мертвых.

Валори вздохнула. Похоже, она унаследовала не только одежду, но и дело своего брата. Да уж, Ред, вернувшийся из мертвых. Благодаря суеверным испанцам она стала капитаном самых отъявленных головорезов, с какими только можно встретиться в открытом море, а ей всего девятнадцать. Хотя… Джереми было восемнадцать, когда он купил «Валор». Кроме того, никто из команды не знает, что она не мальчишка.

Видя ее колебания, Генри подошел ближе.

– Подумай, прежде чем принимать решение. Капитан Ред, твой брат Джереми, занялся этим только из-за денег – он хотел накопить достаточную сумму, чтобы выкупить ваше семейное поместье, где можно осесть и завести семью.

– Да, но…

– Теперь эта мечта станет твоей.

– Что ты хочешь этим сказать? – Валори подозрительно прищурилась. – У меня нет столько денег…

– Поэтому Джереми и стал пиратом – ему нужна была значительная сумма, чтобы привести поместье в порядок.

– И он получил эти деньги, – с горечью вставил Одноглазый, – даже больше, чем необходимо. Твой брат обещал, что даст каждому из нас небольшой домик и надел земли.

– Да, я помню, – вздохнула Валори, – но испанцы забрали все себе, – когда убили Джереми.

Генри кивнул.

– Значит, нам нужно начинать все с начала.

– Все с начала? Мой брат собирал деньги восемь лет! Не говори мне, что хочешь потратить на это еще столько же.

Боцман закашлялся.

– Я тоже об этом думал. Сдается мне, где-то ходит испанский галеон с деньгами твоего брата на борту или с тем, кто знает, где эти деньги. Нам нужно только найти его…

– Испанца со шрамом! – нетерпеливо воскликнула Валори.

– Мы убьем сразу двух зайцев, – подтвердил Генри, – отомстим и получим возможность жить в Англии.

– Жизнь и месть, – тихо промолвила Валори:

– Точно, – согласился боцман, – наша жизнь и месть за Джереми теперь станут для нас нашим общим делом.

Пять лет спустя

– Мне кажется, что розовый – это мило.

– Розовый? – Валори посмотрела на Одноглазого, потом на Башку, только что высказавшего эту странную мысль.

– Рыжеволосые не носят розовое. Им не идет.

– Да, но капитану нужен какой-то действительно женский цвет, чтобы она выглядела не так… – Еще один взгляд Валори заставил говорившего выражать свои мысли более демократичным образом: – Чтобы она выглядела не так по-капитански. К тому же ее волосы скорее каштановые, и розовое…

– Даже не думай об этом, – фыркнула Валори. – Я не ношу розовое. Достаточно того, что мне придется нацепить это чертово платье. Оба мужчины в задумчивости почесали затылки. Наконец Одноглазый снова заговорил:

– Э-э, а что насчет желтого? Тоже очень подходящий цвет. Может быть…

– Одноглазый, – перебил его Башка и остановился.

– Ну что?

– Это разве не то самое место?

Одноглазый и Валори разом обернулись и посмотрели на небольшой двухэтажный дом, перед которым стояли. С двух сторон он был стиснут магазинами, из верхних окон лился мягкий золотистый свет.

– Они живут там, где горит свет, – подтвердил Одноглазый.

Валори, кивнув, указала на дверь, и ее спутники бросились вперед, как разъяренные быки на красную тряпку. Только тут девушка с ужасом поняла, что они собрались сделать, но было уже поздно: ее отчаянный.крик заглушил треск выламываемой двери. Оглянувшись по сторонам, Валори убедилась, что никто не видел этого безобразного поступка, и последовала в образовавшийся проем. Внутри она обнаружила обоих смельчаков лежащими на полу один на другом.

– Нужно было постучать, идиоты.

– А мы откуда знали? – недовольно пробурчал Одноглазый. Он поднялся на ноги и поправил повязку, закрывавшую выбитый глаз.

– Вот-вот, – добавил Башка, который встал так же быстро, как и его друг. – А почему ты сама не постучала?

– Действительно, почему? – Валори вздохнула. Сверху раздались торопливые шаги, затем появился свет лампы, и на лестнице возник невысокий мужчина в ночной рубашке до пят. Валори сделала знак своим людям убрать сабли. Мужчина некоторое время стоял без движения, и Валори вполне понимала его состояние. В помещении царил полный хаос: дверь выломана, а при падении Одноглазый и Башка еще и разрушили стол, на котором были выложены образцы ткани. Теперь куски материи валялись повсюду. Ко всему этому следовало добавить присутствие трех угрожающего вида фигур, внешний вид которых не предвещал ничего хорошего. Хозяин дома окинул непрошеных гостей тревожным взглядом и покачнулся – казалось, он был готов в любое мгновение потерять сознание.Ничего удивительного, подумала Валори. Сама она была невысокой и имела не столь зловещий вид, как ее спутники. На ней были белая рубашка, черные штаны и куртка; наряд дополняли высокие сапоги и широкий кожаный ремень. Совсем не так выглядели Одноглазый с прикрывающей глаз повязкой на лице и Башка на деревянной ноге и с перебитым носом.

– У вас что-то случилось с замком, – извиняющимся тоном произнесла Валори, пытаясь успокоить хозяина, который дрожал так, что по стенам плясали отблески света от лампы, которую он держал.

Одноглазый коротко хохотнул, услышав ее слова, но Валори одним грозным взглядом заставила его замолчать. Тем временем человек в ночной рубашке начал пятиться назад, готовый в любую минуту сорваться и убежать либо позвать на помощь домочадцев. Валори протянула руку к Одноглазому. И тот немедленно вытащил из-за пояса мешочек и положил его ей на ладонь. Девушка бросила мешочек в сторону лестницы, и из него во все стороны с веселым звоном посыпались монеты. Хозяин дома тут же перестал пятиться и, не выпуская из рук лампу, подхватил мешочек.

– Мне нужны платья, – сухо объявила Валори. Портной взвесил деньги на ладони, окинул усталым взглядом помещение и сказал:

– Вы сломали мне дверь.

– Мои люди ее починят.

Валори могла поклясться, что в глазах мужчины отражаются столбцы цифр.

– Достойные клиенты приходят ко мне днем и не вытаскивают меня из кровати.

Наступила напряженная тишина. Одноглазый потянулся за саблей, но Валори жестом остановила его. Она протянула руку к Башке, и тот, в свою очередь, тоже дал ей мешочек с деньгами, который был немедленно брошен портному. Теперь он держал в руках больше золота, чем видел за всю свою жизнь.

– Вы должны привести мне даму, которой предназначаются платья, иначе я не смогу гарантировать, что одежда будет сидеть хорошо, – заявил он.

– Платья нужны мне, – мрачно буркнула Валори. Портной в полном изумлении снова застыл на месте, а потом отрицательно замотал головой.

– Я не буду шить платья для мужчины… – Его речь оборвалась, как только Одноглазый начал вытаскивать свою саблю.

Валори положила руку на локоть своего товарища. – Прекрати. Ты тоже много лет считал меня мужчиной.

– Мы считали тебя мальчиком, думали, что ты такой худенький, деликатного сложения. Генри хранил твою тайну, хотя с самого начала знал правду.

–  Генри делал то, что следовало, – бросила Валори и сняла с головы шляпу. Она подошла ближе к свету, чтобы портной мог ее лучше рассмотреть. – Я не мужчина.

Глаза портного некоторое время перебегали с ее лица на лица пиратов. Справившись наконец с обуревавшими его эмоциями, он кивнул и крикнул куда-то вверх:

– Жена! Спускайся, у нас работа! Валори повернулась к своим спутникам.

– Почините дверь и…

Она не договорила фразу до конца, потому что ее внимание привлекла невероятных размеров фигура, заслонившая собой дверной проем. Вошедший был гораздо шире Башки и выше его ростом; его абсолютно лысую голову украшал цветастый шарф, в ухе висела серьга, одет он был в облегающие панталоны и белую рубашку, ослепительно контрастирующую с покрытой темным загаром кожей.

– Бык, – выдохнула Валори.

Темные глаза вошедшего быстро оглядели присутствующих. Бык повернулся боком, и из-за его спины вперед шагнула невзрачная пожилая женщина.

– Твоя тетка, – пророкотал гигант и подтолкнул женщину ближе к вошедшим.

Валори, Одноглазый и Башка молча уставились на незнакомку. На вид ей было лет пятьдесят. Ее платье выглядело рваным и засаленным, а цвет волос напоминал грязь лондонских тротуаров. Внешность этой женщины свидетельствовала о том, что она является стареющей проституткой.

– Я просила какую-нибудь благородную особу – с сомнением покачала головой Валори.

– Ночью в порту она показалась мне благородной, – беззаботно ответил Бык. – Она вполне подойдет.

Валори сделала шаг навстречу и тут же отпрянула, почуяв портовую вонь и запах дешевого вина. Ее движение не осталось незамеченным со стороны женщины, которая, словно оправдываясь, втянула голову в плечи. Этот почти детский жест показался Валори весьма трогательным. Она повернулась к Одноглазому и через мгновение третий мешок с деньгами полетел в направлении портного. Никто даже особенно не удивился, когда тот без труда поймал деньги, хотя подобный трюк требовал определенной сноровки. Видимо, слухи оказались верными – этот человек любил золото больше всего на свете, а значит, решила Валори, его молчание можно без труда купить.

– Ее тоже нужно одеть, – приказала Валори. – И помыть.

– У меня не гостиница, – поморщился портной. Башка, не дожидаясь сигнала, вытащил следующий мешочек. На этот раз Валори бросила деньги прямо портному под ноги, и тот, тихо выругавшись, прыгнул вперед, чтобы схватить их. Выпрямившись, он закричал уже намного громче:

– Жена! Вытаскивай свою задницу из кровати, да поживее!

Три часа

Вы читаете Леди-пират
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату