карман.

– Да, наверное, – сказал он чуть ворчливо.

Миандра рассмеялась:

– Полно, Джетри, не унывай! Это просто чудесная загадка!

Смеялась она заразительно, и он улыбнулся в ответ.

– Наверное, я предпочитаю, чтобы у моих загадок были ответы.

– А кто не предпочитает? – весело отозвалась она и вскочила на ноги. На ярком солнце сверкнула ее рубиновая подвеска. – Скоро прозвонят сбор. Давай явимся на место пораньше и изумим Рен Лара!

Поскольку Рен Лар ожидал, что все будут на дворе через мгновение после вахтенного сигнала, это предложение было удивительно разумным. Джетри сразу же встал на ноги и вышел из садика вслед за Миандрой, направляясь к винограднику.

– А что такое ветровые воронки? – спросил он, шагая рядом с Миандрой.

Она посмотрела на него очень серьезно.

– Очень разрушительная и непредсказуемая погода, – ответила она. – Ветровая воронка способна одним прикосновением сровнять виноградник с землей или забросить дом на вершины деревьев.

Ветер прикоснулся к лицу Джетри, сорвавшись со склона холма.

– Это может сделать ветер? – переспросил он, начиная думать, что это шутка.

– О да, – заверила она его. – К счастью, они бывают очень редко. И никогда – в это время года.

Гидравлическая система, как ни удивительно, полностью соответствовала техническим условиям, а начальник дока был занят и поговорить с ним не удалось. Это было нестрашно. Майра Гудин, его заместительница, разговаривала мало, зато прекрасно умела слушать и заносила к себе в ноутбук все высказанные Григом конкретные опасения и проблемы, после чего передала ноутбук ему.

Григ перечитал все, что она ввела, кивнул и приложил большой палец, заверяя документ.

– Док нас хорошо обслуживает, – сказал он непринужденно и дружелюбно, возвращая ей блокнот. – Мы ценим ваше внимание.

Майра твердо посмотрела ему в глаза. Твердая женщина и шуток не любит. Серьезно относится к своей работе, чему ее начальник не подражает – и чего не ценит. Что было очень обидно, по мнению Грига, если учесть, что репутация дока зависела исключительно от нее.

Она приняла обратно ноутбук и заверила запись прижатием своего большого пальца, продолжая открыто смотреть на Грига.

– Мы неудачно начали, – сказала она серьезно. – В этом я виню в равной мере обе стороны. Ваша капитан не должна была так взрываться, но Роарду не следовало ее подначивать. – Она кивнула. – Мы смогли вернуться к деловым отношениям, когда инспекциями стали заниматься вы и Сейли. Я ценю, что вы взяли в этом инициативу на себя. Это – совместный проект. Цель нашей работы – выполнить капитальный ремонт должным образом.

Что было совершенно верно, но чего из уст босса Роарда услышать было бы нельзя. Григ улыбнулся Майре:

– Совместный проект, совершенно верно. И работать над ним с вами – это удовольствие. – Он встал и кивком указал на ее ноутбук. – Когда мне утверждать эти изменения?

Она нахмурилась и нажала кнопку, чтобы вывести свое расписание.

– Через три дня, – решила она, подумав. – Я дам вам пропуск.

Именно Майра разработала систему пропусков, которая позволяла им появляться в доке чаще, чем по так называемому официальному расписанию инспекций Роарда. Всем было удобнее, если улаживание вопросов, возникающих в ходе инспекции, не откладывалось до следующей по расписанию инспекции, что, казалось бы, начальнику дока следовало понимать. Ну, поправил сам себя Григ, это если начальник дока думает головой, а не желчным пузырем.

Протянув руку, он взял свою куртку, брошенную на спинку стула. Майра прошла по офису, сняла зеленый пластиковый пропуск с крючка, вставила в записывающее устройство и быстро ввела нужные цифры. Машинка пискнула, Майра вынула карточку и протянула Григу:

– Мы снова поговорим через три дня, – сказала она, что было предложением уйти – и вполне объяснимым, при ее занятости.

Григ с улыбкой принял карточку и спрятал во внутренний карман куртки.

– Через три дня, – сказал он, кивнул ей на прощание и ушел из офиса.

Он вышел за ворота и успел сделать шагов восемь, ну, девять по направлению к дому, когда его догнала длинная бесшумная тень. Он вздохнул и не стал поворачивать голову, прекрасно зная, что увидел бы.

– Григори!

Знакомый голос. Ну, еще бы!

– Привет, Райзи, – отозвался он, по-прежнему не глядя на нее, что, возможно, и было неправильно со стороны человека, который так давно не видел сестру.

Но проклятие

– Дядя хочет тебя видеть, – сказала она.

Он предвидел эти слова, так что от неожиданности он резко повернулся, стукнув каблуками по тротуару.

– Ах, какая приятная новость! – огрызнулся он и увидел, как брови Райзи поползли вверх по высокому лбу.

– Проблемы? – спросила она достаточно спокойно, чтобы ему стало стыдно за свою вспышку.

– До твоего появления их не было.

Она ухмыльнулась.

– О тебе можно сказать то же самое.

– Я на своем месте, делаю свою работу и не разыскиваю родственников, чтобы осложнить себе жизнь, – огрызнулся Григ. – И ты не хуже меня знаешь: от дяди проблем больше, чем от всех нас, вместе взятых, живых и мертвых, и это такой же факт, как холод космоса.

Она сделала вид, будто обдумывает его слова, склонив голову набок.

– Не считая Эрина.

Он хохотнул – коротко и резко, и все еще раздраженно.

– Это точно. Никто из нас нигде не был бы, если бы не Эрин. – Он вздохнул. – Что понадобилось дяде?

Его сестра пожала плечами:

– Хочет поговорить с тобой. Узнать новости. Прошло – сколько? Двадцать лет?

– Уже двадцать?

Он закрыл глаза: ему это было не нужно. Ему это было совершенно не нужно. Сейли… Сейли с него голову снимет и будет целиком и полностью права.

– Время летит незаметно, – сказала Райзи, – когда жизнь хороша.

Он открыл глаза и посмотрел на нее долгим и жестким взглядом.

– Была хороша, – заявил он сурово. – До этой минуты. Не нужно надо мной смеяться, Райзи.

Она покачала головой и положила ладонь с длинными пальцами ему на руку.

– Я совсем не смеюсь, брат, – сказала она с серьезностью, на которую только она была способна.

Ее пальцы на секунду сжались – а потом она сняла руку с его руки.

– Ты ведь знаешь, что дядя это так не оставит. Почему бы не поехать и не покончить с этим? Не стоит заставлять его присылать целый эскорт.

Дядя так и сделает: Григ знал это по горькому опыту. И все же…

– А какую роль в этом играешь ты? – спросил он у Райзи.

Она улыбнулась.

– Роль твоей старшей сестры, которая приехала, чтобы показать тебе оптимальный курс, позволяющий избежать перелома руки. Или ты забыл, что случилось, когда ты в прошлый раз заупрямился?

– Помню, – ответил он и вздохнул, смиряясь, потому что дядя не отступится, и можно получить

Вы читаете Торговый баланс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату