концом».
О, разумеется, предложение логично рассуждающего палача, который выдается за нашего далекого потомка, вышедшего (выпущенного) на галактический простор, было отвергнуто. Интересно, однако, что оно все же было сделано.
В пародийной повести Ильи Варшавского (это посмертная публикация) «Инспектор отдела полезных ископаемых» тоже происходят самые невероятные вещи. Но все это сделано к месту, со вкусом и со значением. Повесть стала подлинным украшением сборника «Кольцо обратного времени». Можно целиком присоединиться к высокой оценке, которую ей дали составители. И вправду, И.Варшавскому прекрасно удавались подобные насмешливые стилизации. Это одновременно пародия на западный детектив, и на западную НФ, и одновременно еще на переводческие — уже отечественные — штампы. Право же, надо обладать незаурядным мастерством, чтобы написать талантливую подделку под плохую прозу.
БИБЛИОГРАФИЯ СОВЕТСКОЙ ФАНТАСТИКИ 1977 ГОДА
П.Аматуни. ГАЯНА. Фантастический роман. М., «Детская литература»
A.Беляев. ЧЕЛОВЕК-АМФИБИЯ. Научно-фантастический роман. М., «Детская литература» (Б-ка приключений и научной фантастики)
B.Григорьев. РОГ ИЗОБИЛИЯ. Сборник научно-фантастических рассказов. М., «Молодая гвардия» (Б- ка советской фантастики)
C.Жемайтис. БОЛЬШАЯ ЛАГУНА. Фантастическая повесть. М., «Детская литература» (Б-ка приключений и научной фантастики)
Ю.Забелло. ПЯТЕРО НА БОРТУ. Научно-фантастическая повесть. Киев, «Веселка».
A.Казанцев. СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИИ. В 3-х томах. Том I. Подводное солнце (Мол Северный) Роман- мечта; Лунная дорога. Повесть. Том II. Рассказы. Из космоса — в прошлое. Размышления фантаста. Сильнее времени. Научно-фантастический роман в 3-х книгах. М., «Молодая гвардия».
И.Карпов. ХРУСТАЛИНКА. Фантастический рассказ. Фрунзе, «Мектеп».
B.Колупаев. БИЛЕТ В ДЕТСТВО. Фантастические рассказы. Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство.
КОЛЬЦО ОБРАТНОГО ВРЕМЕНИ. Сборник фантастики. Составители Е.Брандис и В.Дмитревский. Л., Лениздат.
Л.Лагин. ГОЛУБОЙ ЧЕЛОВЕК. Роман. М., «Советский писатель».
М.Ланской. БИТЫЕ КОЗЫРИ. Фантастический роман. Л., Лениздат.
МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов. Составитель Н.Матвеев. М., «Детская литература».
НА СУШЕ И НА МОРЕ. 1977. Художественно-географическая книга. Выпуск 17. М., «Мысль».
В.Обручев. ПЛУТОНИЯ. — ЗЕМЛЯ САННИКОВА. Романы! Л., Лениздат. (Юношеская б-ка Лениздата).
B.Пискунов. «ГЕЛИОС» ИЩЕТ ПЛАНЕТУ. Ростовское книжное издательство.
М.Пухов. КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ. Рассказы. М., «Молодая гвардия» (Б-ка советской фантастики).
C.Снегов. ПОСОЛ БЕЗ ВЕРИТЕЛЬНЫХ ГРАМОТ. Научно-фантастические рассказы и повесть. М., «Детская литература». (Б-ка приключений и научной фантастики).
А.Толстой. АЭЛИТА. Роман. М., «Советская Россия».
А.Толстой. АЭЛИТА. Роман. Улан-Удэ. Буряткнигоиздат.
А.Толстой. АЭЛИТА. — ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА. Романы. Днепропетровск, «Проминь» (Школьная б-ка).
А.Толстой. АЭЛИТА. — ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА. Романы. Киев, «Проминь» (Школьная б- ка).
А.Толстой. ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА. — АЭЛИТА. Романы. Пермь, Книжное издательство (Школьная библиотека)
А.Толстой. ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА. Роман. Мурманск, Книжное издательство.
А.Толстой. ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА. Роман. Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство.
A.Толстой. ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА. Роман. Улан-Удэ, Буряткнигоиздат.
ФАНТАСТИКА–77. Сборник. Составитель В.Щербаков. М., «Молодая гвардия».
B.Шефнер. КРУГЛАЯ ТАЙНА. Повесть. Л., «Детская литература»
B.Шефнер. ИМЯ ДЛЯ ПТИЦЫ. Повесть. Л., «Советский писатель».
Ю.Шпаков. ИСПЫТАНИЕ НА ПРОЧНОСТЬ. Научно-фантастические рассказы. Алма-Ата, «Жалын».
З.Юрьев. БЫСТРЫЕ СНЫ. Фантастический роман. М., «Детская литература» (Б-ка приключений и научной фантастики),
C.Ягупова. ЗЕЛЕНЫЙ ДЕЛЬФИН. Повесть. Симферополь. Издательство «Таврия».
Примечания
1
Английская морская миля равна 1,85 км.
2
Подшкиперская — чулан под кубриком, где сохраняются корабельные материалы: пенька, канаты, фонари и т. п. (Примеч. автора).
3
Мастером на международном судовом жаргоне называют иногда капитана.
4
Радиотелефонный сигнал бедствия. Состоит из слова MAYDAY, повторенного три раза, и слова ici («здесь»). Полный аналог радиотелеграфного сигнала SOS. Иногда сигнал «мэйдэй» буквально переводят с английского, как «майский день», хотя подобное толкование неверно, как неверно и распространенное толкование сигнала SOS — «спасите наши души». На самом деле оба сигнала подбирались по удобному созвучию и сочетанию знаков азбуки Морзе.