– Ты! – сказала она и спрятала руки в карманы халата.
Ее пальцы сжались в кулаки, она ощутила боль в сбитых костяшках.
Руул Тайазан повернулся от окна и поклонился, низко и почтительно.
– Приветствую вас, госпожа.
Он выпрямился, гибкий и красивый. Рыжие локоны рассыпались по его щекам, лицо было нестареющим и гладким.
–
Темно-синие глаза встретились с ее взглядом – и она прочла в них искреннюю печаль. Когда он ответил, его голос звучал мягко:
– Он выбрал, госпожа. Вы его слышали.
– Он сделал выбор из двух вариантов, которые ему предложили – но кто утаил третий? Вы могли дать ему хорошую, долгую жизнь…
– Нет. – Он поднял руку, и рубиновое сияние возникло вокруг черного кольца у него на указательном пальце. – Простите меня, госпожа, если то, что я скажу, еще сильнее вас ранит. Однако единственный, у кого есть возможность прожить хорошую долгую жизнь по окончании нашего нынешнего дела, – это… вы.
Она закрыла глаза и внезапно оказалась ближе к слезам, чем к нанесению физического ущерба.
– Мне это не нужно, – прошептала она.
– Знаю, – отозвался он мягко. – Удача кружит там, где захочет, и даже великие айлохины, которых вы называете шериксами, не могут навязать ей своей воли или прозреть сквозь нее то, что будет.
– Что делает ее ненадежным оружием, да? – огрызнулась она, снова открывая глаза, чтобы возмущенно посмотреть на него.
Он чуть поклонился, принимая вызов и нисколько не смущаясь.
– Действительно. Самым ненадежным из всех оружий. И если бы существовало другое, которое могло бы… – Он провел руками в странном жесте, словно успокаивая сам воздух. – Сейчас бесполезно обсуждать то, что могло бы быть. Курс задан. Шериксы наступают все быстрее. И мы очень скоро подойдем к решающему моменту.
– Поэтому ты здесь, – сказала она, вздохнула и обвела комнату внимательным взглядом. – И если уж речь идет о доказательствах и моментах, то где находится твоя собственная добрая госпожа?
– А! – Он наклонил голову. – Она пала во время нашего бегства от айлохинов, однако успела нанести удар, который останется в памяти.
Еще одна потеря в списке слишком многих ушедших. Хотя Кантра никогда не испытывала к этой даме симпатии или доверия, она поклонилась и отдала ей полную меру должного почтения.
– Мои соболезнования, – официально проговорила она, – в вашей потере.
– Потери не было, – ответил он, – ибо она со мной. Как Джела был с ней, да и Гарен тоже. Подумав об этом, Кантра повела плечом:
– Невеселое утешение, как сказала бы моя приемная мать.
– Однако все же утешение, которое я не стану отвергать.
– Ну что ж. – Она осторожно вытащила руки и карманов халата и размяла ноющие пальцы. – Тебе будет приятно узнать, что задание, которое ты нам дал, выполнено. Сам ученый, со всеми его идеями и работой в руках и голове, лежит в комнате, которая находится дальше по коридору. Я могу сообщить тебе, что Джела считал себя принесшим ему присягу, но, поскольку сам он не в состоянии закончить дело, возможно, ты найдешь какое-то полезное тебе применение – как для самого человека, так и для его работы.
Молчание, а потом еще один поклон.
– Простите меня, что я сразу же не осведомился о шшушшдриаде. Надеюсь, ее сопровождают доброе здоровье и достоинство.
– Дерево выглядит достаточно бодрым, – коротко ответила она.
– Я счастлив это слышать, – серьезно отозвался Руул Тайазан. – Могу я с ним переговорить?
– Не могу тебе помешать. – Она дернула плечом. – Оно на «Танце».
– На «Танце», – повторил он и склонил голову, чуть сузив темные глаза. – Госпожа, но вы ведь должны знать, что ваши действия при отлете с Вейнгалда привлекли внимание айлохинов. Они видели вас и ваш корабль.
Многочисленные ушибы и порезы, ставшие наградой за драку в баре, снова заявили о себе. Больше всего ей хотелось лечь и поспать, пока не пройдут последствия ярости и выброса адреналина, а не стоять, обсуждая вопросы первенства и собственности с хитрым, ненадежным…
– Шшушшдриада, – негромко сказал Руул Тайазан, – нужна здесь. Она владеет частью ответов, которые пока ускользают от понимания уважаемого ученого.
Кантра обожгла его взглядом.
– Джела попросил меня позаботиться о том, чтобы это проклятое дерево попало в какое-то безопасное место. Считаю ли я это его последней и самой удачной шуткой, и думаю ли, что только идиотка могла обещать подобную вещь, но я все-таки
– Госпожа, выслушайте меня! Айлохины отметили ваш корабль! Они знают, что он – один из их