of blood and those of spirit.
“Well, have you fallen asleep over there?”
“Anwaldt is an Abwehr agent,” Mock had been prepared for questions about his new assistant. He knew that giving the true answer would be very dangerous for the Berliner. This reply also protected Anwaldt since the Head of Breslau’s Abwehr, the Silesian aristocrat, Rainer von Hardenburg, detested Kraus. “He’s uncovering Polish Intelligence in Breslau.”
“Why do you need him? Why haven’t you gone on holiday as planned?”
“A personal matter kept me here.”
“What?”
Kraus valued, above all, military marches and a stable family life. Mock felt revulsion for this man who, precisely and methodically, washed his hands of the blood of prisoners he himself had tortured in order later to sit down to a family meal. On the second day of office, Kraus had battered to death a married prisoner who had refused to reveal where he met with his lover, an employee of the Polish Consulate. He later boasted to the entire Police Praesidium that he hated marital infidelity.
Mock drew in some air and hesitated:
“I stayed back because of a girlfriend … But I ask you to be discreet … You know what it’s like …”
“Psh,” snorted Kraus. “I do
The receiver was slammed down with force. Mock approached the window and stared at the dusty chestnut tree whose leaves were not ruffled by the slightest breeze. The water carrier was selling his life-giving liquid to the residents of the block, children chased each other and shouted on the playground belonging to the Jewish Community School and raised clouds of dust. Mock was somewhat irritated. He wanted a rest, but here they were not giving him any peace even after working hours. He set out the chessboard on his desk and reached for
Anwaldt was an enthusiast of the game. So it is not surprising that he and Mock sat at the chessboard until dawn, drinking coffee and lemonade. Mock, who ascribed prognostic meanings to the simplest of actions, wagered that the result of the last game would prophesy the success of Anwaldt’s investigation. They played out the sixth and last game between two and four o’clock. It ended in a draw.
BRESLAU, SUNDAY, JULY 8TH, 1934
NINE O’CLOCK IN THE MORNING
Mock’s black Adler drove up to the shabby tenement on Zietenstrasse where Anwaldt lived. The Assistant heard the sound of the horn just as he was coming downstairs. The men shook hands. Mock drove along Seydlitzstrasse, passed the enormous Busch Circus building, turned left, crossed Sonnenplatz and stopped in front of the Nazi printers on Sonnenstrasse. He got out and shortly returned with a small bundle under his arm. He turned sharply and accelerated so as to move the hot, stagnant air in the car at least a little. He was short of sleep and silent. They drove under the viaduct and found themselves on the long and beautiful Gabitzstrasse. Anwaldt watched the churches go by with interest as Mock knowingly told him to whom they were dedicated: first the small Jesuit chapel as if joined to the neighbouring tenement, then the new church of Christ the King, and the recent St Charles Boromeus with its stylized medieval outline. Mock drove fast, overtaking trams from as many as four different lines. He passed the municipal cemetery, cut across Menzelstrasse, Kurassier Allee and parked in front of the brick barracks of the guardsmen on Gabitzstrasse. Here, in the modern tenement, number 158, a large comfortable apartment was occupied by Doctor Hermann Winkler, until recently Weinsberg. The Friedlander case had changed his life auspiciously. The good angel of this transformation was Hauptsturmfuhrer Walter Piontek. The start of their acquaintance had not been encouraging. One evening in May of ’33, Piontek had crashed into his old apartment, cruelly abused him and then, in a sweet voice, presented his alternative: either he would convincingly declare in the newspapers that Friedlander changed into Frankenstein’s monster after epileptic fits, or he would die. When the doctor hesitated, Piontek added that if he accepted his proposition, it would significantly boost his finances. So Weinsberg had said “yes” and his life had indeed changed. Thanks to Piontek, he acquired a new identity and, every month, a sum of money flowed into his account at “Eichborn and Co.” business enterprise, which — although not very large — pleased the exceptionally frugal doctor. Unfortunately, this
Mock and Anwaldt drew back when, behind Winkler’s door, the dogs began to bark and howl.
“Who’s there?” they heard through the minimal opening in the door.
Mock restricted himself to showing his identification — every word would have been drowned by the racket coming from the dogs. Winkler, with difficulty, calmed the hounds, tied them on a leash and invited his unwelcome guests into the drawing-room. There, as if on command, they lit cigarettes and looked around the room which appeared more like an office than a drawing-room. Winkler, a man of middling height, red-haired and about fifty, was a classic example of the pedantic bachelor. Instead of glasses and carafes, on the side-board stood canvas- bound files. Each of them had the name of a patient neatly written on its spine. The thought occurred to Anwaldt that this modern block of a house would collapse sooner than any of the files would change their place. Mock broke the silence.
“The dogs, are they for your protection?” he asked with a smile, indicating the Danes huddled on the floor and observing the strangers with mistrust. Winkler had tied them to the heavy oak table.
“Yes,” the doctor retorted dryly, wrapping his bathrobe around him. “What brings you here this Sunday morning?”
Mock ignored the question. He smiled amicably.
“To protect you … Yes, yes … From whom? Perhaps from those who broke your fingers?”
The doctor was perturbed and, with his good hand, reached for a cigarette. Anwaldt gave him a light. The way in which he inhaled showed that this was one of the few cigarettes in his life.
“What do you want?”
“What do you want? What brings you here?” Mock mimicked Winkler. Suddenly, he approached within safe distance and yelled:
“I’m the one who’s asking questions here, Weinsberg!”
The doctor just about managed to pacify the dogs which, growling, threw themselves at the policeman, almost bringing down the table to which they were tied. Mock sat down, waited a moment and continued calmly now:
“I’m not going to ask you any questions, Weinsberg. I’m only going to present you with our demands. Please make all your notes and materials concerning Isidor Friedlander accessible to us.”
The doctor started to tremble despite the almost physical waves of heat which flooded the sunny room.
“I haven’t got them any more. I handed everything over to Hauptsturmfuhrer Walter Piontek.”
Mock studied him. After a minute, he knew Weinsberg was lying. He was glancing at his bandaged hand a little too often. This could only have signified either “these men are going to start breaking my fingers, too” or “oh God, what’ll happen if the Gestapo return and demand those materials?” Mock took the second possibility to be closer to the truth. He placed the small bundle from the printers on the table. Winkler tore the parcel open and started to flick through the yet unstitched brochure. His bony finger slid along one of the pages. He turned pale.
“Yes, Winkler, you’re on the list. This is only a proof as yet. I can get in touch with the editor of that brochure and get your new, or even old, name removed. Am I to do that, Weinsberg?”
The temperature in the car was even a few degrees higher than outside, meaning it was about 35 °C. Anwaldt threw his jacket and a large cardboard box covered with green paper on to the back seat. He opened the box. In it were copies of notes, articles and one primitively pressed gramophone record. The writing on the lid of the