Сиплый снова потряс головой, весь не в себе. Попробовал встать, потом снова сел и все ещё тряс головой. На той стороне круга рука Кривого Носа вдруг скользнула за пазуху.

- Ну-ка не дергайся! - крикнул кто-то. Уиллис обернулся. Рэндольф сжимал в руке револьвер сорок пятого калибра, держа на мушке остальных.

- Спасибо, - сказал Уиллис.

- Забери наши восемь сотен, - приказал Рэндольф. - Не люблю жуликов.

- Эй, это мои деньги, - закричал Котелок.

- Были наши, - уточнил Рэндольф. Уиллис взял деньги и положил их в карман.

- Пошли, - сказал Рэндольф. Они зашагали к боковым дверям; Рэндольф не спускал взгляд и свою сорокопятку с кучки игроков. Здоровенный тип, пропустивший их внутрь, казался растерянным, но ничего не сказал. Большинство людей тоже ничего бы не сказали, оказав - шись с глазу на глаз с револьвером сорок пятого калибра.

Потом Рэндольф и Уиллис пустились вниз по улице. Рэн-дольф суиул револьвер в карман и на углу остановил такси.

- Нет желания выпить кофе? - спросил Рэндольф.

- Почему бы и нет, - согласился Уиллис. Рэндольф протянул пятерню:

Я Капитан Рэндольф.

Уиллис её пожал.

- А я Уилли Харрис.

- Где ты научился дзю-до?

- На флоте, - сказал Уиллис.

- Похоже. Я тоже служил на флоте.

- Ты меня не разыгрываешь? - сыграл удивление Уиллис.

- В шестой дивизии морской пехоты, - гордо заявил Рэндольф.

- А я был в третьей, - похвалился Уиллис.

- Высаживался на Иво?

- Да, - подтвердил Уиллис.

- Я был и на Иво, и на Окинаве. Когда мы добрались до Иводзимы, нашу часть прикомандировали к пятой дивизии.

- Там было чертовски жарко, - заметил Уиллис.

- Это ты мне говоришь? Но все равно на войне было здорово... Хотя я на Окинаве получил по ногам.

- А мне повезло, - сказал Уиллис. Поискал вокруг дерево - постучать, а потом постучал себе по лбу.

- Думаешь, мы уже оторвались от этих засранцев? - спросил Рэндольф.

- Пожалуй.

- Станьте где-нибудь здесь, - сказал Рэндольф таксисту. Шофер свернул к тротуару, Рэндольф рассчитался с ним и добавил на чай. Они стояли на тротуаре, Рэндольф оглядывал улицу.

- Вон там что-то есть, где можно выпить кофе, - сказал он, показав пальцем.

Уиллис извлек из кармана восемьсот долларов.

- Половина твоя, - сказал он и протянул деньги Рэн-дольфу.

- Мне тоже показалось, что кости у них уж больно верткие, - сказал Рэндольф, принимая деньги.

- Да, - сухо ответил Уиллис. Открыв двери маленького кафе, они направились к столику в углу. Заказали кофе французскими рогаликами. Пока их не обслужили, сиде-и молча.

- Хороший кофе, - похвалил Рэндольф.

- Да, - кивнул Уиллис.

- Ты местный?

- Да. А ты?

- Я родом из Чикаго, - сказал Рэндольф. - Сюда я приехал, когда меня демобилизовали. Уже четыре года, как я бросил тут якорь.

- Когда тебя демобилизовали?

- В сорок пятом. В пятидесятом я вернулся назад в Чикаго. . - Что ты делал до сорок девятого?

- Ну, какое-то время я сидел, - сказал Рэндольф и подозрительно посмотрел на Уиллиса. ; - А кто не сидел? - пожал тот плечами. - Что тебе

- Ну, я напал на одного старого хрена.

- А почему ты вернулся назад?

- А тебя за что замели? - вопросом на вопрос ответил Рэндольф.

- Ни за что, - уклонился Уиллис.

- Ну ладно, кончай жаться.

- Тебе что, полегчает, если узнаешь?

- Мне интересно, - объяснил Рэндольф.

- Изнасилование, - выдавил Уиллис.

- Ну, даешь, - Рэндольф вытаращил глаза.

- Ну, это было не так, как говорится. Я гулял с этой :, и уж она напрашивалась, как никто... И вот как-раз ночью...

- Понимаю, конечно.

- Точно?

- Разумеется. А ты что думаешь, нужен мне был тот старый хрен, а? Мне нужны были деньги, и все.

- Чем ты теперь живешь? - полюбопытствовал Уиллис.

Работаю.

Кем?

Кем?

Рэндольф замялся.

- Шофером на грузовике.

- Ну да?

- Да.

- И у кого ты работаешь?

- Ну, как раз сейчас я не работаю шофером.

- А чем тогда ты сейчас занимаешься?

Есть кое-какая работенка, дающая текущий доход. - Рэндольф помолчал.

- Ты подыскиваешь дело?

- Возможно.

- Ну, два мужика всегда могут договориться.

- О чем?

- Догадайся, - заметил Рэндольф.

- Кончай разговоры. Если есть предложение, говори прямо.

- Я тут трясу народ понемногу, - сознался Рэндольф.

- Старых козлов?

- Старых или молодых, какая разница?

- Ну, больших денег так не добудешь.

- Если в подходящем месте...

- Не знаю, - засомневался Уиллис. - Не нравится мне эта идея - трусить стариков, - он помолчал, - и женщин.

- А кто говорит о женщинах? Я держусь от них подальше. С бабами одни неприятности.

- Думаешь? - спросил Уиллис.

- Да ясно же. Господи, да ты-то уж должен это знать. Сразу пришьют тебе не только ограбление, но и попытку изнасилования. Даже если ты к бабе, и не прикоснешься.

- В самом деле? - Уиллис был несколько разочарован.

- Разумеется. Я держусь от них подальше, как от бешеных собак. И, кроме того, женщины не носят при

Вы читаете Изверг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату