— До свидания, суперинтендант. — Она улыбнулась ослепительной улыбкой.
— До свидания, мисс Джордан.
Она закрыла дверь, но не отошла, а, напротив, стала подсматривать за ним в глазок. Он не спеша подошел к машине, но садиться не стал. Обведя дом внимательным взглядом, он повернулся на триста шестьдесят градусов и стал так же тщательно рассматривать другие стоящие по соседству особняки. Не пропустив ни одного от самого тупика до выезда с Уи-мор-стрит, он еще раз взглянул на ее дом.
«Так, — подумала Нелл, — рекламирует свое присутствие. Слава богу, что никто по его внешнему виду не скажет, что он полицейский». В ее доме бывали только сантехники, электрики, редкие случайные рабочие и Филипп Фолкнер. В конце концов Стивенс сел в свою машину, лихо развернулся и, доехав до конца Уигмор-стрит, повернул направо.
Лишь после его отъезда она смогла перевести дыхание и с облегчением подумала о том, что представление закончилось. Нелл почувствовала, что у нее нет сил и пересохло во рту. Несмотря на облегчение, она тем не менее ощущала какую-то неясную тревогу. Ей казалось, что она сумела обвести его вокруг пальца, но непонятное волнение заставило ее подойти к зеркалу. Нет… между этой седеющей старой девой в старомодном платье, уродливых очках в толстой оправе, даже не удосужившейся уложить длинные волосы в какую-нибудь нормальную прическу, и роскошной проституткой Клео Мондайн, привыкшей носить только самые дорогие вещи, не было ничего общего. Казалось, у одной все лицо было в морщинах, уголки рта по-старчески брезгливо опущены вниз и не на чем остановить взгляд, а у другой, напротив, не к чему придраться. «Нет, — думала она, снова и снова убеждаясь в том, что разница слишком существенная, — он не мог догадаться, что это одно и то же лицо». Однако, поднимаясь наверх, чтобы принять душ и переодеться, она понимала, что если он захочет докопаться до сути, то его ничто не остановит. По правде говоря, она не хотела, чтобы все так случилось, просто он застал ее врасплох.
На самом деле она прекрасно понимала, что все ее поступки затягивают время, но не решают самой проблемы. Она думала об этом, стоя перед зеркалом и сначала стирая свою «возрастную, старческую» косметику, а потом вынимая из своих настоящих волос седые искусственные пряди. Рано или поздно ей все равно придется сражаться за себя по-настоящему. «Но, может быть, к тому времени они уже арестуют того, кто убил бедного ребенка, и я им больше не буду нужна. Будем надеяться, что все так и случится, — подумала Нелл, становясь под душ. — Все-таки есть еще маленький шанс, что мое спокойствие не потревожат и те пять лет, которые мне нужны, чтобы заработать на спокойное и безбедное существование, я проживу так, как и предыдущие одиннадцать. Единственное, что мне остается в данной ситуации, — ждать».
— Итак, вы думаете, что Элеонор Джордан не имеет ни малейшего представления о том, чем зарабатывает себе на жизнь ее «образцовая квартиросъемщица»? — спросил Билл Росс.
— Если и знает, то очень убедительно врет. Она полная противоположность Клео Мондайн. Та слишком респектабельная, самоуверенная и шикарная. Не из тех, кто доверит свой дом кому попало, в нем слишком много роскошных вещей. Они, конечно, принадлежат Клео, эта же старомодная жеманница не имеет никакого вкуса, — сказал Марк Стивенс.
— Что, такая крутая проститутка?
— Кажется, да. Весь дом как иллюстрация из последнего номера «Хаус энд гаден». — Марк прищурил глаза. — Ты когда-нибудь был дома у высококлассной проститутки?
Билл Росс вынужден был признать, что не был. Он имел дело с проститутками среднего масштаба, но не более.
— Вы думаете, что эта Клео Мондайн профессионалка? Я имею в виду, что она ублажает таких клиентов, как Резо Доминициан? Если он делает деньги на порнофильмах и может содержать студию, оборудование…
— Да, странно, он процветает. Слишком уж у него все хорошо, слишком ему везет. Один из тех, кто вылез во времена политики удачливых предпринимателей Маргарет Тэтчер. Он приехал в страну в 1979 году, как раз когда она победила на выборах. Приехал из Германии, где прожил шесть лет. По паспорту родился в Смирне, как и Аристотель Онассис, однако он не грек, а американец. Имеет отношение к каким-то очень прибыльным операциям и за одиннадцать лет в Англии сколотил себе немалое состояние. Он на короткой ноге со многими очень влиятельными и могущественными людьми. Так, по крайней мере, сообщает дорсетская полиция, проведшая предварительное тайное расследование. Естественно, все было сделано очень аккуратно и осторожно, чтобы не дать ему возможность что-то заподозрить. Они побывали в его доме под видом полицейских, вынужденных проводить осмотры домов в связи с тем, что в окрестностях действует банда грабителей, и предупредили, чтобы он был осторожней. Резо провел их по всей территории, прилегающей к дому, и по самому дому, но все оказалось чисто. Он даже показал им то крыло, которое, как он сказал Клео Мондайн, было закрыто. Никаких признаков чего-нибудь подозрительного. В гараже одни «Роллс-Ройсы» и «Мерседесы» да еще один «Порше» последней модели. Никакого мини- фургона там и в помине нет.
— Да, эта дорсетская полиция… — скривился Билл Росс.
— Я был в Брамшилле вместе с инспектором, который ведет сейчас это дело. Он отличный полицейский, перешел из муниципальной полиции в дорсетскую потому, что его жена вынуждена ухаживать за престарелой матерью. Он говорит, что в доме ничего замечено не было. Там было очень много рабочих, маляров, везде пахло краской. Они прошли практически через все комнаты. Если там что-то и было, то теперь все следы тщательно уничтожены. Единственное, что бросилось в глаза, это электрогенератор. Он слишком мощный для обычного освещения. Его мощности вполне хватило бы, чтобы обеспечить работу киностудии. И, кроме того, в одной из комнат была розетка, из которой можно питать электричеством целую улицу. Она была заклеена обоями, и к ней вплотную были прислонены козлы. Но полицейские не стали заострять на этом внимание.
— А следы от протекторов?
— Не было. Клео Мондайн сказала, что фургон был припаркован под деревом, напротив ее окон, как раз на траве. Во время дорсетской «проверки» там работал человек с газонокосилкой. Это наверняка было сделано специально, чтобы избавиться от следов, потому что раньше этот газон никогда не стригли. — Марк покачал головой. — Нет… тут мы имеем дело с хорошо организованной бандой преступников, у которых слишком много денег, чтобы чего-то бояться. Либо они перенесут свою кинобазу в другое место, либо залягут на дно и подождут, пока вокруг все не успокоится и небо не прояснится. Огромную поддержку нам бы оказал еще один визит этой личной проститутки к Резо Доминициану. Поэтому мне надо обязательно встретиться с ней. Как только она приедет из Штатов, я сразу к ней зайду. — Марк Стивенс посмотрел на лист с информацией, который ему протянул сержант. — Смотри, ни одного телефонного номера, зарегистрированного на Клео Мондайн. Я очень и очень сомневаюсь, что ее клиенты связываются с ней через хозяйку дома. Поэтому проверь ее еще раз. У нее должен быть другой номер телефона, найди его. Поговори с телефонистами, приплети какую-нибудь историю по поводу того, что это нам очень поможет в расследовании, но сильно не дави! Я не хочу, чтобы люди стали проявлять любопытство. И, кстати, почему ее нет в списках избирателей? В них внесена только мисс Джордан. Может так получиться, что Клео Мондайн вообще не живет в этом доме, а использует его просто как место для связи с клиентами. Хотя адрес в ее правах и в паспорте полностью совпадает. Какое-то шестое чувство подсказывает мне, что что-то не так. Наведи справки, но очень осторожно. За всем этим что-то скрывается. Я хочу знать, что и почему!
— Вы думаете, что ее информация подозрительна?
— Нет. Я уверен, что она рассказала все, что видела. Она слишком многим рисковала, передавая мне эти сведения. Но откуда она взялась? Мне казалось, что я знаю всех куртизанок в городе, но эта оказалась действительно слишком осторожной и бдительной. Либо она оказывает своим клиентам такие услуги, о которых никто больше не имеет права знать, либо у нее самой есть что скрывать.
Билл Росс презрительно скривил губы и беззвучно присвистнул.
— Почему же она тогда пошла на контакт? Мисс Джордан сообщила, что она в Америке, но, когда я попросил ее поподробнее охарактеризовать свою клиентку, та не выразила особого желания.
— Да, и на нее нет никакой информации в полиции. Дело не заведено. Ни на Элли Литгл, ни на Клео Мондайн.