Several days passed in this wise without our having yet talked about

what had happened since we last met, though enough had happened to

last us a lifetime talking about it. We both seemed to feel that it was first

necessary to get used to each other anew. Not a word about Nikolai

Antonich, or Romashov, or my being guilty about her. This was not so

easy, considering that almost every evening the old lady came visiting.

At first she used to make ceremonious calls, looking prim and proper

in a dress with leg-of-mutton sleeves, and telling all kinds of stories—

that is, until Nikolai Antonich's return. But one day she came running in

looking upset and said in a loud whisper: 'He's arrived.' And forthwith

closeted herself with Katya.

When leaving, she said gruffly: 'You've got to have tact to live with

people.'

But Katya did not answer. She merely kissed her goodbye with a

thoughtful air.

The next day the old lady came with a tear-stained face, looking tired

and carrying an umbrella. She sat down in the hall.

'He's taken ill,' she said. 'I called a doctor. A homeopath. But he sent

him away. 'I've given my whole life to her,' he says, 'and this is her

gratitude.' '

She gave a little sob.

' 'It was the last thing that gave me a hold on life. Now it's all over.'

Something like that.'

Obviously, it wasn't all over, because Nikolai Antonich got well again,

although he had had a severe heart attack which had kept him in bed for

a few days. He asked for Katya. But Katya did not go to see him. I heard

her tell the old lady: 'Grandma, ill or well, alive or dead, I don't want to

see him. D'you understand?'

'I understand,' Nina Kapitonovna answered. 'Just the way her father

was too,' she complained to Kiren's mother as she left. 'Talk about

obstinate! Sheer cussedness, I call it!'

But Nikolai Antonich rallied and the old lady cheered up. Now she

sometimes dropped in twice a day, so that we always had the latest news

about Nikolai Antonich and Romashka. One day Katya herself spoke

about Romashka.

'He called on me at the office,' she said briefly. 'But I sent him word

that I had no time for him and never would have.'

'They're writing a letter,' the old lady said one day. 'All about pilot G.

Pilot G. shouldn't be surprised if they're informing on somebody. And

that holy Joe-is he in a fume! But Nikolai Antonich-he says nothing.

Just sits there, all swollen up, and doesn't say a word. Sits in my shawl.'

214

Valya paid several visits to Sivtsev-Vrazhek, and on these occasions

everybody dropped what he or she was doing and stopped talking to

watch the way he was courting Kiren. He really was courting her

according to all the rules of the game, fully convinced that no one

suspected it.

He brought her potted flowers, always the same kind, so that her

room was turned into a little nursery of tea-roses and primulas. He saw

me and Katya as if in a dream and came awake only with Kiren and

sometimes with her mother, to whom he also gave presents—on one

occasion he gave her A Book for the Reciter, 1917 edition.

During his waking spells he told us amusing stories from the life of

jumping squirrels and bats.

It was just as well that Kiren did not need much to make her laugh.

Thus did we spend the evenings at Sivtsev-Vrazhek—the last evenings

before my return to the Arctic.

I was kept pretty busy. My plan to organise a search for Captain

Tatarinov's expedition was received without enthusiasm-or had I not

gone about it the right way?

I wrote several articles-one for the journal Civil Aviation about my

method of anchoring a grounded plane during a blizzard, another for

Pravda about the navigator's diaries, and my Memo for the Northern

Sea Route Administration. Within a few days, on the very eve of my

departure, I was to read my paper on the drift of the St. Maria at a

special session of the Geographical Society.

And then, one late night, when I returned to my hotel in a cheerful

frame of mind, I was handed, together with the key to my room, a letter

and a newspaper.

The letter was a brief one. The Secretary of the Geographical Society

notified me that my paper could not be read as I had not submitted it in

writing within the proper time. The newspaper fell open as I picked it up

and I saw an article headed: 'In Defence of a Scientist'. I started to read

it and lines grew blurred before my eyes.

CHAPTER ELEVEN

A HECTIC DAY

This is what the article said:

1. That there lived in Moscow a well-known educationalist and public

figure. Professor N. A. Tatarinov, author of a number of articles on the

history of Arctic exploration and development.

2. That an airman by the name of G. was making the round of various

offices connected with Arctic affairs and casting slurs upon this worthy

scientist, whom he accused of swindling (!) the expedition led by his

cousin. Captain I. L. Tatarinov.

3. That this airman G. intended to read a paper on these lines,

evidently regarding his slander as a scientific achievement of major

importance.

215

4. That the conduct of this man, who was sullying the good name of

Soviet Arctic workers, could bear looking into on the part of the

Northern Sea Route Administration.

The article was signed 'I. Krylov', and I was surprised at the editors

using the name of the great man for such an article. I had no doubt that

Nikolai Antonich had written it-this was the 'letter' the old lady had

Вы читаете Two Captains
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату