Весь остаток дня Даннер ходил по комнате, как зверь по клетке, то и дело выходя на крыльцо и высматривая, не едут ли Видрон, Гилдор или кто-нибудь ещё из уцелевших в Чаллерайне.

- Я чувствую себя как в ловушке, Пат, - сказал он, в очередной раз возвращаясь с крыльца. - Знаешь, ведь мы вовсе не уверены, что кто-то ещё выжил. Гхолы преследовали всех и вся. А что если мы - последние?

- Тогда никто не придет, - мрачно ответил Патрел.

- О нет, - сказал Даннер, - конечно, кто-то придет: отродье. Помнишь же, в Чаллерайне их целая орда, и на юг они отправятся через Стоунхилл. Не очень-то хочется оказаться здесь, когда они нагрянут.

- Ты прав, Даннер. Но этот чертов народ нескоро прибудет сюда. Сначала они ограбят разрушенный Чаллерайн. Но, как ты и сказал, рано или поздно они двинутся дальше через Стоунхилл.

Патрел погрузился в размышления, не шевелясь и не сводя взгляда с огня, в то время как Даннер вышел за дверь. Когда друг снова вошел, Патрел поднял глаза.

- Вот что я думаю, - сказал он. - Лошади резвее пони, и люди были бы уже здесь, если бы не заехали слишком уж далеко.

- Или если бы их не убили, - перебил Даннер.

- Да. В любом случае нам не следует оставаться здесь слишком долго: не станем же мы дожидаться, когда сюда доберутся гхолы, валги или ещё кто-то в этом роде. А ведь они придут. Кроме того, мы знаем, что варорцы видят в темноте лучше, чем люди или эльфы, - может статься, лучше, чем любой народ. Королевству нужны наши глаза, Даннер, но нас недостаточно: нужно явно больше, чем два Терновых лучника.

Вот что я предлагаю: давай останемся здесь на сегодня и завтра. Если не придут ни Гилдор, ни Видрон, ни кто-нибудь еще, то на следующий день мы уедем в Боски. Мы пойдем к капитану Альверу и расскажем все ему. Потом соберем отряд Терновых лучников и отправимся на юг, в Пеллар, чтобы присоединиться к войску: мы будем их глазами, их разведчиками, будем следить за передвижением врага и поможем в бою королевским легионам своими стрелами.

Патрел схватил Даннера за предплечье и заглянул ему в глаза.

- Никто, кроме варорцев, не сможет этого сделать, Даннер. Что скажешь?

Широкая улыбка появилась на лице Даннера.

- Эй, а мне нравится этот план! Даже если придут Видрон и остальные, хотя бы одному из нас надо отправиться в Боски и собрать Терновых лучников. - И тут улыбка исчезла, лицо ваэрлинга помрачнело. - Модру за многое должен ответить.

Они нагрели воды, помылись, постирали одежду и развесили её у огня сушиться. Наконец-то они спали на настоящих кроватях.

Весь следующий день они смотрели, не едет ли кто-нибудь из крепости, даже взбирались верхом на пони на холм, чтобы было лучше видно, но люди из Чаллерайна не появлялись. Друзья, правда, заметили несколько ваэрлингских норок в низине - увы, пустых, как и все дома Стоунхилла.

- Может, кто-то из родни Тоби Холдера, - сказал Даннер, вспоминая, что Тоби часто ездил торговать с обитателями деревни и, как говаривали Холдеры, их предки жили рядом с лесом Вейн.

Они наварили ещё порея, и Патрел умудрился найти маленький кусочек сыра, который забыли взять обитатели постоялого двора - 'Ровно столько, чтобы разок откусить', как сказал Патрел, - но они наслаждались им, словно самым изысканным лакомством, и провели остаток дня, вспоминая пир на дне рождения Лорелин.

На следующий день они снова поднялись на вершину холма и долго смотрели, но, никого не увидев, вернулись на постоялый двор, погасили огонь и собрали вещи.

- Если бы у меня были одна-две медные монетки, - сказал Даннер, окидывая жилье последним взглядом, - я бы оставил их пивовару Боклеману в оплату за мытье, стирку и кровать, на которой спал.

- Одна только баня стоит серебряной монеты, - сказал Патрел.

- Даже золотой, - ответил Даннер.

- Давай же, Даннер, поехали отсюда, пока мы не задолжали Боклеману сундук самоцветов, - рассмеялся Патрел, и они вышли из ворот, закрыв их за собой.

Они пошли в конюшню и насыпали в седельные сумки зерна для своих пони, а потом направились по пустынным улицам к западным воротам. Пересекая мост, они не заметили маршала Видрона во главе горстки мрачных усталых всадников, ехавших с холмов к восточным воротам Стоунхилла, опустевшей теперь деревушки.

Пересекающая дорога вела на юго-запад мимо южных пределов долины Сражения в Крайний лес и дальше, в Боскиделл. По этой дороге ехали двое, они дважды разбивали лагерь - сначала у подножия холма, потом в лесу.

На третий день пути сквозь зимние деревья Крайнего леса они увидели большую Терновую стену и попали в тоннель, ведущий в Боски. Они взяли факелы и зажгли их; в глазах у них блестели слезы: друзья попали домой.

Наконец они миновали стену и подъехали к деревянному мосту на каменных столбах через реку Спиндл. Из четырех главных путей в Боски только этот проходил по мосту, остальные были бродами: Спиндл, Венден и Тайн. Но, как это часто случается у ваэрлингов, мост называли просто 'мостом'.

- Эге, - озадаченно сказал Даннер, когда они въехали на мост. - Нет ни стражников, ни Терновых лучников.

Патрел тоже бросал кругом недоуменные взгляды, но ничего не говорил. За мостом он видел продолжение темного тоннеля: две мили Терновой стены были уже позади и ещё три оставались впереди. Пони потрусили через мост, стуча копытами по большим доскам и бревнам. Внизу в темноте замерзший Спиндл светился слабым жемчужно-серым светом. Они скоро переехали мост и снова попали во тьму, их шипящие факелы отбрасывали неровные тени на бесчисленное множество острых как бритвы колючек, ощерившихся наружу.

Всего путь по тоннелю занял около двух часов, и факелы успели полностью сгореть. И ни один Терновый лучник не встретил их, когда они прибыли в Боски, - только холодный призрачный свет.

- Как думаешь, Даннер, что это может значить: стражей нет, дорога открыта, лагерь пуст? - Голос Патрела был мрачен, его изумрудно-зеленые глаза отчаянно, но тщетно искали хоть какие-нибудь признаки жизни.

- Думаю, произошло что-то страшное, - пробормотал Даннер, наклоняясь и гася факел о снег. - Пойдем, надо найти кого-то, кто мог бы объяснить нам, что происходит.

Они поехали на запад в Боски по Пересекающей дороге, по землям фермеров, лежавшим теперь в холодных объятиях Зимней ночи. Их путь продолжался ещё без малого три часа и около девяти миль и закончился у деревни Гринфилд. Подъезжая, они не увидели огней, словно деревня была пуста.

- Эй, Даннер, смотри! - крикнул Патрел. - Некоторые дома сгорели.

Они приладили стрелы к лукам и поскакали вперед. Двери домов, как оказалось, были распахнуты, окна выбиты, от некоторых зданий остались обугленные руины. Улицы были пустынны; не видно было ни единого признака жизни.

Насторожившись, они тихо въехали на центральную площадь.

- Пат, у пожарного гонга... - Голос Даннера был мрачен, и Патрел, обернувшись, увидел замерзший труп с оперенной стрелой, торчавшей из спины. - Стрела гхола! - сплюнул Даннер. - Гхолы в Боски!

Лицо Патрела исказилось от таких страшных вестей, и он оглядел мрачное свидетельство злодеяний гхолов.

- Он бил в гонг, когда это отродье убило его. Возможно, это предупреждение спасло других. Давай искать дальше.

Они поехали через маленькую деревушку, то и дело спешиваясь и осматривая дома. Они находили других убитых: женщин, мужчин, младенцев и стариков. В одном доме было двенадцать убитых: одиннадцать детей и молодая девушка. Даннер выбежал на улицу, крича в ярости:

- Модру! Дерьмо! Свинья! Трус! Где ты, убийца?

Он упал на колени, выронил лук и бил кулаком по мерзлой земле, его голос перешел в невнятное бормотание, и хотя он ещё что-то говорил, нельзя было понять ни единого слова.

Наконец Патрел поднял Даннера на ноги, посадил на белого пони и повез на западную окраину деревни,

Вы читаете Железная башня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату