компании. И теперь она сама сидит в его офисе. Адвокат Бретта предупредил, что Лорел может потребовать от него материального обеспечения. Достаточно было бы выписать чек на ее содержание, а потом и на ребенка, но Бретт не хотел быть просто “воскресным папой”. Его ребенку, да и ему самому, нужно гораздо больше. Однако для начала не мешает еще кое-что выяснить.

— Как это произошло?

— Бретт, ты прекрасно знаешь…

— Мы предохранялись.

— Видимо, этого оказалось недостаточно.

— Ты хотела, чтобы это случилось?

— Я… Вообще-то, нет, но… Понимаешь, мой мир рушился вокруг меня, и я не знала, как поступить. Может быть, подсознательно я пыталась таким образом собрать его воедино.

Подсознательно. Бретт сжал зубы. Лучшего способа, чтобы решить свои проблемы, вряд ли можно было придумать. Да и он, судя по всему, был только рад оказаться полезным. Будь осторожен с тем, чего желаешь… Но там, в Рено, он еще не знал, что Лорел — не женщина его мечты. Она вовсе не богата, у нее нет связей, и ее влиятельные друзья отказались от нее. Она была всего лишь обманщицей.

— Можешь не сомневаться, ребенок твой. Ты был единственным мужчиной в моей жизни.

Несмотря на то, что к моменту их встречи Лорел была помолвлена, она оставалась девственницей. А из отчетов детектива он знал, что у нее, после возвращения из Рено, не было мужчины.

— Я верю тебе.

Она вздернула подбородок, как будто хотела сказать, что ей нет никакого дела до того, верит он ей или нет.

— Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за это?

— Не стоит.

— Как знаешь.

Подумать только, какие мы гордые! Ни гроша за душой, а ведем себя так, словно нам принадлежит весь мир. Аристократка! Каким же идиотом надо было быть, чтобы связаться с ней. А ведь была такой нежной, трепетала в его объятиях. И он, дурак, поверил, что обладание Лорел откроет ему дорогу в высшее общество. Он даже не хотел ее отпускать. Так просто оказалось представить, что они действительно женаты. Представление должно было закончиться у дверей свадебного номера. Но, перенеся ее на руках через порог, Бретт уже не притворялся.

Он предполагал, что она знает, на что идет. И ожидал, что она уже давно не девственница.

Он ошибся.

Теперь она беременна. Разорена. И он отвечает за нее.

Впрочем, Лорел нужно отдать должное: для человека, который потерял все, да еще оказался в такой непростой ситуации, она выглядит очень неплохо. Лорел трудно принять за беременную, хотя кое-какие, на первый взгляд едва заметные, изменения в фигуре уже произошли. Ее груди налились и растягивали слегка помятую в дороге блузку. Брюки плотно облегали ноги, но блузка, не заправленная внутрь, свободно спадала сверху и прикрывала талию и живот. В какой-то момент ему даже захотелось дотронуться до ее живота, чтобы убедиться, что там действительно растет его ребенок.

— Увидел что-то интересное? — зло поинтересовалась Лорел.

— Папочка Уортингтон уже знает о беременности своей единственной дочурки, или он все еще на Карибах, проживает остатки твоего наследства?

— Попадание точно в десятку, — она удобнее устроилась в кресле, положила ногу на ногу. — Похоже, он исчез.

— Прихватив с собой свою малолетнюю подружку?

— Ты специально оскорбляешь меня? Что я сделала, чтобы заслужить твою ненависть?

— Почему ты так долго не сообщала мне о своей беременности?

Несколько секунд она молча смотрела на него, видимо, успокаиваясь.

— Моя мать нуждалась во мне. Нужно было расплатиться с долгами, пришлось продавать вещи.

— Поставить меня в известность о том, что скоро я стану отцом, было не менее важным делом.

— Ты разучился пользоваться телефоном? Тебе же было известно, что я в положении, так почему ты сам не связался со мной?

Бретт подумал о том, что брался за телефонную трубку, чтобы позвонить ей, гораздо чаще, чем ему хотелось бы признать. Но так и не смог заставить себя позвонить. В конце концов, если бы она хотела, то связалась бы с ним сама. Так он думал тогда и продолжал надеяться. Но месяц проходил за месяцем, а звонка все не было. Вероятно, она решила, что слишком хороша для него. Подобное однажды уже случилось в жизни Бретта. А потом он услышал от “друзей” сплетни о том, что семья Лорел потеряла все деньги, а она сама беременна, и нанял частного детектива в Чикаго, чтобы знать обо всем наверняка.

— Я решил, ты сама позвонишь, если тебе что-нибудь потребуется.

— Как мило с твоей стороны.

— Похоже, мы оба ошиблись. Должен заметить, ты появилась вовремя, если учесть, что “Форбс” недавно опубликовал статью обо мне, а мою книгу “Нью-Йорк Таймс” назвала одним из лучших финансовых изданий этого года.

— Да как ты смеешь подозревать меня в корыстных намерениях?!

— Хочешь доказать, что ты Уортингтон до мозга костей, не так ли? Несмотря на то, что это имя потеряло свою былую привлекательность благодаря твоему папе и его весьма легкомысленному поведению.

— Почему-то в твоих устах это звучит особенно противно, — устало произнесла Лорел. — Ну что ж, я согласна, все так и есть, но какое тебе до этого дело?

— Не забывай, я отец твоего ребенка.

— Спасибо, что готов признать ребенка своим.

Этот ее тон богатой наследницы, принцессы, выводил Бретта из себя. “Даже без гроша за душой я все равно выше тебя” — вот как она относится ко мне, думал Бретт. Больше всего ему сейчас хотелось выгнать ее из своего кабинета. Но он не мог этого сделать, ведь Лорел ждала его ребенка.

— Мы с тобой поженились.

— Наш брак был фиктивным.

Честно говоря, Бретту до сих пор трудно было поверить в то, что два абсолютно незнакомых человека могли испытывать друг к другу такую страсть, провести вместе бурную ночь и расстаться, всего лишь обменявшись визитными карточками, словно два деловых партнера.

— Как насчет нашей брачной ночи?

— Может быть, прекратим эти глупые счеты?

— Отлично. — Откинув голову, она слегка помассировала шею и плечи. — Слушай, если бы мне было к кому обратиться за помощью…

Вот оно, начинается. Сколько патетики в голосе. Бретту с трудом удалось не рассмеяться. Теперь, когда она не может свести концы с концами, он ей все-таки понадобился. Теперь она, так и быть, снизойдет до такого ничтожества, как он. Бретт подумал о годах, ушедших на то, чтобы добиться всего, что он имеет сейчас. И вот теперь, когда он достиг такого положения, ему придется жениться на девушке, пребывающей в еще более плачевном состоянии, чем он в начале своей карьеры. Подобная перспектива не очень его радовала, но отступать было некуда. Жребий, как известно, брошен, осталось только перейти Рубикон. Впрочем, он давно уже не мальчик, а ныть и жаловаться на судьбу — это как-то не по-мужски.

Разве может Бретт допустить, чтобы прошлое повторилось? Он не поступит так, как когда-то поступил его отец, и не бросит ребенка. Он должен жениться на Лорел. Ребенку нужен отец. Ребенку нужна полноценная семья. Но, прежде чем Бретт сделает ей предложение, Лорел сама должна попросить его об этом. Она должна умолять его.

— Чего ты хочешь? — прозвучал наконец этот сакраментальный вопрос.

— Хочу найти работу.

— Отлично. Ты проехала почти полстраны для того, чтобы попросить меня найти тебе работу.

— И сказать тебе о ребенке, — Лорел поджала губы. — Мне не хотелось говорить о том, что я в положении, по телефону.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×