Буратино. Слушайте, слушайте, тут кто-то сверкает глазами и шипит.
Шушара. Не пущщщщщу… Погибнешшшшшшь…
Буратино. Ай-ай, на помощь! Крыса Шушара!
Артемон сбегает по лестнице, кидается на Шушару.
Мальвина. Буратино!
Пьеро. Буратино!
Карло. Ты жив, мой мальчик?
Буратино. Ну, конечно, я жив.
Артемон. Готово! Тяф!
Пьеро. Она мертва.
Карло. Так ей и надо, проклятая Шушара!
Буратино
Мальвина. Что это такое?
Пьеро. Заколдованный замок Тарабарского короля.
Сверчок. Кри-кри… Кри-кри…
Буратино. Здравствуйте, говорящий сверчок! Скажите, что это такое, на чем вы сидите, столетняя букашка-таракашка?
Сверчок. Слушайте, дети… Жил-был старый-престарый, умный-умный, ученый- ученый человек. Он очень любил детей. Он говорил: «Весь прекрасный мир земной должен принадлежать детям, пусть они будут счастливы».
Буратино. Очень хорошо…
Сверчок. Но, увы, в стране Тарабарского короля никто его не хотел слушать. Здесь всегда обижали детей. Тогда он сказал: «Настанут другие времена, и будет другая страна, — там дети будут счастливы». Тогда он построил этот большой красивый ящик и в него положил одну вещь, которую вы сейчас увидите.
Буратино. Ой-ой-ой, мы хотим ее поскорее посмотреть.
Мальвина. А что для этого нужно сделать?
Сверчок. Старый, умный, ученый человек сказал: «Только очень хороший, очень смелый, очень умный ребенок может открыть этот ящик».
Мальвина. Буратино самый хороший…
Пьеро. Буратино самый смелый…
Артемон. Буратино самый умный…
Сверчок. Дайте же мне досказать…
Буратино. Мы уже все поняли… Скорее, скорее — как он открывается?
Сверчок. Буратино, возьми в руки золотой ключик.
Буратино. Держу… Вот он…
Сверчок. Заведи им часы на башенке.
Буратино. Папа Карло, подними же меня повыше.
Книга!
Мальвина. Книжечка!
Пьеро. Книжка какая-то!
Карло. Вот тебе и сокровище!.. А я-то думал — мы найдем здесь мешки с золотом…
Буратино. Нет же, папа Карло… Это даже гораздо лучше, чем твое золото.
Пьеро. Это, наверно, волшебная книжка.
Мальвина. Про хорошеньких девочек и послушных мальчиков.
Сверчок. В этой книге с картинками рассказано, как найти страну счастья. Буратино, раскрой книгу и переверни страницу.
Буратино. Слушайте, слушайте, вы что-нибудь чувствуете?
Мальвина. Мне хочется смеяться и танцевать…
Пьеро. Мне хочется кувыркаться через голову.
Мальвина. Кувыркайтесь, мальчик…
Буратино. Дайте мне, дайте мне сейчас же десять Карабасов Барабасов, — я всех уложу, узлом бороды свяжу…
Артемон. Всем собакам Тарабарского короля дам перекатку…
Карло. Правильно, ребятки, и я как будто помолодел на полсотни лет…
Все куклы. Солнце, солнце, солнце…
Фея. Мы услышали дивную музыку…
Паяц. Мы набрались храбрости…
Обезьянка. Мы убежали от Карабаса Барабаса…
Звездочет. Мы тоже хотим играть с вами.
Кукла с цветком. Давайте станцуем свою собственную «Польку-птичку»…
Все вместе.
Голос Карабаса Барабаса. Ara-га! Тут-то они попались наконец!
Дуремар. Текс-текс, здесь они, как в мышеловке.
Карабас. Полицейские, хватайте паршивых мальчишек и девчонок.
Дуремар. Полицейские, сюда, сюда…