криком второй дракон тоже взмыл в воздух, избежав таким образом попадания огненной струи. Теперь уже оба дракона рассекали ночь могучими крыльями, описывая широкие круги а затем, выставив вперед смертоносные когти, ринулись навстречу друг другу.

Пламя вырывалось из ноздрей чудовищ, трава пригибалась под горячим ветром, поднятым взмахами широких кожистых крыльев, а несколько стьюритских палаток даже сорвало и унесло прочь, в темноту.

— Не хотел бы я встретиться с такой тварью, когда она не в духе, — пробормотал Фен. Альбин и Ривен почти не слышали его, потрясенно глядя на воздушный бой.

Драконы развернулись и с пронзительным криком повторили свою атаку. Алый дракон спикировал к земле, потом выровнялся, но черный стремительно развернулся и последовал за ним. Красный дракон повернулся к преследователю, и огромные тела столкнулись в воздухе, кромсая друг Друга зубами и когтями с такой яростью, что всех зрителей на земле передернуло. Во все стороны полетели куски плоти и сверкающие чешуи, но ни одно из сражающихся чудовищ не опустилось на землю.

Однако долго это продолжаться не могло — слишком много сил отнимало у магов парение в воздухе одновременно с необходимостью наносить удары и уклоняться. Утомленные драконы приземлились в огненном круге и исчезли. Оба колдуна теперь стояли на площадке в своих первоначальных формах.

— Умри! — пронзительно выкрикнул Тропос, выбираясь из остатков своего драконьего тела. Длинные голубые молнии сорвались с кончиков его вытянутых тонких пальцев и ударили Фэйрина в грудь с такой силой, что маг чуть не отлетел в пламя, окружающее арену.

Фэйрин, однако, почти мгновенно пришел в себя и ответил на выпад Тропоса тонкими, желтыми лучами яростной энергии. Желтые и голубые молнии скрестились, рассыпая во все стороны крупные шипящие искры. Раздался оглушительный треск, искры посыпались гуще, последовала целая серия громоподобных разноцветных взрывов, и внутри магического огненного круга закипела такая ожесточенная битва, что самих волшебников не было видно в облаках горячего разноцветного пара и россыпях ярких искр. Тем не менее ни один из них не смог пока одержать верх, и беспощадные удары так и сыпались с обеих сторон.

— Сколько же это может продолжаться? — воскликнул Альбин.

— Недолго, парень, во всяком случае — не вечность, — отозвался Фен. — Они уже потратили столько энергии, что это не может не сказаться на обоих. Лучше бы, конечно, они истребляли друг друга, чем нас.

— Похоже, что последний выпад Тропоса задел Фэйрина, — прошептала Ривен побелевшими губами. Ужас был явно написан на ее лице. — Видите, он согнулся и упал на колени?!

Тропос тоже заметил, что нанес противнику чувствительный удар.

— А теперь, — безумно взвизгнул он, — теперь настало время нанести последний удар!

В одной руке Тропоса появился кинжал, а в другой он держал клетку Сэл, которая каким-то образом попала в его обожженную руку, хотя все это время она стояла на пне за пределами огненного круга.

— Это пиллаун! — проскрежетал Тропос, держа клетку над головой. — Помнишь заклинание, о котором рассказывал нам Пербельд? Заклинание, которое может превратить волшебника — любого волшебника — в прах? Оно было недоступно нам, потому что для него требовалась одна очень редкая вещь — живое сердце пиллаун!

— Он хочет убить Сэл! — крикнула Ривен и вскочила, собираясь броситься вперед. Фен и Альбин успели схватить ее за руки и удержать. Как раз вовремя. В этот самый миг Сэл, которая с неестественным спокойствием прислушивалась ко всему происходящему, вырвалась из своей незапертой клетки и с потусторонним воплем вонзила свои острые как бритва когти в изумленное лицо Тропоса.

— Аиии-ииии! — заверещал Тропос, когда пиллаун метнулась прочь.

Затем он крикнул еще громче — протяжно и жутко. Смертоносные желтые молнии сорвались с кончиков пальцев поверженного Фэйрина, и мстительный старый колдун вспыхнул, на глазах у изумленных и испуганных стьюритов превратившись в масляно-желтый огненный шар.

— Сэл! — позвала Ривен в голос.

— Она улетела в безопасное место.

— Нам надо убираться отсюда, госпожа, — настойчиво зашептал Фен, многозначительно подмигнув Альбину.

— Ты наверное знаешь? Ты видел? — допытывалась Ривен.

— Абсолютно достоверно. А теперь, госпожа, нам надо побыстрее отправиться к башне, пока стьюриты не пришли в себя и не принялись оглядываться по сторонам. В некотором смысле нам не повезло, что Фэйрин решил устроить это представление именно сегодня ночью. Когда Арант немного протрезвеет и пошевелит мозгами, ему может прийти в голову, что все это было затеяно для того, чтобы отвлечь его внимание от какой-нибудь вылазки Броуна. А теперь, леди, возьмите нас за руки и позвольте помочь вам перебраться через эту канаву. Право же, вам одной будет неловко.

Неумолчный гул потревоженного лагеря стьюритов все еще раздавался в ушах троицы, а едкий дым еще тревожил обоняние, когда они миновали последние посты в тылу лагеря.

— Как ты думаешь, что случилось с Фэйрином? — шепотом спросила Ривен, когда поле битвы осталось далеко позади.

— Не знаю, — ответил ей Фен, — ему здорово досталось. Но если и есть такой человек, который способен подняться после такой взбучки, так это этот колдун.

Ривен внезапно остановилась:

— Я не могу вот так уйти от него. Мне нужно вернуться.

Альбин схватил ее за запястье:

— Нельзя, Ривен. Нельзя. Если мы хотим спасти Джедестром, то у нас нет на это времени. Если Тропос убил его, то ты ничего не сможешь с этим поделать. Если же он жив, то и тут вряд ли удастся ему чем- нибудь помочь. Кроме того, мне кажется, что он сам сумеет о себе позаботиться, а вот перед нами стоит грандиозная задача, и половина ночи уже прошла.

Несколько долгих секунд Ривен стояла неподвижно. Наконец она пошевелилась, неохотно кивнула и сделала несколько шагов вперед. Маленький отряд тронулся за ней, и вскоре в темноте замаячила огромная, призрачно-серая тень. Это и была сторожевая башня, в которой Фен и Альбин спрятали Зеленый огонь.

— Башня выглядит заброшенной, — прошептала Ривен. — Разве ее никто не охраняет?

— Броун выставил здесь часовых, — пояснил Фен, — но если у них была хоть капля здравого смысла, они должны были разбежаться, когда подошли стьюриты.

— Будем надеяться, что Арант не выставил здесь свою стражу, — вздохнул Альбин.

— Да, это вероятно, — признал Фен. — Но я думаю, что он еще не отыскал Зеленый огонь. Если бы он до него добрался, мы бы уже знали.

С этой тревожной мыслью все трое стали со всеми предосторожностями подниматься по склону холма, на котором была выстроена башня.

— Я никого не вижу.

— Я тоже, — согласился с Альбином Фен, — похоже, нам повезло.

Затем он повернулся к Ривен, которая выказывала все признаки усталости: дыхание ее стало хриплым и затрудненным, каждый следующий шаг давался ей с трудом, а вывалившаяся из-за туч луна освещала ее покрытое восковой бледностью лицо.

— Я знаю, что просить вас о чем-то после того, что вам довелось пережить, не слишком любезно с моей стороны, — с сочувствием обратился Фен к Ривен, — однако, прежде чем мы начнем работу, я должен убедиться в том, что вы сумеете добыть для нас воду и доставить ее на вершину холма.

— Поблизости нет никаких колодцев и ручьев, Фен.

— Мне это известно, госпожа. Я знаю, что прошу о невыполнимом. И тем более мне важно знать ваше мнение прежде, чем мы попытаемся применить эту штуку. Если нет никакой надежды на воду, это будет означать, что мы проиграли, даже не начав.

Ривен устало кивнула и закрыла глаза. Несколько минут она стояла совершенно неподвижно и молча, как будто советуясь с какой-то невидимой силой. Наконец она шевельнулась и открыла глаза.

— С противоположной стороны холма есть пересохший источник. Он прекратил свое существование несколько столетий назад, но я надеюсь, что мне удастся его восстановить.

Фен с несчастным видом почесал нос.

Вы читаете Зеленый огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату