to think of her as my grandmother—arrived for a visit at the hacienda, perhaps to see firsthand what progress Ramon had made in molding Eduardo. No doubt Fates played a hand here, timing the visit with my birth.

I tried to imagine what went on in Eduardo's mind as to my mother. My first instinct was that he had married my mother to defy his own mother, but my heart told me that was not true. His voice in the carriage carried true feeling for my mother. I believed that he had truly loved her. Perhaps, like so many poets and those who have led their lives guided by their words, he thought that love would conquer all. In that he has misjudged the old matrona. She was a product of her place in society. On the death of her husband, perhaps even much sooner, since her husband had some of the traits she found so noxious in her son, she took the reins of the noble house of the Marques de la Cerda and struggled to keep it from fading.

How had Eduardo presented himself when he told his mother that he had not only married an india maiden but she had borne him a son and heir? The hate I saw in Luis' face outside the bars no doubt paled in comparison to the old woman's volcanic rage when she learned that the next marques of the ancient line would be a mestizo.

What had Eduardo thought when Ramon was sent to murder his wife and child? Did he believe these killings were retribution for his sins? Did he even try to protect them? Did he even know that they would be murdered?

These were not questions I had answers to, but ones for which I conjured truths, at least to my own satisfaction.

I refused to believe that Don Eduardo knew my mother was going to be murdered. For the sake of his soul, I prayed that he had not known and failed to stop the act.

And I believed that after the foul deed was done, he blamed himself.

We all act differently, all take different roads in life.

When everything went to hell in my father's life, he simply gave up. He married the Spanish belle his mother decreed, produced a son whose blood was not tainted, and retreated into his poetry, the words of his heart.

Eh, amigos, do you see what I just wrote? I called him my father instead of Don Eduardo. In my own heart I had found enough understanding of him to speak of him as my father. Understanding, but not forgiveness.

Days passed slowly in the dungeon. Unlike the Inquisition's chamber of horrors, most of the prisoners in the viceroy's jail were minor criminals and debt peonasjers, with an occasional wife murderer or bandito thrown in. Many of them were grouped together in the larger cells. Other than myself, only one other prisoner was celled privately. I never knew his real name, but the guards called him 'Montezuma' because he believed he was an Aztec warrior. His delusions had brought him to the viceroy's dungeon and soon to the gallows because he killed and ate a priest's heart when he took him to be an enemy warrior. The man's only language appeared to be animal growls and howls, which the guards often elicited by provoking and beating him. As a joke, the guards would throw a new prisoner into the man's cell, then pull him out at the last second as Montezuma was about to cannibalize him.

As I rotted in the dungeon, awaiting my death, I felt a little jealous of the madman. What a relief it would be to escape into a world created by one's own mind.

Several days after Luis's murder attempt, I received more visitors. At first I thought the two priests at my bars were Father Osirio and the other vulture fray who were waiting to rip off my flesh. They came up to my cell bars, cloaked in their priestly robes, and stood without speaking.

I ignored them, remaining on my stone bench, pondering what ignominious insults I could hurl at them.

'Cristo.'

The whispered words were spoken by an angel. I leaped from the bench and grabbed the bars with both hands.

'Elena.'

She drew close to the bars and her hands took mine. 'I'm sorry,' she said. 'I have brought so much trouble into your life.'

'I made my own trouble. My only regret is that I tainted you with it.'

'Cristo.'

I stepped away from the bars, certain a dagger was about to be thrust.

'Did you come here to murder me when your son failed?' I asked my father.

'I came with Elena to assist in this son's escape. I know what Luis tried. He taunted me that he had failed, but he would arrange for it to be done. Money can buy murder in places like this. He will find a guard who will do the deed for enough gold. We are here today because a palm was crossed with a piece of gold.'

'It would be easier to pay for my murder than my escape. The murderer would probably go unpunished because I am condemned to death anyway. But an escape would result in all the guards being punished. And escape without cooperation of the guards would not be possible. These bars are iron and the walls are two feet thick.'

'We have a plan,' Don Eduardo said.

'You will need a miracle more than a plan,' I said.

Elena took my hands again. 'I prayed for that, too.'

'To me it is miracle enough that I see and touch you once again. But tell me why you think I can escape.'

We huddled together while they whispered their plan to me.

'Our partner in this matter is your friend Mateo,' Don Eduardo said. 'He assures us that he has engineered many escapes, even from the Bey of Algiers. He sought Elena's help and she came to me, knowing that I am

Вы читаете Aztec Blood
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату