разговаривали.

– Морган, дорогая, как же я рада тебя видеть! – Обернувшись, я увидела Элис, продавщицу из магазина практической магии.

Она была в длинном фиолетовом вечернем платье из ткани батик, а ее серебряные волосы были распущены по плечам.

– Привет, – сказала я.

Я и забыла, что она входит в ковен Старлокет. Быстро поискала глазами Дэвида, продавца, от которого мне тогда стало не по себе. Он увидел меня и улыбнулся, и я ответила ему нерешительной улыбкой.

– Как у тебя дела? – спросила Элис, явно имея в виду, что задает этот вопрос не просто из вежливости.

Я подумала и честно ответила:

– По-всякому.

Она кивнула.

Кэл отходил от меня на секунду и теперь вернулся вместе с матерью. Она тоже была в длинном, свободном одеянии, только у нее оно было ярко-красное, с нарисованными на ткани золотыми лунами, звездами и солнцами – просто потрясное.

– Здравствуй, Морган, – сказала она своим прекрасным, звучным голосом. Она взяла мои руки в свои и поцеловала меня в обе щеки, по-европейски. Я почувствовала себя особой королевской крови. Она посмотрела мне в глаза, потом коснулась ладонью моей щеки, через несколько мгновений кивнула. – Было трудно, – пробормотала она. – Боюсь, что будет еще труднее. Но ты очень сильная…

– Да, – к собственному удивлению, четко произнесла я. – Я действительно очень сильная.

Селена Бэллтауэр окинула меня оценивающим взглядом, потом улыбнулась нам с Кэлом, словно одобряя. Он улыбнулся ей в ответ и взял меня за руку.

Тут она окинула взглядом комнату и кого-то увидела.

– Кэл, я хочу тебя кое с кем познакомить, – сказала она, и я уловила в ее голосе какой-то скрытый, непонятный мне нюанс.

Я проследила за ее взглядом и увидела ту самую светловолосую девушку, с которой встречались на кладбище Бри и Рейвин. Я открыла рот, собираясь что-то сказать, но ощущение напрягшейся руки Кэла заставило меня взглянуть на него.

Его лицо приобрело ужасно странное выражение. В лучшем случае я могу назвать это выражение… хищным. Я еле подавила в себе дрожь. Я вдруг почувствовала, будто совсем его не знаю.

Оказалось, что я иду за ним в другой конец комнаты.

– Скай, познакомьтесь: это мой сын Кэл Блэр, – сказала Селена. – Кэл, это Скай Эвентайд.

Кэл молча вынул свою руку из моей и протянул ей. Скай пожала ее, ни на секунду не отводя своих темных, как ночь, глаз от его лица. Я ненавидела ее. Спазм скрутил мне желудок, когда я увидела, как они смотрят друг на друга, словно оценивая. Мне захотелось вцепиться в нее и разорвать ногтями, и я прерывисто, с содроганием вздохнула.

Потом Кэл посмотрел на меня.

– Это моя подруга, Морган Роулендс, – сказал он.

Он назвал меня своей подругой, и это слегка успокаивало. И вот ее черные, словно угли, глаза обратились на меня, и я пожала ее руку, ощутив, какая она сильная.

– Морган, – сказала Скай.

Она была англичанкой, и голос у нее был необычайно мелодичный, чарующий: мне сразу же захотелось услышать, как она поет, произносит заклинания, читает нараспев ритуалы. И от этого я возненавидела ее еще больше.

– Селена говорила мне о вас, – сказала Скай. – Я очень хочу узнать вас поближе.

«Только через мой труп», – подумала я, но заставила свой рот растянуться в некое подобие улыбки. Я чувствовала напряжение Кэла, ощущала его тело рядом со своим, а он смотрел на нее и буквально упивался ее видом. Скай Эвентайд смотрела на Кэла спокойно, словно увидела вызов и приняла его.

– Думаю, вы знакомы с Хантером, – сказала она, сделав жест в сторону человека, стоявшего позади нее, спиной к нам.

Этот человек обернулся, и я чуть не вскрикнула. Если Скай можно было сравнить с белым днем, то Хантера надо было сравнивать с солнцем. У него были бледно-золотистые волосы и тонкая, бледная кожа с небольшой россыпью веснушек на щеках и на носу. Его широко расставленные глаза были прозрачно зелеными, без какого бы то ни было голубого, коричневого или серого оттенка. Он был потрясающе красив, и меня чуть не затошнило. Я возненавидела его с первого взгляда, как и Скай, какой-то первобытной, необъяснимой ненавистью.

– Да, я знаком с Хантером, – сказал Кэл без всякого выражения, не подав руки.

– Кэл, – сказал Хантер. Он встретился взглядом с Кэлом, потом повернулся ко мне. – А вы?

Я промолчала.

– Это Морган Роулендс, – подсказала Скай. – Подруга Кэла. Морган, это Хантер Найэл.

Я продолжала молчать, и Хантер пристально посмотрел на меня, словно хотел разглядеть мой скелет. Это напомнило мне то, как смотрела на меня в первый раз Селена Бэллтауэр, с той лишь разницей, что мне не было больно. Просто очень хотелось оказаться подальше от этих людей. Внутри я ощущала гулкую и дрожащую пустоту, и мне вдруг отчаянно захотелось снова очутиться на кухне и быть просто девочкой, которая собирается с друзьями в кино.

Вы читаете Тайна клана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату