фантастов социалистических стран. Прослеживаются попытки изображения будущего общества в советской литературе двадцатых — тридцатых годов, анализируются произведения И.Ефремова, А. и Б.Стругацких, Г.Мартынова, Г.Гора и других советских фантастов.
В 1963 году вышло переработанное издание книги Е.Брандиса “Жюль Верн. Жизнь и творчество” (Лендетгиз). О Жюле Верне пишет К.Андреев в книге “Искатели приключений” (Детгиз, 1963); он затрагивает в ней также научно-фантастические произведения А.Конан-Дойля. Жизни и творчеству Герберта Уэллса посвящена книга Ю.Кагарлицкого “Герберт Уэллс” (Гослитиздат, 1963).
Проблемам фантастики и творчеству отдельных фантастов посвящен ряд статей, помещенных в качестве предисловий к их произведениям, а также в сборниках и альманахах “Фантастика”, “НФ”, “Черный столб”, “Новая сигнальная”.
В сборнике “О литературе для детей” (Л., “Детская литература”, 1965) один раздел посвящен научной фантастике.
1
Рексисты — бельгийские фашисты, использовавшиеся гитлеровцами для охраны лагерей.
2
Не каждый ящер годится для подобной скульптуры. У стегозавра, например, на спине торчат два ряда костяных гребней. Попробуй усиди.
3
Надо было, пожалуй, дать подзаголовок: “Философский рассказ”. Тогда я смог бы выложить хотя бы десяток идей. Что делать, не хватило опыта. Учту на будущее.
4
Пользуясь случаем, хочу еще раз предупредить, что производство вымерших животных — дело сложное и опасное. Развитие зародыша в некоторых случаях идет, как бы это сказать, не в исторической последовательности. Тут что-то вроде обратного расположения геологических пластов, когда сверху оказываются более древние пласты. Если не учитывать подобные тонкости, можно, например, вместо безобидного дроматерия получить саблезубого тигра. Вероятно, в будущем потребуется специальное законодательное урегулирование ряда вопросов, связанных с палеофиксацией. Я лично против самодеятельности в этом серьезном деле.
5
Обер-шарфюрер — одно из низших эсэсовских званий, соответствующее армейскому чину фельдфебеля.
6
Берен — по-немецки означает медвежий, мейер — староста, беренмейер — медвежий староста.
7
Иридомирмекс — аргентинский муравей, в просторечии — “огненный”.
8
Ехать!
9
В чем дело?
10
Мы отстали, мы не знаем, куда…
11
Кто ты?
12
Все погибли…
13