обоих.

Он ошибался, когда решил, что Мэри во всем полагалась только на него, что она была уверена в его способности ее защитить. Теперь это было ясно как день, ибо ему стал известен истинный источник ее великой душевной силы и бескорыстной любви.

Мэри во всем полагалась только на Него.

,

Примечания

1

Имеется в виду саман престижная в Штатах военная академия. — Здесь и далее примеч. Пер.

2

От начальных букв имени и фамилии Джона Маккензи — принятое у американцев панибратское обращение к близким знакомым.

3

Куинс — район Нью-Йорка.

4

Имеются в виду штаты восточного побережья США.

5

Гражданская война Севера (Союза) и Юга (Конфедерации), длившаяся с 1861 по 1865 год. После победы Союза полученные северными промышленниками привилегии позволили им осуществить небывалую экспансию на юг страны.

6

Янки — пренебрежительное прозвище выходцев с Севера США.

8

Потомки кельтов — ирландцы и шотландцы.

9

Известные английские фарфоровые фирмы.

10

Игра слов — Ryder — rider — всадник (англ.).

11

День независимости США.

12

Имеется в виду библейский сюжет о силаче Самсоне: красавица Далила остригла герою волосы, лишив его необычайной силы, заключавшейся в них.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату