высокая, немного согнутая фигура. Затем человек вошел внутрь. Двери закрылись, и снова стало темно. Не слышно было ни единого звуки, пока тишину не нарушил тихий голос:
– Это я, Бернар. Один.
Несколько секунд никто не отвечал, затем в углу послышался шорох.
– Макс? – Вспыхнула спичка.
Макс увидел, как его брат зажег масляную лампу.
– Будь осторожен с огнем, – предостерег он. – После того, что я пережил сегодня, у меня нет настроения возиться с пожаром.
– После того, что ты пережил, – повторил Бернар дрожащим голосом. – Мой Бог, я прячусь здесь уже несколько часов, опасаясь за свою жизнь. Жюстин сказал мне… – Голос его затих, и он судорожно раскрыл рот, увидев брата. Лампа зашаталась в его руке, и он поставил ее на соседний ящик; – Макс… о Боже, что случилось?
Желтоватые лучи осветили распухшее, посиневшее лицо Макса со следами запекшейся крови. Его золотистые глаза сверкали, как у дьявола.
– Именно это я хочу спросить тебя. Что случилось с Этьеном Сажессом, Бернар? Что случилось с Корин?
Бернар испуганно отступил назад.
– Макс, не слушай, что говорят. Ты должен помочь мне.
– Я хочу знать правду, – последовал холодный ответ. – Но если ты соврешь мне, Бернар…
– О чем ты говоришь? – изумленно спросил Бернар. – Я твой брат! Ты угрожаешь мне? Ты не можешь причинить мне вред, Макс, ты…
– Поверь, ты не знаешь, на что я способен, – проговорил Макс хриплым шепотом. Очевидно, Бернар понял.
– Чего ты хочешь от меня? – спросил он с дрожью в голосе.
– Расскажи мне о женщине и незаконнорожденном ребенке, которых ты искал все эти годы.
Бернар широко развел руками.
– Я… не знаю, что ты…
Макс резко прервал его грозным рыком, подобным щелчку кнута.
– У тебя не было никакой любовной связи с Рилой Карен, не так ли?
– Не было, – признался Бернар и опустил глаза.
– Это Этьен соблазнил ее. – Брат кивнул, и Макс медленно продолжал:
– Однако у тебя все-таки был роман, Бернар. С моей женой.
Бернар молчал.
Макс не задумываясь достал дуэльный пистолет и направил его прямо в грудь брата. Рука его не дрожала.
– Ты связался с Корин, – сказал он. – Зачем?
Ошеломленный Бернар смотрел не на пистолет, а в лицо Максу.
– Т…ты знаешь, какой она была женщиной, Макс. Я… так получилось… я не смог сдержаться… в этом не было вреда, так как она уже изменила тебе с Этьеном. А потом я понял, что она полусумасшедшая. Она хотела, чтобы я сбежал с ней, бросив все… Я говорил ей, что не могу сделать этого, но она настаивала. Однажды я не выдержал. Она сама довела меня до этого. Ты знаешь, как бывает… Прежде чем я понял это, мои руки уже сомкнулись на ее шее. Я знал, что тебе будет лучше без нее, ты не можешь это отрицать. Она превратила твою жизнь в ад, и все знали, что она…
– Хватит, – прошептал Макс. О Сажессе спрашивать не было необходимости, и так ясно. Максом овладело желание прикончить Бернара. По его лицу текли капли пота. Казалось, стены склада надвинулись на него. Внезапно Макс ощутил себя в ловушке вместе с незнакомцем, который называет его братом… хотя никогда не был им.
– Макс, ты должен помочь мне, – просил Бернар, чувствуя свою беспомощность. – У меня нет денег. Сажессы убьют меня, если я не скроюсь. Если даже они не найдут меня, то это сделают власти. Помоги мне. Несмотря на то что я совершил. Все-таки я твой брат…
Макс резво прервал его:
– Есть корабль на Ливерпуль… – Он сделан паузу, перевода дыхание и чувствуя, что ему не хватает воздуха. – Корабль отходят на заре. Капитан Тьерне возьмет тебя на борт без всяких вопросов. Мне все равно, куда ты уедешь. Только не возвращайся назад. Если когда- нибудь попадешься мне на глаза… – Он немного помолчал. – Видит Бог, я убью тебя!
– Макс… – В голосе Бернара была мольба.
– Хватит, ни о чем больше не спрашивай, – предупредил Макс. Он медленно опустил пистолет, но в глазах его все еще пылал гнев. Собравшись с силами, Махс двинулся, ничего не ощущая, кроме слабого света и тишины позади себя. В тот момент, когда он дошел до двери, лампа погасла.
Несмотря на шум, поднятый соратниками Аарона Бэра, Макс не был арестован. Письмо Этьена в совокупности с осторожным намеком губернатора Клейборна, а также неожиданным молчанием редактора «Орлеанской газеты» убедили муниципальный совет и полицию в том, что в преступлении виноват сбежавший Бернар Волеран.
Возможно, влиятельные люди, находившиеся в сговоре с Аароном Бэром, в дальнейшем и могли бы надавить на власти, но они были заняты более неотложными делами. К лету 1806 года Бэр собрал людей и средства на небольшом острове на реке Огайо, готовясь к завоеванию Мексики и Запада. Однако ходили упорные слухи, что после поездки в Новый Орлеан Бэр потерпел крах.
Видя, что корабль тонет, генерал Уилкинсон переметнулся на сторону президента. В итоге Джефферсон приказал арестовать Бэра после того, как в печати было опубликовано одно из разоблачающих его секретных писем к Уилкинсону.
Макс так и не сказал Лизетте, о чем они с Бернаром говорили на складе. Она расспрашивала, намекала, сердилась, но Макс упорно молчал. В конце концов она вынуждена была признать, что это его дело.
Когда Ирэн рассказали о том, что случилось, она сразу же постарела на несколько лет. Матери трудно было свыкнуться с мыслью, что ее ребенок оказался способным на такое злодеяние! Однако Ирэн достаточно стойко выдержала этот удар и с достоинством объявила всем домашним, что имя Бернара отныне не должно упоминаться в ее присутствии.
Вскоре Лизетта обнаружила, что у нее будет ребенок. Эта новость пришла как раз вовремя, Такая радость не должна оставить места для горьких размышлений. Лизетта радовалась тому, как Макс отнесся к этому известию.
– В самом деле, это так неожиданно, – посмеивалась она над ним. – Как говорит твоя мать, странно, что это не произошло гораздо раньше.
– Если ты подаришь мне дочку, – пообещал он, обнимая ее, – я весь мир положу к твоим ногам.
– А может быть, я рожу тебе сына. Разве ты не хочешь еще одного мальчика?
Он с усмешкой покачал головой:
– Нет, малышка, нашей семье нужны женщины.
Макс в свое время спокойно отнесся к беременности Корин, как к обычному делу, и его ничто не волновало, пока не родились близнецы. Однако сейчас было иначе.
Если кто-то и сомневался, любит или нет Макс свою жену, то теперь эти сомнения исчезли. Каждый раз, когда Лизетта испытывала какие-то неудобства или ощущала тошноту, вызывали семейного врача и громко бранили его, если тот хотя бы немного запаздывал. Ирэн строго конфиденциально поделилась с одной из своих подруг, что, несмотря на протесты врача, Максимилиан настоял на том, чтобы во время осмотра жены оставаться в комнате. Как это ужасно, против всяких правил! Пожилые леди не переставали охать в течение всего четверга.
Весной Александр благополучно женился на Генриетте Клеман. Был, правда, момент, когда в результате скандала по поводу подозрительной смерти Этьена Сажесса Дирон Клеман едва не запретил дочери выходить замуж за Волерана. Однако старика убедили в приемлемости этого брака, и он дал согласие, хоть и боялся, что кто-то может усмотреть в этом проявление мягкосердечия.
Лизетта наконец получила письмо от сестры. Жаклин просила прощения за долгое молчание. Это возродило в Лизетте надежду, что Жанна и Гаспар скоро тоже смягчатся и признают ее брак с Максом. По настоянию Лизетты Жаклин и ее муж приехали погостить на плантацию. Хотя Макс не любил гостей, он стойко терпел этот визит, потому что Лизетта была счастлива.
Вскоре после свадьбы Александра Филипп уехал во Францию продолжать учебу и наконец посетил те места, о которых давно мечтал. Хотя семья и настаивала, чтобы Жюстин поехал вместе с ним, мальчик предпочел остаться, заявив, что его не интересуют заплесневевшие музеи и древние развалины. После отъезда брата Жюстин бродил по Новому Орлеану один, иногда часами простаивая на набережной и вглядываясь в отплывающие корабли…
Позднее Жюстин успокоился и повзрослел. Его мальчишеское озорство постепенно исчезло. События прошлого поблекли, однако несправедливость, допущенная по отношению к его отцу, а также жестокость Сажессов и его дяди укрепили в нем ужасную подозрительность, которая не покидала Жюстина всю жизнь. Его худшие опасения относительно человеческой натуры, включая и себя тоже, оказались оправданными.
Родной дом Жюстин любил, но был сдержанным с членами семьи, постоянно сохраняя дистанцию. Девушек привлекала его угрюмая красота, но они побаивались его. Женщинам постарше иногда удавалось соблазнить Жюстина, но его связи были короткими и чисто физическими – при всяком упоминании о любви он немедленно прекращал их.
Лизетта расстраивалась, но Макс, казалось, понимал сына.
– Со временем он изменится, – успокаивал он ее. – Однажды Жюстин поймет, что все эти защитные укрепления, которые он возвел вокруг себя, вовсе не нужны.
– Как ты можешь быть уверенным в этом?
Макс многозначительно приподнял бровь:
– Разве я не изменился, встретив тебя?
Лизетта беспокойно нахмурилась:
– Да, но тебе уже тридцать пять лет!
Макс тихо рассмеялся:
– Значит, Жюстину потребуется такое же время. Волераны меняются очень медленно.
– Какое утешение! – мрачно произнесла она, затем рассмеялась, когда он обнял ее.
– Осторожно, – предостерегла Лизетта, прикрывая свой вздувшийся живот. – Или я должна напомнить о моем деликатном положении, месье?
– Я всегда осторожен с тобой, – улыбнулся