отправив свои лучшие части гоняться за призраками, а теперь еще и Зеленого огня нам не достать!

— Этого не случилось бы, если бы король по-прежнему руководил всем.

— Увы, парень, король больше ничем не руководит. — Густые брови Фена сдвинулись. — Как он? Есть какие-нибудь признаки улучшения?

Альбин печально покачал головой:

— Фэйрин все перепробовал, но король Броун все так же лежит без движения.

— Ну, может быть, все еще не так худо. Он ведь не умер?

— Нет, но он почти что мертвый, несмотря на те признаки жизни, которые он подает. Фэйрин утверждает, что это какой-то яд. Броун превратился в живой труп.

— Снова проделки Тропоса, нет никаких сомнений. Как бы мне хотелось свернуть этой вороне ее тощую шею! — Фен помолчал, подергивая себя за кончик густой каштановой бороды. — Хотя, возможно, в этот раз виноват вовсе не Тропос, а эта ведьма, которую король запер в замке.

— Ривен? — Альбин резким движением поднял голову: — О, нет, Ривен не станет подсовывать королю яд.

— Отчего ты так в этом уверен, приятель? Мне казалось, что эта леди не слишком жалует своего супруга, да и нас заодно. Может быть, она заключила союз с этими Таунисом и Дрионой. Все они принадлежат к одной породе, так что, на мой взгляд, такой союз не выглядит невозможным. Вероятно, она виновата и в том, что случилось с этим твоим приятелем, Пибом…

При упоминании имени Пиба Альбин споткнулся и выронил мешок. Глаза его наполнились слезами, которые грозили вот-вот побежать вниз по щекам.

— Ривен не имеет никакого отношения к тому, что случилось с Пибом. Это стьюриты пытали его, а потом отрубили ему голову. И это, скорее всего, Тропос подбросил голову, так чтобы я ее нашел… — Горло Альбина перехватило судорогой, и он некоторое время не мог продолжать. — Знаешь, Фен, он пережил такие муки — как я мог даже подумать о том, что он — предатель?

— Ну-ну, парень… — Фен похлопал Альбина по дрожащим плечам. — Все мы порой бываем несправедливы к друзьям. Не казни себя.

— Не могу не казнить, Фен. В тот день, когда я уезжал в Пенито, Пиб сказал что-то вроде того, что он тоже хотел бы испытать настоящие приключения. Я должен был бы обратить внимание на эти слова и отговорить его.

— Но ведь это не ты прикончил его с такой жестокостью, верно?

— И не Ривен, — уверенно и твердо сказал другу Альбин. — И она не состоит в заговоре с остальными доуми, она — не такая, как они! Она сама мне говорила об этом.

Фен саркастически расхохотался:

— Мне не хотелось бы лишний раз разубеждать тебя, но разве не может быть так, что она околдовала, ослепила тебя точно так же, как и Броуна? Ты был болен ею все это время, и неудивительно, что ты поверил всему, что она тебе наговорила.

Альбин свекольно покраснел. Сбросив на баррикаду мешок песка, он схватил Фена за его мускулистое плечо:

— Ты же никогда не встречал Ривен, как же ты можешь так говорить о ней?

— Я достаточно много слышал о ней от тебя, кроме того, я неплохо знаю, какие бывают доуми. Им нельзя доверять, парень. Какими бы честными и понятными они ни казались, внутри — одна лишь дьявольская хитрость и коварство.

— Говорю тебе — ты ошибаешься. Я могу это доказать. Почему бы не попросить Ривен помочь нам с Зеленым огнем?

Брови Фена подскочили аж до корней волос.

— Интересная мысль. Откуда ты знаешь, что она согласится?

— Она не хочет, чтобы что-то повредило Джедестрому и королю Броуну, я уверен в этом. Ее дитя — это дитя Броуна. О, я знаю, она помогла бы нам, если бы ее попросили.

Фен рассеянно вытирал лоб рукавом.

— Не могу сказать, прав ты или ошибаешься. Знаю только, что ни у тебя, ни у меня нет таких полномочий, чтобы изменять что-то в приказах Броуна. Король запер ее в башне, потому что хотел, чтобы она оставалась там. Насколько мне известно, выпустить ее из-под замка именно сейчас означает только одно — мы ухудшим наше и так незавидное положение. Если, конечно, что-то может его ухудшить, — мрачно закончил он.

И все же их положение становилось все более и более сложным. Стьюриты окружили город и приготовились к долгой осаде. С высоты городских стен Фен и Альбин видели, как они устанавливают палатки, роют траншеи и подтаскивают стенобитные орудия. Их спокойная неторопливость, с какой они проделывали все это, устрашала гораздо сильнее, чем если бы они со звериной яростью ринулись на штурм города. В каждом их движении сквозила абсолютная уверенность в конечном исходе осады.

— Можем ли мы отразить их штурм? — спросил Альбин.

Его старший товарищ только покачал головой:

— Некоторое время мы, конечно, сможем их сдерживать, однако эти стены не остановят массированной атаки этих рыжих дьяволов. Если король не оправится, или этот его колдун не смастачит нам какое-нибудь чудо, город падет. Кстати, что говорит Фэйрин? Стоит нам надеяться на какую-нибудь помощь с этой стороны?

Альбин поморщился:

— Фэйрин советуется только с самим собой. Я знаю, у него есть на уме какой-то план. Насколько мне известно, однако, он никому пока не сказал, что это может быть.

Фен коротко кивнул:

— Одну вещь я усвоил твердо: человек должен твердо стоять на своих собственных ногах и полагаться только на самого себя, а не на волшебство ополоумевшего мага. Человеку в конце концов обязательно суждено умереть, и важно не просто протянуть ноги, а умереть сражаясь и покрыв себя славой.

— Если бы у нас был Зеленый огонь, может быть, нам и сражаться бы не пришлось, — возразил Альбин.

Он был еще молод, чувствовал, что вся жизнь у него еще впереди, и все эти разговоры о том, чтобы умереть, пусть и покрыв себя славой, были ему не по душе. К чему слава, если ты лежишь где-то холодный и твердый, словно вчерашняя овсянка?

— Давай поговорим с Ривен, Фен. Пока король спит словно мертвый, она — наш единственный шанс. Стоит, по крайней мере, попытаться…

Фен качал головой, но Альбин не отступал. Полдня они помогали организовывать оборону на стенах города, и полдня Альбин уговаривал Фена, высказывая ему все новые и новые доводы в пользу своего плана. Наконец под вечер, когда начали сгущаться сумерки, старый ветеран уступил уговорам юноши, согласившись пойти вместе с ним в главную башню, где находились покои Ривен.

— Мы и близко-то к ней не подойдем, — проворчал Фен, внезапно прервав свой невнятный монолог о могуществе доуми.

Однако, перейдя через луг, на окраине которого возвышалась башня, они обнаружили ее совершенно неохраняемой.

— Должно быть, Бау приказал страже Броуна подняться на стены, — заметил Альбин, качая головой. — В городе осталось слишком мало мужчин, способных держать в руках оружие.

Фен увидел, что Ривен наблюдает за их приближением сквозь узкое окно на вершине башни.

— Ведьма, должно быть, уже знает, зачем мы пришли, — предположил он.

— Перестань так говорить о ней! — свистящим шепотом произнес Альбин. — Говорю тебе, она совсем другая.

— Ого, да у тебя режутся зубы, парень! Какая же она?

— Такая же, как ты или я, просто она оказалась в таком положении, в котором нет ни капли ее вины, и все же она страдает.

— Точь-в-точь, как и все мы. Вряд ли ее положение намного ужаснее того, в каком мы все окажемся, когда стьюритские воины переберутся через эти стены, размахивая своими боевыми топорами, — усмехнулся Фен.

Вы читаете Зеленый огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату