Кто-то сжимал ее руку. Ли очень медленно повернула голову, глубоко вдыхая после каждого мучительного дюйма, и увидела Ричарда, сидящего на стуле, придвинутом близко к кровати. Положив голову на руки, он сжимал ладонь Ли в своей.
Ли пошевелила пальцами, и даже от этого легкого движения по руке побежал спазм боли. Налитые кровью глаза распахнулись. Темная щетина покрывала щеки Ричарда. Под глазами у него залегли тени, впалые щеки пересекали глубокие морщины, вокруг губ залегли складки.
А потом он улыбнулся. Медленно. Мягко. Нежно.
Рука потянулась и погладила ей лоб.
– Как ты себя чувствуешь?
Какое-то смутное воспоминание не давало ей покоя, пробивалось сквозь путаницу в голове, но Ли никак не могла ухватиться за него. Она попыталась улыбнуться в ответ, но голова болела слишком сильно, чтобы шевелить губами. Должно быть, этот страх отразился у Ли в глазах.
Он погладил ее по щеке костяшками пальцев. Взгляд на мгновение скользнул в сторону. Когда Ричард снова посмотрел на жену, угрюмые складки вокруг рта и глаз стали жестче.
– Ты упала и ударилась головой. Ты не помнишь?
Еще одна короткая вспышка воспоминания, затерявшаяся в тумане. Ли попыталась поймать ее, но она исчезла. Трепет нехорошего предчувствия пробежал по коже. Раздался мягкий стук в дверь.
Ли ожидала увидеть радостное тетино лицо, а не высокую, статную женщину, стоящую в дверях с подносом в руках. Она казалась смутно знакомой, но Ли не могла вспомнить, где они встречались.
– Как сегодня наша пациентка? – поинтересовалась женщина.
– Наконец-то пришла в себя, – ответил Ричард. – И в животе у нее недовольно урчит, что кажется мне добрым знаком, как вы считаете, леди Каннингем?
Щеки Ли вспыхнули, но она даже не смогла сформулировать мысль.
Леди Каннингем улыбнулась:
– Ну что ж, тогда я оставляю этот поднос. Боюсь, правда, на нем нет ничего особо существенного. Бульон и чай с медом. Если днем вы почувствуете себя лучше, я могла бы почитать вам.
– Это было бы чудесно, – выдавила Ли, но была слишком сбита с толку, чтобы понимать слова.
– Значит, увидимся, – сказала леди Каннингем и вышла из комнаты.
Ричард взял со стола салфетку и подсунул ее Ли под подбородок, налил в стакан воды и добавил несколько капель из бутылочки на столе, затем поднес стакан к ее губам.
– Пей медленно. Здесь опий, чтобы облегчить боль и помочь тебе уснуть. Сон – вот что тебе сейчас нужно.
Ли послушно выпила. Уже через несколько минут успокаивающее действие опия притупило ее сознание. Она почувствовала, что начинает проваливаться в дремоту.
– Давно я больна?
Ричард нахмурился:
– Мы были на балу. Ты поскользнулась на ступеньках террасы. Не помнишь?
Ли покачала головой и тут же поняла, что это было ошибкой, ибо перед глазами все помутилось и вновь подступила тошнота.
– Не важно. – Он поцеловал тыльную сторону ее руки, затем прижал ладонь к своей щеке. Прикосновение к его колючей щетине было таким знакомым. – Отдыхай и поправляйся. Сейчас это главное.
К концу недели Ли думала, что закричит, если Ричард и дальше будет так суетиться вокруг нее. Как бы она ни наслаждалась его заботой и доказательством того, что ее благополучие ему небезразлично, Ли устала от ничегонеделания, словно была каким-то инвалидом, неспособным даже причесаться.
Опухоль на затылке прошла. Корка, покрывающая рану, больше не чесалась. Как Ли повредила голову, оставалось загадкой. Смутные образы терзали ее во сне, но Ли не могла их истолковать. Ричард сказал, что она поскользнулась на ступеньках террасы, но почему она ушла с бала в разгар грозы? И почему он всякий раз отводит глаза, когда она спрашивает его?
С раздраженным вздохом Ли поднялась с кровати и направилась к большому зеркалу. Волна головокружения чуть не бросила ее на колени.
Ли приподняла волосы, которые приспускала на лоб, чтобы прикрыть рану. Порез уже начал затягиваться, но все еще был красным и саднящим, несомненно, останется шрам.
Простое муслиновое платье, которое Ричард помог надеть перед уходом, терлось о ноющие ребра. Ли закрыла глаза, поежившись при воспоминании, как его руки скользили вдоль изгиба ее спины, движения быстрые, холодные, бесстрастные.
Быстрый стук в дверь вызвал прилив виноватой краски к щекам, но это была всего лишь леди Каннингем, пришедшая с утренним визитом.
– Я так понимаю, что Сент-Остина нет, – с озорными искорками в глазах заметила она, – иначе он бросил бы вас назад, на кровать.
Единственным намеком на возраст леди Каннингем, который Ли определила как лет пятьдесят, были серебристые нити в волосах цвета красного дерева.
Ли засмеялась и тут же поморщилась от стремительной атаки боли. Наверное, она все-таки еще не совсем выздоровела.
– Доктор сказал, что я могу вернуться домой, поэтому Ричард поехал распорядиться насчет кареты.