wanted to be ready because they might decide to come back anytime.” And that was close enough to the truth of how it was, Andy—close enough for Greenbush, anyway.

“Why, that’s amazing!” he said, and it was like listenin to some fancy doctor say, “Why, that’s a brain tumor!”

We talked some more after that, but I don’t have much idear what things we said. I think I told him again that I didn’t want it, not so much as one red penny, and I know from the way he talked to me —kind n pleasant n sorta jollyin me along—that when he talked to you, Andy, you must not’ve passed along any of the news flashes Sammy Marchant prob‘ly gave you n anyone else on Little Tall that’d listen. I s’pose you figured it wa’ant none of his business, at least not yet.

I remember tellin him to give it all to the Little Wanderers, and him sayin he couldn’t do that. He said I could, once the will had cleared through probate (although the biggest ijit in the world coulda told he didn’t think I’d do any such thing once I finally understood what’d happened), but he couldn’t do doodly-squat with it.

Finally I promised I’d call him back when I felt “a little clearer in my mind,” as he put it, n then hung up. I just stood there for a long time—must’ve been fifteen minutes or more. I felt… creepy. I felt like that money was all over me, stuck to me like bugs used to stick to the flypaper my Dad hung in our outhouse every summer back when I was little. I felt afraid it’d just stick to me tighter n tighter once I started movin around, that it’d wrap me up until I didn’t have no chance in hell of ever gettin it off again.

By the time I did start movin, I’d forgot all about comin down to the police station to see you, Andy. To tell the truth, I almost forgot to get dressed. In the end I pulled on an old pair of jeans n a sweater, although the dress I’d meant to wear was laid out neat on the bed (and still is, unless somebody’s broke in and took out on the dress what they would’ve liked to’ve taken out on the person who b’longed inside of it). I added my old galoshes n called it good.

I skirted around the big white rock between the shed n the blackberry tangle, stoppin for a little bit to look into it n listen to the wind rattlin in all those thorny branches. I could just see the white of the concrete wellcap. Lookin at it made me feel shivery, like a person does when they’re comin down with a bad cold or the flu. I took the short-cut across Russian Meadow and then walked down to where the Lane ends at East Head. I stood there a little while, lettin the ocean wind push back my hair n warsh me clean, like it always does, and then I went down the stairs.

Oh, don’t look so worried, Frank—the rope acrost the top of em n that warnin sign are both still there; it’s just that I wa’ant much worried about that set of rickety stairs after all I had to go through.

I walked all the way down, switchin back n forth, until I come to the rocks at the bottom. The old town dock—what the oldtimers used to call Simmons Dock—was there, you know, but there’s nothin left of it now but a few posts n two big iron rings pounded into the granite, all rusty n scaly. They look like what I imagine the eye- sockets in a dragon’s skull would look like, if there really were such things. I fished off that dock many a time when I was little, Andy, and I guess I thought it’d always be there, but in the end the sea takes everything.

I sat on the bottom step, danglin my galoshes over, and there I stayed for the next seven hours. I watched the tide go out n I watched it come most of the way in again before I was done with the place.

At first I tried to think about the money, but I couldn’t get my mind around it. Maybe people who’ve had that much all their lives can, but I couldn’t. Every time I tried, I just saw Sammy Marchant first lookin at the rollin pin… n then up at me. That’s all the money meant to me then, Andy, and it’s all it means to me now—Sammy Marchant lookin up at me with that dark glare n sayin, “I thought she couldn’t walk. You always told me she couldn’t walk, Dolores.”

Then I thought about Donald n Helga. “Fool me once, shame on you,” I says to no one at all as I sat there with my feet danglin so close over the incomers that they sometimes got splattered with curds of foam. “Fool me twice, shame on me.” Except she never really fooled me… her eyes never fooled me.

I remembered wakin up to the fact—one day in the late sixties, this musta been—that I had never seen em, not even once, since I’d seen the hunky takin em back to the mainland that July day in 1961. And that so distressed me that I broke a long-standin rule of mine not to talk about em at all, ever, unless Vera spoke of em first. “How are the kids doin, Vera?” I ast her—the words jumped outta my mouth before I knew they were comin—with God’s my witness, that’s just what they did. “How are they really doin?”

I remember she was sittin in the parlor at the time, knittin in the chair by the bow windows, and when I ast her that she stopped what she was doin and looked up at me. The sun was strong that day, it struck across her face in a bright, hard stripe, and there was somethin so scary about the way she looked that for a second or two I came close to screamin. It wasn’t until the urge’d passed that I realized it was her eyes. They were deep-set eyes, black circles in that stripe of sun where everythin else was bright. They were like his eyes when he looked up at me from the bottom of the well… like little black stones or lumps of coal pushed into white dough. For that second or two it was like seein a ghost. Then she moved her head a little and it was just Vera again, sittin there n lookin like she’d had too much to drink the night before. It wouldn’t’ve been the first time if she had.

“I don’t really know, Dolores,” she said. “We are estranged.” That was all she said, n it was all she needed to say. All the stories she told me about their lives—made-up stories, I know now—didn’t say as much as those three words: “We are estranged.” A lot of the time I spent today down by Simmons Dock I spent thinkin about what an awful word that is. Estranged. Just the sound of it makes me shiver.

I sat there n picked over those old bones one last time, n then I put em aside and got up from where I’d spent most of the day. I decided that I didn’t much care what you or anyone else believed. It’s all over, you see—for Joe, for Vera, for Michael Donovan, for Donald n Helga… and for Dolores Claiborne, too. One way or another, all the bridges between that time n this one have been burned. Time’s a reach, too, you know, just like the one that lies between the islands and the mainland, but the only ferry that can cross it is memory, and that’s like a ghost-ship—if you want it to disappear, after awhile it will.

But all that aside, it’s still funny how things turned out, ain’t it? I remember what went through my mind as I got up n turned back to them rickety stairs—the same thing that went through it when Joe snaked his arm outta the well n almost pulled me in with him: I have digged a pit for mine enemies, and am fallen into it myself. It seemed to me, as I laid hold of that old splintery bannister n got set to climb back up all those stairs (always assumin they’d hold me a second time, accourse), that it’d finally happened, n that I’d always known it would. It just took me awhile longer to fall into mine than it took Joe to fall into his.

Vera had a pit to fall into, too—and if I’ve got anything to be grateful for, it’s that I haven’t had to dream my children back to life like she did… although sometimes, when I’m talkin to Selena on the phone and hear her slur her words, I wonder if there’s any escape for any of us from the pain n the sorrow of our lives. I couldn’t fool her, Andy —shame on me.

Still, I’ll take what I can take n grit my teeth so it looks like a grin, just like I always have. I try to keep in mind that two of my three children live still, that they are successful beyond what anyone on Little Tall would’ve expected when they were babies, and successful beyond what they maybe could’ve been if their no-good of a father hadn’t had himself an accident on the afternoon of July 20th, 1963. Life ain’t an either-or proposition, you see, and if I ever forget to be thankful my girl n one of my boys lived while Vera’s boy n girl died, I’ll have to explain the sin of ingratitude when I get before the throne of the Almighty. I don’t want to do that. I got enough on my conscience— and prob’ly on my soul, too—already. But listen to me, all three of you, n hear this if you don’t hear nothing else: everything I did, I did for love… the love a natural mother feels for her children. That’s the strongest love there is in the world, and it’s the deadliest. There’s no bitch on earth like a mother frightened for her kids.

I thought of my dream as I reached the top of the steps again, n stood on the landin just inside that guard- rope, lookin out to sea—the dream of how Vera kept handin me plates and I kep droppin em. I thought of the sound the rock made when it struck him in the face, and how the two sounds were the same sound.

But mostly I thought about Vera and me—two bitches livin on a little chunk of rock off the Maine coast, livin together most of the time in the last years. I thought about how them two bitches slep together when the older one was scared, n how they passed the years in that big house, two bitches who ended up spendin most of their time bitchin at each other. I thought of how she’d fool me, n how I’d go’n fool her right back, and how happy each of us was when we won a round. I thought about how she was when the dust bunnies ganged up on her, how she’d

Вы читаете Dolores Claiborne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×