and so on. The ink was under the helmet, which meant that Nikolai

Antonich had to dip his pen right into the hero's skull. This stuck me as

odd.

Between the windows stood a bookcase; I had never seen so many

books together. Over the bookcase hung a half-length portrait of a naval

officer with a broad brow, a square jaw and dancing grey eyes.

I noticed a similar but smaller portrait in the dining-room and a still

smaller one in Katya's room over the bed.

'My Father,' Katya explained, glancing at me sideways. And I had been

thinking that Nikolai Antonich was her father! On second thoughts,

though, she would hardly have called her own father by his name and

patronymic. 'Stepfather,' I thought, but the next moment decided that

he couldn't be. I knew what a stepfather was. This did not look like it.

Then Katya showed me a mariner's compass—a very interesting

gadget. It was a brass hoop on a stand with a little bowl swinging in it,

and in the bowl, under a glass cover, a needle. Whichever way you

turned the bowl, even if you held it upside down, the needle would still

keep swinging and the anchor at the tip would point North. 'Such a

compass can stand any gale.' 'What's it doing here?' 'Father gave it to

me.' 'Where is he?'

Katya's face darkened.

'I don't know.'

'He divorced her mother and left her,' I decided immediately. I had

heard of such cases.

I noticed that there was a lot of pictures in the flat, and very good

ones, too, I thought. One was really beautiful-it showed a straight wide

path in a garden and pine trees lit up by the sun.

'That's a Levitan,' Katya said in a casual, grown-up way.

I didn't know at the time that Levitan was the name of the artist, and

decided that this must be the name of the place painted in the picture.

Then the old lady called us in to have tea with saccharin.

'So that's the sort you are, Alexander Grigoriev,' she said. 'You went

and broke the lactometer.'

She asked me to tell her all about Ensk, even the post-office there.

'What about the post-office?' she said. She was rattled because I hadn't

heard of some people by the name of Bubenchikov.

'And the orchard by the synagogue! Never heard of it? Tell me

another! You must have gone after those apples scores of times.'

She heaved a sigh.

'It's a long time since we left Ensk. I didn't want to move, believe me!

It was all Nikolai Antonich's doing. He came down. It's no use waiting

any longer, he says. We'll leave our address, and if need be they'll find

us. We sold all our things, this is all that's left, and came here, to

Moscow.'

'Grandma!' Katya said sternly.

62

'What d'you mean-Grandma?'

'At it again?'

'All right. I won't. We're all right here.'

I understood nothing—whom they had been waiting for or why it was

no use waiting any longer. I did not ask any questions, of course, all the

more as Nina Kapitonovna changed the subject herself.

That was how I spent my time at our headmaster's flat in Tverskaya-

Yamskaya Street.

When I was leaving Katya gave me the book Helen Robinson against

my word of honour that I would not bend back the covers or dirty the

pages.

CHAPTER SEVEN

THE TATARINOVS

The Tatarinovs had no domestic help, and Nina Kapitonovna had a

pretty hard time of it considering her age. I helped her. Together we

kindled the stove, chopped firewood, and even washed up. I found it

interesting there. The flat was a sort of Ali Baba's cave to me, what with

its treasures, perils and riddles. The old lady was the treasure, and

Maria Vasilievna the riddle, while Nikolai Antonich stood for things

perilous and disagreeable.

Maria Vasilievna was a widow—or maybe she wasn't, because one day

I heard Nina Kapitonovna say of her with a sigh: 'Neither widowed nor

married.' The odd thing about it was that she grieved so much for her

husband. She always went about in a black dress, like a nun. She was

studying at a medical institute. I thought it rather strange at the time

that a mother should be studying. All of a sudden she would stop talking

and going anywhere, either to her institute or to work (she was also

working), but would sit with her feet up on the couch and smoke. Katya

would then say: 'Mummy's pining,' and everybody would be short-

tempered and gloomy.

Nikolai Antonich, as I soon learnt, was not her husband at all, and

was unmarried for all that he was forty-five. 'What is he to you?' I once

asked Katya. 'Nothing.'

She was fibbing, of course, for she and her mother bore the same

surname as Nikolai Antonich. He was Katya's uncle, or rather a cousin

once removed. He was a relative, yet they weren't very nice to him. That,

too, struck me as odd, especially since he, on the contrary, was very

obliging to everybody, too much so in fact.

The old lady was fond of the movies and did not miss a single picture,

and Nikolai Antonich used to go with her, even booking the tickets in

advance. Over the supper she would start telling enthusiastically what

the film was about (at such times, by the way, she strongly resembled

Katya), while Nikolai Antonich patiently listened, though he had just

returned from the cinema with her.

63

Yet she seemed to feel sorry for him. I saw him once playing patience,

his head bent low, lingers drumming on the table, and caught her

looking at him with compassion.

Вы читаете Two Captains
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату