они должны были войти в Дриммендив через знаменитые Рассветные Врата. Они поехали по берегу ручья, бравшего начало в горловине долины.

Миновав озерцо и проехав еще немного, путешественники увидели обломок колонны, возвышающийся на западном берегу, — прежде это был пограничный столб с гербом Крагген–кора.

Откуда–то справа доносился густой шум падающей воды.

— Это Ворвор, — сказал Араван, ехавший рядом с Бэйром. — Водоворот, воспетый в легендах дриммов.

— Водоворот? — переспросил Бэйр. — Здесь, в горах? Араван указал кивком головы на восток:

— Там, из–под горы, которую мы называем Чагор, а дриммы — Гхатан, пробивается река, воды которой падают в огромную каменную чашу, вращаются в ней, образуя бешеный водоворот, а затем, всасываясь в отверстие на дне, уходят под землю. Говорят, что Дьюрека Первого бросили в чрево водоворота глумливые спаунены, что послужило поводом к нескончаемой войне между дриммами и рюптами.

— А что случилось с Дьюреком? — спросил Бэйр. — Каким образом он смог выбраться из Ворвора?

— Выбраться он не смог, — ответил Араван. — Его засосало в бездну, а затем выбросило на берег великой подземной реки, однако он выдержал весь этот ужас и выжил. Скитаясь под землей, он нашел разветвленную систему широких туннелей и пещер под каменными сводами гор, которым суждено было впоследствии стать Дриммендивом. Неизвестно, как он смог выжить в течение всего этого времени, но говорят, что утруни — каменные великаны — помогли Дьюреку выйти на свободу. Согласно легенде, это произошло у Рассветных Врат — именно здесь Дьюрек и вышел из подземелья на белый свет.

— Келан, а как ты узнал обо всем этом?

— Эх, элар, я же плавал на «Эройене» почти тысячу лет с военной дружиной дриммов. В пути мы часто коротали время в разговорах о жизни и приключениях.

Они ехали теперь по плитам дороги, ведущей к огромным воротам, открывающим вход в подземное королевство. Здесь их приветствовали гномы–часовые, стоящие на посту. Кликнули капитана, который, пройдя через широко распахнутые ворота, сразу же сказал:

— Добро пожаловать, госпожа Фэрил, госпожа Риата, господин Урус. Мы рады приветствовать и вас, господин Араван. А это, должно быть, юный господин Бэйр, тот самый, который прибыл к нам на выучку. Добро пожаловать, юноша. Я капитан стражи, охраняющей ворота, зовут меня Дорн, а король Белор ожидает вас.

Все то время, пока капитан произносил приветствия, Бэйр внимательно рассматривал его и стражников, поскольку впервые видел гномов. Они были невысокие и коренастые: примерно четыре с половиной фута в высоту и в ширину почти столько же.

Когда путешественники спешились и взяли своих коней под уздцы, Бэйр озадаченно посмотрел на отца:

— На выучку?

— Да, Бэйр, — ответил Урус. — Это и есть особый подарок тебе.

— Выучка чему?

— Скалолазанию.

Бэйр нахмурил брови:

— Но ведь келан Араван уже обучил меня скалолазанию, па, и я неплохо могу делать это.

Араван рассмеялся:

— Эх, элар, ты сможешь делать вдвое больше, после того как чакка — дриммы — поработают с тобой: лучших скалолазов, чем они, нет во всем Митгаре.

Бэйр недоверчиво наклонил голову набок:

— Как же это может быть? Живут–то они под землей, внутри каменных гор.

Капитан Дорн снисходительно хмыкнул:

— Да, мальчик, тебе предстоит узнать многое и многому научиться, потому что жизнь внутри гор требует большего искусства в скалолазании, чем жизнь на поверхности земли.

Бэйр снова посмотрел на Уруса:

— Па?..

Когда Дорн повернулся на пятках и зашагал к воротам, Урус похлопал сына по плечу и сказал:

— Все обстоит именно так, как они говорят.

Ведя в поводу лошадей, они последовали за капитаном в Дриммендив, в Крагген–кор, в Черную Дыру.

Глава 12

ПЕРЕХОДЫ

ОКТЯБРЬ 5Э1003 — ЯНВАРЬ 5Э1004

(шесть и пять лет тому назад)

Под ритмичное цоканье копыт по гранитным плитам они миновали Рассветные Врата. Шествие возглавлял капитан, замыкал Урус, остальные путники следовали цепочкой между ними. Выдолбленная в красном граните Шлема Бурь палата, куда они вошли, была огромной: не менее двух сотен ярдов [5] в длину и примерно столько же в ширину, на потолке, высота которого была не менее тридцати футов, располагались навесные бойницы — настоящие окна смерти. Посмей захватчик пройти через Врата, дождь стрел, копий, дротиков, расплавленный свинец и кипящее масло обрушатся на врага.

Пройдя через эти внушительные оборонительные системы, путники направились к единственному выходу из палаты, расположенному в дальнем ее конце. Широкий коридор вел вниз, во внутренние помещения Крагген–кора. Стук лошадиных копыт будил эхо в недрах горы. Они спускались вниз по наклонному широкому коридору, освещенному фосфоресцирующими фонариками, голубовато–зеленый свет которых создавал таинственную и немного жуткую атмосферу. Они шли в этом неестественном призрачном свете, вдыхая слабый запах масла, который, казалось, пропитал все вокруг, и наконец вышли на широкую площадку, под которой виднелся короткий пролет широкой лестницы. Бэйр остановился, пораженный увиденным.

Ступеньки спускались вниз к широкому каменному карнизу, который внезапно обрывался, — зияющая расселина в скале, казалось, была вырезана гигантскими ножницами. Черный зев бездонной пропасти преграждал путь. Смоляно-черная пустота, рассекая пол, переходила в широкую трещину в высокой каменной стене на одной стороне и в точно такую же трещину — на противоположной. Это было непреодолимое препятствие, ширина которого в самом узком месте была никак не меньше пятидесяти футов. Через пропасть был перекинут подъемный мост, на дальнем конце которого за укрытием стояла подъемная лебедка, готовая в любой момент опустить противовес, который потянет за собой пролет, и зафиксировать его в требуемом положении. Мост и подъемный механизм охранялись гномами–часовыми.

За громадным провалом снова расстилался каменный пол, и в свете фонарей, подвешенных к стенам на специальных крюках, Бэйр мог окинуть взглядом все огромное помещение, в котором они очутились: длина его была больше мили, а ширина составляла примерно половину длины; сводчатый потолок отстоял от пола на несколько сот футов и подпирался четырьмя рядами колонн, расположенных из конца в конец по всей длине зала.

Голос Дорна прозвучал в пустоте как–то особенно гулко и торжественно:

— Вы находитесь сейчас в Военном Зале.

— А здесь были войны? — спросил Бэйр.

— Да. Несколько раз темные силы пытались захватить это место. Но никогда им не удавалось перейти через Великую Бездну и одолеть ополчение чакка.

Урус удивленно посмотрел на него:

Вы читаете Рассветный меч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату