– Но это все равно не объясняет, почему парень лжет. Я имею в виду не ложь в прямом смысле этого слова, а утаивание конкретных фактов. Это не одно и то же. Вам не кажется, что всей правды он не говорит?
– Не могу сказать…
– Что ж, – вздохнул Юренберг и посмотрел на часы. – Как раз сейчас производится вскрытие, и скоро мы узнаем, были ли повреждения на половых органах или занесена сперма у женщины и девочек. Одежду мы отослали на экспертизу в Талахасси… Я никак не могу разобраться в этом проклятом деле! Слишком много неясностей…
В этот момент появился надзиратель и извинился за то, что заставил ждать так долго. Ведя нас по коридору, он объяснил, что звонила жена по поводу стиральной машины. Когда мы подошли к стальной двери в конце коридора, он снял с пояса связку и вложил один из ключей, окрашенный в ярко-красный цвет, в замочную скважину. Повернув ключ, он распахнул настежь тяжелую дверь. За дверью неожиданно оказалась решетка. Прутья переплетались неравномерно, как в кривом зеркале. Моему взору предстала огромная клетка, разделенная решетками на маленькие клетушки, в каждой из которых была койка, умывальник и туалет.
– Каталажка, – заметил надзиратель. – Для примерных заключенных.
Мы двинулись по узкому коридору мимо решеток, резко свернули направо и очутились в тупике, в конце которого находились две камеры. Майкл был в камере, ближайшей к повороту. Надзиратель отпер дверь тем же ключом цвета крови.
Майкл был в тюремной одежде: темно-синие брюки, светло-голубая хлопчатобумажная рубашка, черные ботинки и носки. Он сидел на койке, зажав руки между коленей – точно в такой же позе, как тогда, когда я впервые увидел его в запятнанной кровью одежде в кабинете капитана. На стене рядом с зарешеченной дверью была фарфоровая раковина с двумя кранами. Сразу за ней находился унитаз без сиденья – просто белый фарфоровый унитаз и рулон туалетной бумаги на стене. Справа на стене цвета горчицы кто-то из заключенных карандашом написал: «Я нуждаюсь в психической реабилитации» – последнее слово было написано с ошибкой. Другой заключенный нацарапал свое имя на стене, обвел его прямоугольником и разделил вертикальной чертой, как бы намекая на двойные камеры, расположенные в конце коридора. На прикрепленной к стене койке ничего не было, кроме черного от грязи поролонового матраса. Я переступил порог и, как только надзиратель закрыл за мной дверь, сразу почувствовал себя заключенным.
– Если захотите выйти, покричите, – предупредил надзиратель, и они с Юренбергом повернули за угол и исчезли. Послышался лязг замка тяжелой стальной двери. Дверь со скрипом отворилась и захлопнулась. Снова лязгнул замок. Воцарилась тишина.
– Как ты себя чувствуешь, Майкл? – спросил я.
– Нормально, – ответил он.
– С тобой хорошо обращаются?
– Нормально. Они немного обрезали мои волосы – им это разрешается?
– Да.
– Вокруг яиц тоже. Зачем они это сделали?
– А сам ты как думаешь, Майкл?
– Не знаю.
– Проведут сравнительную экспертизу.
– Чего?
– Волос, обнаруженных на трупах. Чтобы сравнить твои волосы с теми, что нашли.
– Зачем?
– Хотят знать, имело ли место изнасилование, Майкл.
– Я же сказал им, что этого не было. Я рассказал им в точности, что произошло прошлой ночью. Чего они еще…
– Но ты ничего не сказал им о телефонном звонке.
– Каком звонке?
– Сегодня днем я был на катере. Я разговаривал с Лизой Шеллман, и она мне сообщила…
– У Лизы куриные мозги!
– …она сообщила, что прошлой ночью тебе позвонили.
– Не было никакого звонка.
– Майкл, начальник порта поднимал трубку, и он это тоже подтвердил. Он отправился на катер, чтобы позвать тебя, ты вместе с ним пришел в его кабинет и разговаривал по телефону с женщиной, которая…
– Ни с какой женщиной я не разговаривал!
– Значит, ты утверждаешь, что прошлой ночью в одиннадцать тридцать тебе не звонила женщина?
– Прошлой ночью мне вообще никто не звонил.
– Майкл, но это же неправда! – не сдержался я.
Он отвернул голову.
– Почему ты лжешь?
– Я не лгу.