Корд снова постучал и тем временем опустил ее чуть ниже, чтобы ей было удобнее у него на груди. Она вздохнула. Жаль, что нельзя обыкновенно расслабиться и целиком довериться ему. Пусть бы он делал все, что хочет, и опекал ее, пока ей еще не стало лучше. Это было бы так хорошо, если бы можно было положиться на него и… Боже, о чем она думает?!
Когда он принялся стучать в очередной раз, дверь отворилась.
– Корд, mi amigo![1] – воскликнул страстный женский голос.
– Buenas noches,[2] Тереза, – ответил Корд, наклоняясь, чтобы поцеловать женщину.
Они затараторили по-испански, и Виктории не оставалось ничего другого, как только вслушиваться в ритм речи, совершенно не понимая смысла. Корд говорит еще и на испанском? Ее удивило это открытие. Так он мексиканец? А кто эта женщина? Виктория была ужасно недовольна тем, что не понимает, о чем они говорят, так как из-за этого не могла сориентироваться в обстановке. Поэтому она беспокойно зашевелилась в его руках.
Корд прервал беседу, чтобы сверху заглянуть ей в лицо.
– Извините, Виктория, но испанский легче для Терезы, и так будет быстрее, – пояснил он и затем, повернувшись к женщине, добавил: – Это Виктория. Она поможет мне разыскать Алисию.
– Bueno,[3] – сказала Тереза. – Рада вас приветствовать, Виктория. Милости прошу в дом.
– Спасибо, – ответила Виктория и вопросительно посмотрела на Корда: – Наверное, теперь уже можно не держать меня, Корд.
Корд переступил через порог и осторожно поставил ее на пол, внимательно наблюдая, как она делает пробные шаги. Она кивнула – и он позволил ей идти дальше. У нее по-прежнему болело все тело, но теперь она могла самостоятельно идти. Оглядевшись, она увидела просторную, безукоризненно чистую кухню. Кроме них троих, здесь находились несколько мексиканок. Все они были заняты работой – стряпали, мыли, чистили.
Виктория снова посмотрела на хозяйку, на сей раз пытаясь как следует ее разглядеть. Терезе было лет тридцать с небольшим. У нее были блестящие черные волосы с единственной серебряной прядью и темные глаза. В их пристальном взгляде сквозило нескрываемое любопытство. Она была красивая, элегантная, манящая. Такого одеяния, как на ней, Виктория еще не видела. Атласное платье насыщенного пурпурного цвета откровенно взывало к чувственности. Оно идеально соответствовало ее фигуре и плотно обтягивало высокую грудь. К удивлению Виктории, одна сторона подола была подоткнута за пояс, так что внизу, из-под кромки, выглядывали кружевное белое белье и полненькая ножка в черном сетчатом чулке.
Женщина, заметив, что Виктория смотрит на ее ногу, улыбнулась, опустила юбку и подмигнула Корду.
– Ты хорошо подумал, mi amigo? Ты уверен, что это подходящее место для твоей изысканной мисс?
– Я никому не могу доверить ее, кроме тебя, Тереза. Это женщина Красного Герцога – и этим все сказано.
– Я не женщина Красного Герцога, – воспротивилась Виктория. – Может, вы вразумите его? Я писательница из Нью-Йорка. Я занимаюсь изучением Запада. К несчастью, я ехала в дилижансе, который только что ограбил Красный Герцог, и…
Тереза засмеялась:
– Она прелесть, Корд. Я готова поверить, что она писательница. Только мне трудно это понять. Уж больно она хороша, чтобы заниматься такими глупостями. С таким цветом волос и кожи она могла бы очень быстро разбогатеть. В этом городе.
– Или у Красного Герцога, – добавил Корд.
– Я слышала, он щедрый мужчина, – сказала Тереза.
– Ты слышала! – коротко рассмеялся Корд. – Мягко сказано. По-моему, ты не только слышала, Тереза.
Женщина таинственно улыбнулась:
– Я не имею привычки распространяться о своих клиентах. Ты это знаешь.
– Я так понимаю, вы держите ресторан или что-то в этом роде? – спросила Виктория, оглядывая кухню.
Тереза бросила взгляд на Корда:
– Она что, не знает?
– Нет. Но ты не беспокойся. В этих делах она не новичок.
– Ты хочешь, чтобы я поместила ее в одной из комнат наверху?
– Да. И пусть ей приготовят горячую пищу и ванну.
– А ты? Желаешь свою комнату, как обычно, или…
– Мою обычную.
– Дамы будут очень рады снова видеть тебя. Ты так давно здесь не был.
– По-моему, как всегда.
– Ладно, – сказала Тереза. – Сейчас я отведу Викторию в ее комнату и…
– Подождите, – прервала их Виктория. – Корд, могу я взять свой саквояж?
– Я принесу его, когда отвяжу свои мешки.