фонарями, висящими на стенах, изгибались и поворачивали. Но пока она выбиралась из толчеи в главном зале, Грант пропал. Он мог войти в любую дверь. Мог подняться по лестнице и пройти в заднюю часть дома. Мог свернуть за угол, где его поджидают тысячи всяких опасностей и даже смерть.
Эмили стало не по себе. Она терпит одну неудачу за другой.
Нет. Нет! Она не сдастся. Она должна найти Гранта, а это означает, что придется осмотреть все комнаты. Она шагнула в темноту, внимательно следя, не подстерегает ли ее какая-нибудь опасность за углом или в дверном проеме, а потом наклонилась и прижалась ухом к первой двери, надеясь услышать покоряющий голос Гранта. Даже если бы она услышала, что он шепчется с какой-то шлюхой, это означало бы, что с ним все в порядке. Что тот, кто угрожает Гранту, не нашел его сегодня вечером и не отнял у него жизнь прежде, чем она, Эмили, успела обнаружить природу этих угроз.
Но за этой дверью Гранта не было. Не было его и за следующей, и за следующей. Эмили шла по коридору, стараясь услышать какой-нибудь звук, свидетельствующий о его присутствии, какой- нибудь намек на борьбу. Каждый раз, когда Эмили останавливалась, тревоги относительно собственной безопасности почти исчезали, отодвигаясь на задний план. Она почти ощущала себя прежней, поскольку панический страх, который был ее постоянным спутником в течение последних шести месяцев, временно прошел.
Она дошла до конца коридора и оказалась перед выбором. Можно было свернуть вправо и пойти по еще одному коридору со множеством дверей. Или влево, там короткий путь вел к одной- единственной двери.
– Начнем с простого варианта, – прошептала она, подкрадываясь к единственной двери слева. Подойдя ближе, она поняла, что тьму в коридоре пронзил луч света изнутри, и что в комнате раздаются приглушенные голоса. Понять, о чем там говорят, было трудно.
Эмили подошла ближе, стараясь не шуметь. Потом присела и заглянула в узенькую щелку, поскольку дверь была закрыта не до конца.
В комнате находилось три человека. Один сидел спиной к двери. Второй суетился вокруг него, делая какие-то странные движения. Щелка была маленькая, и Эмили не могла рассмотреть всю сцену полностью. Похоже было, что суетящийся кормит сидевшего, хотя такое предположение казалось совершенно нелепым.
Еще один человек стоял у камина. Его Эмили узнала сразу же. То был Каллен Лири, ирландский боксер-профессионал, уже давно продававший свои кулаки тому, кто больше платил. Про него говорили, что жестокость и убийства доставляют ему удовольствие. Его вполне можно было назвать самым опасным преступником на лондонских улицах.
При виде Каллена Лири Эмили похолодела, и страх мгновенно вернулся. Раньше она знала этого человека только по грубым рисованным наброскам в газетах. Но в жизни он оказался еще более устрашающим.
Он был высок, ничуть не ниже Гранта, но крупнее. Тогда как Грант был гибок и мускулист, Лири представлял собой просто жирную тушу с перекатывающимися мускулами. А шрам, который перечеркивал его лицо, начинаясь под правым глазом, проходил, изгибаясь, через переносицу и заканчивался у левого угла рта, очень ясно говорил о том, что насилие – родная стихия этого человека. Никто в точности не знал, как именно он получил этот шрам, но всякая новая теория оказывалась ужасней предыдущей.
Эмили страшно захотелось убежать. Забыть о том, чему ее учили, не слушать свои инстинкты, говорившие, что здесь происходит что-то очень важное, и просто бежать отсюда. Но она сжала руки в кулаки и преодолела страх. Здесь явно что-то происходит, и ее долг – понять, что именно.
Сделав над собой усилие, она придвинулась ближе к щели. Что здесь делает Лири? Его преступления серьезны, связи – отвратительны, его разыскивают власти, так что он редко показывается на людях. И вот он здесь, в «Синем пони», стоит, прислонившись к обшарпанному камину с таким видом, будто он – король преступного мира.
Эмили затаила дыхание, отбросила эмоции в сторону и дрожащей рукой чуть-чуть приоткрыла дверь пошире. Ей нужно увидеть, кто с ним, чтобы понять, что собирается делать Лири, потому что все ее инстинкты говорили ей, что она наткнулась на что-то гораздо более важное, чем угрозы в адрес Гранта. Это настоящее дело, в отличие от того, которое придумали ее друзья, чтобы занять ее, считая не способной ни на что серьезное.
Бросив последний настороженный взгляд на Лири, она занялась вторым человеком, тем, что стоял. Оказалось, он вовсе не кормил сидящего. Он накладывал на его лицо грим. Эмили напряженно прищурилась. В движениях человека было что-то очень знакомое, но она все еще не понимала, что происходит.
Наконец, сидевший встал и медленно повернулся. И тут Эмили отпрянула, прикрыв рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Лицо этого человека в точности походило на лицо принца-регента. Если бы он не был так худощав, она решила бы, что это и есть принц.
Тот, кто гримировал ложного принца, надел на него какую-то громоздкую одежду и начал шнуровать ее на спине. В этой одежде самозванец казался более тяжелым и мягкотелым и еще больше напомнил принца Гeopгa. Одетый таким образом, он был точной его копией. И внезапно в голове у Эмили мелькнула догадка.
Эти люди строят заговор против регента, и она невольно раскрыла этот заговор.
– Эй!
Лири оторвался от камина и швырнул бокал, который держал в руке, прямо в дверь, за которой стояла Эмили. Эмили едва успела уклониться, стекло попало в стену позади нее, и хрустальные брызги посыпались, как ливень.
Она не удержалась, вскрикнула. И похолодела. Она забыла, чему ее учили, мгновенно вернувшись к тому моменту, когда раздался ружейный выстрел, сразивший ее полгода тому назад.
Тут в ушах раздался хриплый голос Лири:
– Там какая- то шлюха! Она все видела! Поймать ее!
Эмили захотелось свернуться в клубок. Но пришлось бежать. С трудом выпрямившись – она ведь сидела на корточках, – Эмили бросилась прочь по коридору.
Грант глотнул дешевого виски и выругался. Виски было плохое, но выругался он потому, что был крайне раздосадован.
Он знал, что карета, отъехавшая от «Синего пони», принадлежала Эмили. Он был в этом уверен! Но обыскал все заведение от погреба до верхнего этажа и не нашел никаких следов ее присутствия. Грант даже зашел так далеко, что расспросил кое-кого из своих наиболее надежных осведомителей, находившихся в зале, но никто не видел женщины, подходившей под ее описание.
Так куда же она делась? Не отправилась ли она в другую сторону, выйдя из кареты, когда Грант и его кучер потеряли ее на улицах? Неужели она вообще не входила в «Синий пони», а вошла в какое-то другое обшарпанное здание поблизости?
Узнать это не представлялось возможным. Единственное, что ему оставалось делать, это сидеть с дурацким видом в главном зале притона и пить дрянное виски. Грант встал и швырнул на стойку несколько монет, а потом повернулся к двери. Оставаться здесь дольше смысла не было. Эмили в этом заведении нет. Нужно ехать к ее дому, чтобы узнать, не вернулась ли она. Позже он разберется, куда она подевалась.
Но только он сделал два шага к двери, как какая-то женщина выбежала из заднего коридора и бросилась через редеющую толпу, являя чудеса проворства и ловкости. Грант инстинктивно сделал шаг к ней и заметил, что она оглядывается через плечо. Он проследил за направлением ее взгляда и увидел, как вслед за ней появились из коридора двое мужчин. Мужчины двигались очень быстро, выкрикивая ругательства и размахивая руками.
Драки и даже стрельба были обычным делом в «Синем пони». Большая часть постоянных клиентов вообще не подняли головы от своего джина, а женщина бежала по главному залу, словно за ней гнались демоны из преисподней.
И когда Грант вгляделся в человека, возглавляющего преследование, он понял, что по крайней мере одного из этих людей можно без преувеличения назвать демоном. Это был Каллен Лири.
При виде рослого и тучного головореза, прокладывающего себе дорогу через просторный зал, точно некое чудовище из кошмарного сна, Грант похолодел.
В последний раз Грант видел его почти год тому назад, в ту темную, страшную ночь, и с тех пор старался забыть эту ночь со всеми ее подробностями. Лицо Лири преследовало его в снах наравне с прочими картинами, от которых все внутри переворачивалось.
А теперь вот он гонится за женщиной с явным намерением убить ее – намерение это прочерчено на его лице так же ясно, как его шрам. Грант не стал раздумывать. Последующие свои шаги он не планировал. Он просто заступил женщине дорогу, так что она ударилась в его грудь. Ее взгляд упал на него, синий, как море… и странно знакомый, хотя Грант был уверен, что никогда раньше не встречал эту женщину с огненными волосами. Она опустила голову, уклоняясь от его взгляда.
– Ах, сэр! Прошу вас, вы должны мне помочь! Вы поможете мне спастись от этих головорезов, сэр?
Теперь Грант понял, что никогда не был с ней знаком. Он не мог бы не запомнить это вульгарное произношение и хриплые нотки в голосе. Голос этот словно свернулся у него в груди давящим кольцом.
– Прошу вас, уведите меня отсюда!
При обычных условиях Грант решил бы, что ее просьба – это хитрая уловка, имеющая целью разлучить его с бумажником. Он видел, как этим приемом пользуются уличные женщины. Сначала они притворяются, что им грозит опасность, а потом используют своих спасителей. Но поскольку за женщиной гнался Лири, в глазах которого было смертоубийственное выражение, Грант готов был поверить, что ей действительно грозит опасность.
– Я помогу вам, мисс, – сказал он и толкнул ее себе за спину.
Она с