— Море! Вы посмотрите туда!

Одного взгляда было достаточно. Лейтенант отбросил в сторону свое оружие и бегом бросился к башне. Скорее! Поворот, еще один… вот и верхняя площадка. У орудия лежат артиллеристы. Один из них прислонился к лафету и морщась перевязывает плечо.

Иглесиас вскочил на парапет.

Флажков нет — но есть руки!

«Огонь! Огонь на меня! Превышение пятьдесят метров», — отсемафорил он.

Секунда… другая… ответ!

«Не разобрал ваш сигнал».

— Черт! Проклятый дым — он все закрывает!

«Открыть огонь. Как поняли?»

«Понял. Укажите цель».

«Огонь по мне. Превышение — пятьдесят метров. Заряд — осколочный».

«Понял — осколочный. Цель — не разобрал».

«Огонь! Цель — эта башня».

«Понял вас».

Иглесиас чертыхнулся, спрыгнул на площадку и наклонился к канониру.

— Вставай, тут сейчас будет плохо!

— Идите, мой лейтенант, у меня ранены ноги — не уйти.

— Экий ты невезучий! И плечо, и ноги? Давай, держись за шею…

Они успели спуститься всего на пару пролетов — башня дрогнула! Катящиеся сверху камни сбили спускающихся по лестнице артиллеристов…

Кр-р-рак!

И перед самой стеной форта встали дымные, подсвеченные изнутри красным, кусты разрывов. Много — несколько десятков. Разрывами накрыло почти все поле перед фортом. Часть ракет не перелетела стены и взорвалась наверху, обрушив на головы солдат в красном водопад камней. Из амбразуры ударила картечь — артиллеристы противника ухитрились перезарядить пушку.

Это было последней каплей — солдаты бросились назад…

— Что это такое, мадам? — Лобанов опустил разряженный пистолет.

Марина щелчком загнала в винтовку последнюю обойму.

— Это? Осколочные ракеты, поручик… Хосе! Белую ракету! Прекратить обстрел!

А вот Роже прилетело еще раз — пуля пробила ему плечо. Нескоро он теперь сможет помахать саблей… Но в левой руке он сжимал револьвер с двумя оставшимися патронами и старался выглядеть воинственно. Получалось это не очень…

Поддерживаемый поручиком и девушкой-капитаном, он поднялся на вал форта. Внизу, занимая всю ширину фарватера, шли катера. С их палуб еще взлетали ракеты, они вели огонь по последнему транспорту и по отступающим пехотинцам противника — форт их больше не загораживал.

— Вот так, господа офицеры, — Котенок забросила за плечо винтовку. — Мы свое дело сделали…

3

Борт линейного корабля «Фермопилы». Гавань Ферроля.

— Сэр?

— Да? — адмирал Басселард приоткрыл глаза. — Ох! Не вовремя я задремал… В чем дело, Мэйнард?

— Сэр, в гавань вошли… словом, вам надо это видеть, сэр!

Когда адмирал кряхтя выбрался на мостик, он понял — что именно так взволновало его вахтенного офицера.

Катера…

Те самые, что были в Портсмуте.

Но не восемь штук, как говорил тогда Мэннинг.

Несколько десятков.

Перекрывая весь выход из гавани, они растянулись сплошной стеной. Некоторые из них, чем-то там дымя, быстро расходились в стороны, беря таким образом всю эскадру в клещи.

А от основной массы суденышек приближался катер немного большего размера. Белый флаг на мачте не вызывал сомнения в его миссии — парламентер.

— Что прикажете делать, сэр?

— Объявить тревогу!

— Сэр, но на кораблях неполные экипажи! Сегодня воскресенье и…

— Выполняйте приказ!

— А что делать с этим…

— Принять на борт! Поговорим с ними. А там — и матросы вернутся на борт!

Просвистели дудки боцманов у трапа — и на палубу ступил молодой офицер. В генеральском мундире, между прочим! Не француз — мундир испанский. Ну да, все естественно — они сбросили маски…

— Я имею честь видеть перед собою адмирала Басселарда?

— Кто вы, генерал? Ваше лицо мне незнакомо…

— Ваши офицеры называют меня «Ночным гостем»…

— Ах, вот как?! Только флаг парламентера защищает вас, генерал!

— И двести сорок зажигательных ракет, которые ударят по вашим кораблям с наших катеров. Помимо этого, несколько десятков ракет ударят по вам уже из города. Их не видно — но они там есть и ждут сигнала. Есть желание проверить мои слова?

— Нет… — адмирал задумчиво поскреб подбородок. Черт, надо было вызвать парикмахера! Оброс, как боцман! — Что вы хотите, генерал?

— Вашей капитуляции, адмирал, чего же еще? Форты на выходе нами захвачены, вы и сами это знаете. Посланный туда флот — на дне, загораживает фарватер. Ваши корабли все равно никуда не уйдут. Пехота разбита, десант — сброшен в море… Продолжать?

— Сдать флот пехотному офицеру?! Никогда!

— Таможенные лодки вас устроят больше? Джарвис, как мне помнится, не возражал…

— Это… это оскорбление флота его величества!

— НЕТ больше такого, адмирал. Здесь, в Ферроле, почти половина всех боевых кораблей Британии. И они здесь останутся в любом случае. А вот на поверхности воды или на дне — решать вам. Что же до второй половины… им тоже недолго ждать, уж поверьте.

— Ферроль… это ловушка!

— Разумеется, адмирал. Как и вся испанская кампания. Сейчас Бонапарт и полки императора Павла доколачивают вашу армию под Сарагосой. В чем им любезно помогает и вся испанская армия. Вы успели надоесть уже всем!

— Вся испанская армия? А здесь кто?

— Всего лишь бригада… и так… по мелочи. Вам хватит.

— Генерал… — тяжело засопел Басселард. — Вы забываетесь! Это — мой корабль!

— Пока — да.

— И после — тоже! Мэйнард!

— Да, сэр!

— Караул — на палубу! Генерал, потрудитесь отдать вашу шпагу! Именем короля — вы арестованы!

Увидев вокруг себя штыки конвоя, зловещий гость не стал возражать. Сняв шпагу вместе с перевязью, он без замаха бросил ее за борт.

— Вот так! Не самая лучшая из моей коллекции…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату