экипажа распахнулась, и Генри подал ей руку. Валори подобрала юбки и спустилась на землю. Когда она поправляла платье, на пороге дома появился высокий тощий мужчина в парике.

– Леди Эйнсли? – вежливо спросил он. Валори кивнула.

.. – Лорд Бишэм, к вашим услугам, – улыбнулся мужчина и, галантно взяв за пальцы, поцеловал ей руку.

С негодованием взглянув на Генри, Валори нетерпеливо отдернула пальцы и махнула рукой в сторону.

– Моя тетя, – представила она Мэг.

– Миледи! – Хозяин дома учтиво склонился в поклоне, после чего улыбнулся обеим женщинам и сообщил: – Дом в полном порядке – все вымыто и убрано, как просил в письме ваш дядюшка. Здесь несколько месяцев никто не жил, поэтому пришлось потрудиться. Счет за уборку я пришлю.

– Да, конечно, – сухо согласилась Валори и внимательно посмотрела на Генри.

Итак, он написал письмо от имени ее дяди, то есть мужа тетушки Мэг. Неплохо придумано! Что касается счета за уборку, то раз аренда дома была идеей ее людей, пусть они и платят.

– Дом как раз такой, какой вам нужен, – продолжал Бишэм, жестом приглашая приехавших войти внутрь. – Если вы захотите остановиться в нем дольше чем на шесть месяцев, пожалуйста, попросите вашего дядюшку предупредить меня об этом.

Валори, кивнув, вошла внутрь.

– Все, как вы хотели: большие комнаты, отличная меблировка и абсолютная чистота. – Лорд Бишэм провел затянутой в перчатку рукой по перилам лестницы, ведущей на второй этаж. – Здесь салон, – добавил он, открывая дверь в просторную комнату.

– О да, прекрасная комната, – неожиданно проворковала Мэг, чем немало удивила Валори.

За два дня общения девушка привыкла, что ее «тетушка» отличалась язвительностью и могла без труда высмеять кого угодно; однако на этот раз она буквально светилась добротой и обаянием.

Лорд Бишэм слегка покраснел. Только тут Валори отметила, что он довольно молод, не старше двадцати пяти лет. По сравнению с высокими и сильными пиратами, среди которых она провела почти всю свою жизнь, этот человек казался ей слишком худым и слабым; его смущение тоже не добавляло ему очарования. Валори почти с жалостью наблюдала за тем, как суетливо молодой человек мечется по дому.

– Я… мне… Ваш дядя ничего не говорил о слугах, поэтому я… – запинаясь, пробормотал он.

– Нам не нужны слуги, – ответила Мэг. – Наши люди прибудут позже.

– Х-хорошо. Я только хотел… О, едва не забыл! Моя мама, леди Бишэм, просила передать, что если вы не слишком устали после переезда, то она была бы рада видеть вас на небольшом приеме, который мы устраиваем сегодня вечером. – Его голос дрожал, а сам молодой лорд начал пятиться задом из комнаты, едва только произнес эту тираду. – Но вероятно, вы слишком устали и не сможете…

Его речь оборвалась, потому что в этот момент он наткнулся спиной ни Башку, который стоял в дверях салона. Бишэм резко обернулся, и тут же его брови полезли вверх. Валори подумала, что скорее всего он никогда раньше не видел таких людей, как Башка: даже розовая ливрея не могла сгладить впечатление от зловещего выражения его лица и деревяшки вместо ноги. Взмахом руки Валори приказала Башке освободить дорогу, и Бишэм в мгновение ока оказался у входной двери.

– Это очень мило с тв… с вашей стороны, лорд Бишэм, – сказала девушка, – Передайте вашей матушке мою благодарность.

– И скажите ей, что Валори придет на прием, – добавил Генри из-за ее плеча.

Бишэм изумленно взглянул на наглого слугу. Валори тут же обернулась, чтобы наградить Генри злобным взглядом, но тот, ничуть не смущаясь, смотрел ей прямо в глаза.

– Да, конечно, передайте. Я буду рада прийти на прием.

– Вы правда придете? – с надеждой спросил молодой человек.

– Обязательно. – Валори наконец улыбнулась. – И спасибо вам за все, что вы сделали для меня.

– Не стоит благодарности, миледи, – пролепетал он.

– Да-да, еще раз спасибо и всего доброго. – Она снова улыбнулась.

После того как дверь за лордом Бишэмом закрылась, Генри радостно завопил:

– Ее уже пригласили! Подумать только!

Валори презрительно фыркнула и, усевшись в кресло, перекинула одну ногу через подлокотник.

– Леди Бишэм, должно быть, самая импульсивная особа в Лондоне, раз приглашает на свои вечера всех, кто арендует дома у ее сына, – презрительно сказала она.

– Нет, – покачал головой Башка.

–  Что значит нет? – удивилась Валори.

– Спорю на бочонок рома – его мамаша никогда о тебе не слышала. – Пират усмехнулся.

– Но ведь она…

– Не она, а он, этот мальчик, – пояснил Башка. – Ты что, ослепла? Он крутился вокруг тебя, как кобель вокруг течной суки!

Услышав эти слова, Мэг возмущенно охнула.

– Оставьте подобные выражения для улицы! – резко заявила она. – Леди Валори следует впредь внимательнее относиться и к себе, и к своей речи.

От этих слов Башка покрылся пунцовыми пятнами, а Валори сначала побледнела, а потом покраснела как рак. Она не знала, следует ли ей защитить Башку или отругать его, признав правоту Мэг.

– Однако Башка прав, – продолжала пожилая женщина, – хотя мог бы выразиться поизящнее. Леди Бишэм действительно не передавала тебе никакого приглашения.

– Откуда ты знаешь?

Мэг пожала плечами и отвернулась к окну.

– Всему Лондону известно, что эта дама отличается большим снобизмом и не раздает приглашения направо и налево.

Валори недоверчиво посмотрела на нее, но тут в комнату вошли Одноглазый и Бык, так что ей не удалось продолжить расспросы.

– Приятное местечко, – заметил Одноглазый, оглядев комнату. – Мы остаемся?

– Да, – кивнул Генри, – мы остаемся. – Видя, что Валори не возражает, он еще больше осмелел: – Нужно привезти с корабля кое-какие вещи. Потребуются еще люди и Питер.

– Питер? – переспросил Одноглазый. – А кто будет готовить ребятам на корабле, если кок переберется сюда?

– Сами себе приготовят.

– Еще нам нужны платья, – вмешалась Мэг. – чтобы выйти замуж, необходимо заказать побольше нарядов.

– Еще платья? – Одноглазый изумленно посмотрел на «тетушку». – Но у нее уже есть три.

– Одного вечернего платья и двух повседневных недостаточно, – объяснила Мэг. – Ей понадобится не меньше дюжины.

– Дюжина! – возмутилась Валори. – Да на кой черт мне дюжина платьев – я-то всего одна?

– Дюжина – это только для начала, – твердо заявила Мэг.

– Подожди, но… – начал было Генри, однако Мэг отмахнулась от него.

– Девушка, которая собирается искать мужа, должна хорошо выглядеть и уметь производить впечатление. Если она появится на разных приемах в одном и том же платье, ее сочтут бедной и она никогда не выйдет замуж. Поверьте, Валори действительно нужна помощь – она пока не обладает ничем, что требуется от молодой женщины из общества. Всю жизнь она провела среди пропитых и прокуренных пиратов, и это сразу бросается в глаза. Да вы сами посмотрите на нее.

Все взгляды устремились на Валори. Она сидела в кресле, закинув одну ногу на подлокотник, другую выставив вперед, ее юбка задралась, демонстрируя сапоги и штаны. Мужчины тут же потупились, осознав, что каждое слово Мэг является истинной правдой.

– Ну, если бы кто-то заранее сказал нам, что она девушка, – Одноглазый выразительно посмотрел на Генри, – мы, возможно, могли бы что-то сделать.

– Что именно? – насмешливо спросила Валори. – Организовать мятеж?

– Нет- нет, – испуганно пробормотал пират. – Заняться с тобой этикетом вместо кулачного боя или…

– Да уж, конечно. – Она деланно засмеялась. Впервые в жизни ей доводилось чувствовать себя не в своей тарелке. Она была капитанам и умела управлять самыми свирепыми и мятежными пиратами на свете, но теперь ей казалось, что у нее вид плохо воспитанного ребенка, а это вряд ли могло кому-то прийтись по душе.

Валори с грохотом поставила ноги на пол и окинула собравшихся вокруг нее внимательным взглядом.

– Ладно, вы тут сами решайте, что нужно делать, а что нет. Я отправляюсь спать.

Но она так и не смогла заснуть. Валори сидела у окна и смотрела на прохожих. Еще никогда она не видела так много людей в одном месте. Лондон показался ей шумным и суетливым. Она почувствовала тоску по морю, по соленому бризу, постоянной качке, а также по опасным приключениям и способности самостоятельно контролировать свою жизнь.

Некоторое время спустя к дому подъехал экипаж: Башка, Одноглазый и Бык привезли с корабля вещи и припасы. Валори смотрела, как ее люди выгружают муку, сахар, какие-то пакеты и корзины. Вслед за всем этим появились два сундука: один, поменьше, с монетами, а второй, большой, с платьями.

Спустя несколько минут в комнату постучали. Когда Валори открыла дверь, Генри, Одноглазый и Башка внесли сундук с платьями.

–  Твои наряды прибыли, – возвестил Генри, радостно улыбаясь. – Давай одевайся.

– Зачем? – нахмурилась она.

– Как же, на прием! Девушка покачала головой.

– Ты, случайно, не обращал внимание на женщин, которые проходили сегодня мимо дома?

Пираты недоуменно переглянулись.

– На каких именно?

– Да на всех. На их лицах было что-то белое, щеки покрашены красным, глаза – черным…

– Она права, – подала голос Мэг. – Сейчас модно использовать косметику. – Она вопросительно посмотрела на Валори. – У тебя разве нет белил?

Та отрицательно покачала головой.

– Ну… – нахмурился Генри. – Все это мы купим разве что завтра утром – сегодня магазины уже закрыты.

– Разве можно отправляться к Бишэмам без макияжа! – возмутилась Мэг.

– А почему нет? Кто знает, пригласят ли ее еще куда-нибудь, если она не пойдет

Вы читаете Леди-пират
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату