— Тоже занято.
— С кем на этот раз?
— С моей матерью.
— Значит, когда речь заходит о твоей матери, это уже мое дело?
— Дело в другом...
— Дело в том, что ты все время занята. А почему бы мне не присоединиться к тебе и к твоей матери?
— Мне не кажется, что это хорошая идея.
— А почему, собственно?
— Потому что мама не позволит мне играть на твоей трубе.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мама не знает, что ты белый, — вот что.
— А тебе не кажется, что пора ей об этом сообщить?
— Ты что, хочешь сказать, что после трех свиданий пора подумать о свадьбе?
— Считая сегодняшнее — после четырех.
— Ну ладно, после четырех.
— И все они прошли прекрасно.
— Кроме первого.
— Ну, первое не в счет. А все-таки, с кем ты сегодня встречаешься?
— Я же тебе уже сказала, это не твое...
— А ты первый раз с ним встречаешься?
— Нет.
— Он чернокожий?
— Золотце, отцепись.
— А о нем мама знает?
— Знает.
— И играть на его трубе она позволяет?
— Мама все еще думает, что я девушка. Она никогда мне не позволяла играть ни на чьей трубе.
— Ну, как всякая мама, — сказал Клинг и насмешливо прищурился. — А ты хочешь сказать, что ты — не девушка?
— Я вообще насквозь порочна.
— Ну ладно, а когда же мы сможем пойти куда-нибудь вместе? Арти...
— Мы и сейчас вместе.
— Ну да, но Арти хотел с тобой познакомиться.
— Кто такой Арти?
— Арти Браун. Тот самый коп, который посоветовал мне пойти в заведение Барни, помнишь, я гово...
— А, помню. Тот, у которого бабушка была рабыней.
— Прапрабабушка. Он хотел, чтобы мы как-нибудь вместе пообедали — он и его жена.
— Ну, я не возражаю.
— Ну да, но ты же постоянно занята!
— Не постоянно.
— Ты занята сегодня вечером, занята...
— Сегодняшняя встреча была назначена давным-давно.
— А как насчет завтрашнего вечера?
— Я не против.
— Правда?
— Правда.
— Здорово. Тогда я скажу Арти. Китайский ресторан тебя устроит?
— Вполне.
— А с кем ты сегодня встречаешься?
— Не твое...
— Шарин!
Это восклицание, произнесенное глубоким, звучным голосом, раздалось из-за правого плеча Клинга и заставило того обернуться. За плечом обнаружился мужчина — высокий, чернокожий, одетый в элегантный костюм на несколько тонов светлее его кожи. На небольшой пластиковой карточке, прикрепленной к лацкану пиджака, было написано «Больница Маунт Плезент».
— Привет, Джейми, — сказала Шарин и поспешно добавила: — Берт, это Джейми Хадсон...
— Здра...
— А это Берт Клинг, — закончила Шарин.
— Рад с вами познакомиться.
Мужчины пожали друг другу руки. Клинг, в которого повадки детектива въелись куда глубже, чем он сам об этом догадывался, тут же повнимательнее рассмотрел пластиковую карточку и обнаружил, что этого нависающего над их столиком статного мужчину зовут доктор Джеймс Мелвин Хадсон и что он работает в отделении онкологии.
— Присаживайся, — предложила Шарин.
Хадсон — доктор Джеймс Мелвин Хадсон из отделения онкологии — тут же воспользовался предложением. Клинг про себя отметил, что доктор сел рядом с Шарин, а не с ним. Врачи тут же завели оживленную беседу о каком-то пациенте, которого Шарин направляла к Хадсону — доктору Джеймсу Мелвину Хадсону — несколько месяцев назад и которого — таковы превратности судьбы — застрелили вчера вечером.
— Берт — детектив, — заметила Шарин.
— В самом деле? — вежливо переспросил Хадсон.
Клинг подумал, почему Шарин сочла нужным упомянуть, что он — детектив, но не стала сообщать, что Хадсон — врач. Возможно, она хотела дать понять Хадсону, что между ней и Клингом существуют чисто деловые отношения — они оба из полиции и все такое. Но почему тогда она не стала сообщать Клингу, что между ней и Хадсоном чисто деловые взаимоотношения — они оба врачи и все такое? А еще он вдруг подумал, уж не является ли доктор Джеймс Мелвин Хадсон тем самым человеком, с которым у Шарин назначена встреча на сегодняшний вечер. Клинг почувствовал себя так, словно его пнули под столом.
— Ирония ситуации в том, что человек все равно умирал от рака, — сказал Хадсон. — Ему оставалось два, от силы три месяца...
— И к тому же он был таким незаметным...
— Почтальон, да?
— Совершенно верно.
— Две пули в голову.
— Это случилось в уличной перестрелке?
— Нет, у него дома — в том-то и штука! Какие-то два парня вошли и пристрелили его, когда он спал в собственной кровати.
— А откуда стало известно, что это сделали два парня?
— Хозяйка дома заметила их, когда они выходили.
— Его что, прикончили по ошибке?
— Похоже на то. В одном доме с ним живет несколько торговцев наркотиками.
— Бывает же, а?
— Да, ужасно. Ну, мне пора. — Хадсон встал, еще раз пожал Клингу руку и сказал: — Рад был с вами познакомиться. — Потом он повернулся к Шарин и проронил: — До вечера.
— До вечера, Джейми, — ответила Шарин и помахала рукой. Хадсон быстро вышел.
Некоторое время они сидели молча.
— Общий пациент, — пояснила Шарин.
— Угу, — откликнулся Клинг.