head. “How do the rest of you feel about that?”

Shkvarzev hardly had to glance at his men. “The same way as you. There’s nothing we wouldn’t do for a chance to kill Stalin. Nothing.”

“But without those Junkers bombers,” said Schoellhorn. “And the South Team. What can you do?”

“Perhaps none of that matters,” murmured Oster.

“How do you mean?” asked Schoellhorn.

“Maybe I like your plan better.”

“My plan?”

“We’re too many and not enough,” said Oster. “That’s the trouble with Schellenberg’s plan. Too many not to be noticed before next Tuesday. And not enough to deal with three thousand fucking Russians. But a couple of men with a water cart could do the job. You can put anything in a water cart. Machine guns. A bomb.” Oster looked at Shkvarzev. “What would we need to make a decent-sized bomb, Shkvarzev?”

“Now you’re talking.” The Ukrainian lit a cigarette for himself and thought out loud. “Some sort of nitrogen fertilizer, rich in nitric acid,” he said. “A nitrating agent to make a glycerine compound with the nitric acid-sugar, sawdust, lard, indigo, cork are all commonly obtained nitrating agents. A few grenades, some mercury, and some ethyl alcohol to make a reliable detonator. And an alarm clock and some batteries, on the assumption you don’t want to be around when the thing goes off.”

“Could you make such a bomb?”

Shkvarzev spat on the floor and then smiled. “Child’s play.”

“Then that’s settled. As soon as we get to another safe house I want you to start building a bloody big bomb.”

XXII

WEDNESDAY, NOVEMBER 24, 1943, CAIRO

Slipping out of Elena’s bed in the early light of an Egyptian dawn, I went onto the balcony. Beyond the extensive chaos of Garden City rooftops, it was possible to see across the Nile as far as the river island of Zamalek and the Gezira Sporting Club, where Elena and I had dined just a few hours before.

The Gezira was something straight out of The Four Feathers, a club so stiff it hurt, and it left me puzzled why Elena should have wanted to go there. It was like seeing the whole of the British empire preserved in aspic jelly. Everyone was in uniform or evening dress, or a combination of both. A little quintet played dreary British popular music and red-faced men and pink-looking women shuffled their way across the dance floor. The only people with dark skins were the men holding silver trays or towels over their arms. Every time Elena introduced me to someone I caught a faint smell of snobbery.

There was only one person I was happy to see. The trouble was, Colonel Powell assumed I was eager to resume our philosophical discussion, and it took me quite a while to divert him onto a subject that now interested me more.

“Do you know a Polish colonel by the name of Wlazyslaw Pulnarowicz?” I asked.

Powell looked surprised. “Why do you ask?”

“I met him last night,” I said. “At a dinner party. I think I may have got on the wrong side of him. Since then, I’ve been informed that he is not a man to cross.”

“That was also my impression,” said Powell. “A most ruthless character. Might I inquire if your disagreement with Wlazyslaw Pulnarowicz was to do with philosophy?”

Thinking I had better keep off the subject of philosophy altogether, as far as Powell was concerned, I shook my head. “Actually it was about the merits-or lack of merits-of the Soviet Union. The colonel takes a very dim view of the Russians. And of Stalin in particular. I think Pulnarowicz perceives Stalin as a kind of modern Herodotus, if you like. As the ‘father of modern lies,’ I think he said.”

Powell smiled thinly.

“If you are concerned that the colonel is ever likely to seek you out, I can put your mind at rest, in a manner of speaking. Regrettably, Colonel Wlazyslaw Pulnarowicz was killed late this afternoon. The plane on which he was traveling was shot down somewhere in the northern Mediterranean. He was on a secret mission, you understand. As a result, I’m afraid I am duty bound to tell you no more than that.”

I let out a breath that was a mixture of relief and surprise. And for a moment or two, I was hardly aware that Powell had already changed the subject and was disputing my description of Herodotus.

“Herodotus only makes the mistakes that are common to all historians,” he said. “Which are that he was not there and often relies on sources that are themselves unreliable. After this war is over, don’t you think it will be interesting to read the many lies that will be told of who did what and when and why, and of the things that were done, and the things that were not? Although God cannot alter the past, historians can and do provide a useful function in this respect. Which persuades Him, perhaps, to tolerate their existence.”

“Yes, I suppose so,” I said vaguely.

Powell seemed to detect my relief that Pulnarowicz was dead, and he changed the subject back again. “Wlazyslaw Pulnarowicz was a good soldier,” he said. “But he was not a good man. It is the nature of war to find ourselves with some pretty strange bed-fellows.”

Standing on the balcony of Elena’s bedroom, I finished my cigarette and reflected that Enoch Powell was more right than he had known. My own current bedfellow was very possibly a German spy. I had to find out if my suspicions were justified. She remained soundly asleep, so I left the balcony and slipped quietly out of the bedroom. I wasn’t sure what I was looking for, but I felt I would recognize it if I saw it.

On the sweeping marble staircase, I laid my hand on the wrought-iron balustrade and peered over into the hallway. Apart from the sound of a ticking grandfather clock and a stray dog barking somewhere in the street outside, the house was as quiet as a mausoleum.

At the end of a long corridor, I entered a door and found a set of stairs leading to a laundry room, a wine cellar stocked with some very choice vintages, and several storerooms that were filled mostly with old paintings. There were one or two pictures I recognized from Elena’s house in Berlin and various pieces of dusty-looking Biedermeier furniture.

I tiptoed back up to the second floor, where I checked that Elena was still sleeping before opening the doors to some of the other rooms. One set of double doors revealed a whole stone staircase and, at the top of this, another door that led into what looked like an apartment complete with drawing room, kitchen, bedroom, bathroom, and library. There was even a sort of tower with bars on the windows. Just the place to lock up a mad prince or two.

I was about to call off the search and return to the bedroom when my eye caught sight of a book on one of the shelves. It was my own book, On Being Empirical, and, much to my surprise, I found that it had been substantially annotated. I could not understand the annotations, which were in Polish, but I did recognize Elena’s handwriting. And yet she had given me the impression that my book had been beyond her understanding. This hardly counted as evidence of anything except perhaps that she was a lot cleverer than I had always supposed.

But then I noticed a small curving mark on the carpet that ran from the corner of the bookcase toward the wall beside it-almost as if the bookcase itself was regularly shifted. Taking hold of the side of the case, I tugged at it gently, only to find it was also a door.

As I advanced into the darkness behind the bookcase, I noticed a smell. It was the same smell I had detected in the drawing room the previous afternoon. American cigarettes, Old Spice, and brilliantine. I reached out for a light switch and saw a room about ten feet square. The room was equipped with a chair and a table on which a lamp and a German radio stood. I recognized the radio immediately, for it had been one of the first things they had shown us on the OSS induction training course at Catoctin Mountain. One of the eight German agents arrested on Long Island in July 1942 had been equipped with just such a radio. It was standard Abwehr issue, an SE100/11

Вы читаете Hitler's peace
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату