43
Заглавие первого тома «Путешествий и приключений капитана Гаттераса».
44
Действительно, дипломатические конференции в Гааге, ставившие задачей ограничение вооружений и обеспечение мира, не оправдали возлагавшихся на них надежд.
45
Ныне Кировоград.
46
Комингс — вертикальные листы стали, окаймляющие люк по периметру у палубы.
47
Форпик — носовой отсек, расположенный у форштевня.
48
Леер — трос, ограждающий палубу.
49
Ходовой мостик — место, откуда производится управление судном на ходу.
50
Жвак-галс — место крепления конца якорной цепи на корабле.
51
Футшток — длинный шест, разбитый на футы.
52
Фальшборт — продолжение борта выше открытых палуб судна.
53
Шлюпбалки — часть шлюпочного устройства, служащая для спуска и подъема шлюпок.
54
Фал — тонкий трос, служащий для подъема сигналов.