в ледяной мрак прошлого — она еще не забыла ощущение боли и ужаса от прикосновений жестких лап Дона. Его руки гладили ее тело, и у Элис все замирало внутри от предвкушения. Кровь ее закипала пульсирующими толчками, распространяя по всему телу чувственный жар. Прикосновение губ Кевина обещало новые, неизведанные доселе наслаждения.
Он принялся снимать оставшееся на ней белье. Казалось, что вместе с каждой снятой с ее тела вещью ее покидала частица страха и боли. Элис теперь знала, что холодный круг ее одиночества разбит навсегда.
— Ты веришь мне, правда? — бросив взгляд на трепещущее тело Элис, спросил Кевин.
— Конечно, верю. — Лицо девушки пылало желанием. Она больше не сомневалась в Брэдли. Она любила его.
— Хорошо. Мне нужно было знать это, — сказал он и страстно припал губами к ее губам.
Его сильные руки обняли ее, привлекая к себе. У Элис вырвался сладострастный стон, когда губы Кевина медленно заскользили от ее рта к шее и наконец коснулись груди.
Сердце девушки бешено колотилось, она все глубже погружалась в бурное море совершенно незнакомых ощущений. Кевин положил ей руку на грудь. Его пальцы умело ласкали нежный розовый сосок. Выгнув спину, Элис всем телом содрогалась от желания. Кевин приник ртом к ее груди и принялся ее легонько покусывать. От восхитительного ощущения одновременно боли и наслаждения у Элис перехватывало дыхание и кружилась голова.
Его руки скользили по ее телу. Казалось, не осталось такого места, где бы она не ощущала его прикосновений. Нестерпимое желание горячей волной захлестывало Элис, заставляя отбросить последние сомнения. Она вновь изогнулась, стремясь навстречу ему, но Кевин не торопился. Он немного отодвинулся от нее и стал любоваться ее телом. Нежная кожа Элис, казавшаяся такой бледной в лунном свете, резко контрастировала с его загорелым телом.
Элис улыбнулась. Она наконец чувствовала себя нужной, желанной и прежде всего — любимой. Она протянула руку и с нежностью провела ладонью по бедру Кевина, затем по изгибу его спины. Слегка застонав от этого прикосновения, он стал покрывать бесчисленными поцелуями ее грудь, его пальцы жадно впились в спину Элис. Затем всей своей тяжестью он опустился на нее. Элис не сопротивлялась, она душой и телом стремилась к тому, чтобы он поскорее избавил ее от сковывавших ее доселе страхов, отогнал тяжелые воспоминания. Он станет для нее действительно первым — первым настоящим любовником, первой любовью. Положив руки ему на бедра, она подалась ближе, все ближе к нему, не желая, чтобы их разделял хотя бы дюйм пространства. И Кевин понял ее безмолвный призыв. Он еще плотнее прижал Элис к себе, раздвинул ее колени и вошел в нее.
Когда это произошло, Элис вдруг инстинктивно дернулась, словно желая вырваться и убежать. Это было последним знаком навсегда уходившего страха, последней зарницей отгремевшей грозы. Его сменило ощущение неведанного дотоле наслаждения, от которого все тело тает и плавится, словно воск на огне.
Кевин уловил момент ее страха. Он остановился и удивленно поглядел на Элис.
— Элли? Что с тобой? Это опять тот день? — Элис кивнула. — Может быть, тогда не надо? — И Кевин сделал попытку отодвинуться от нее, но Элис только крепче прижала его к себе, обхватив руками и ногами, словно стремясь слиться воедино с его телом. Миг страха прошел и больше — она это знала наверняка — никогда не вернется.
— Я хочу этого, — призывно прошептала она, выгибаясь всем телом, и с этого момента уже ничто не могло их остановить. Они раскачивались в едином ритме, он вел ее за собой по царству радости, пока оба они не достигли самого высшего наслаждения, когда пропало все вокруг и больше ничего не осталось, кроме безграничного, заполнившего их тела удовольствия. В изнеможении, тяжело дыша, они замерли.
— Все было прекрасно, — хрипло прошептала Элис, приближая свой рот к его уху. Она благодарно поцеловала Кевина и сразу после этого впала в глубокий сон. Кевин нежно погладил ее по голове и заботливо укрыл. Он знал, что она нуждается в сне, и, усмехнувшись, поднялся и ушел в гостиную — «подальше от соблазна», как сам иронически подумал.
Невозможно описать чувства Элис, проснувшейся следующим утром. Наконец она чувствовала, что стала частью чьей-то жизни. Она лежала и наслаждалась этой мыслью. Лучи солнца падали на измятые простыни — напоминание о наполненной страстью прошлой ночи. Элис осторожно пошевелилась. Она чувствовала себя так, словно заново родилась на свет.
— Похоже, ты проснулась? — сказал Кевин, притягивая ее к себе.
— Ммм, — пролепетала Элис и подняла голову, ожидая его страстного поцелуя. Ее не постигло разочарование: поцелуй Кевина был нежным и ласковым. Элис приподнялась на руках и опустилась ему на грудь. Почувствовав на себе тяжесть ее тела, Кевин вздрогнул от неожиданности. Однако тут же его лицо осветила улыбка, ставшая для Элис приглашением.
— Может, еще разок? — спросила она игривым тоном — раньше она и помыслить такое не могла.
Кевин бросил взгляд на часы.
— А не пора ли на работу? — спросил он, сжав ее в объятиях.
— Пустяки, можно и опоздать. — Элис широко улыбнулась. Ей вдруг стало ясно, что она теперь превратилась совсем в другого человека: ее напускная чопорность, стремление всегда и везде себя контролировать, скованность и страх перед людьми исчезли навсегда. Она почувствовала себя по- настоящему свободной, полной жизни и громко рассмеялась.
Кевин еще крепче сжал ее в объятиях и захохотал вместе с ней. Отсмеявшись, он снова притянул ее к себе и стал покрывать медленными, возбуждающими поцелуями ее шею, плечи и грудь. Задыхаясь от удовольствия, Элис закрыла глаза и запрокинулась назад, словно предлагая ему свое трепещущее от желания тело. Теперь она ничего не боялась, она знала, что этот путь ведет в настоящий рай. Ее чувственные стоны становились все громче, и Кевин, поняв, что она готова, приступил к главному. Содрогаясь от наслаждения, исходя криками радости, Элис поражалась, как она столько лет могла бояться этого. Кевин Брэдли открыл ей мир любви, мир бесконечного счастья. Призрак того вечера растаял навсегда. Утомленные, они долго лежали, не размыкая объятий, голова к голове. Внезапно их покой нарушил резкий вопль телефонного звонка.
Элис нехотя поднялась: все ее тело еще пылало от прикосновений Кевина. Она знала, что он наблюдает за ней, и улыбнулась; ей нравилось, что он видит ее обнаженной. Элис прошлепала к телефону и подняла трубку. Она неожиданно удивилась, услышав резкий и раздраженный голос Джеймса. Он так кричал — а это было совсем не в его правилах, — что Элис даже не могла разобраться в сути его обвинений.
Когда же до нее стало доходить, чем он недоволен, девушка похолодела. Она зажмурилась, чтобы сдержать внезапно подступившие слезы. Ей с трудом удавалось подбирать слова, чтобы ответить Джеймсу, она сбивчиво лепетала свои оправдания.
Когда Элис дрожащей рукой наконец положила трубку, ей стало по-настоящему плохо. Кевин использовал ее. Как же, наверное, он смеялся над ней, наивной дурочкой! С самого начала все это было игрой, и она попалась в ловко расставленные им сети.
Элис собралась с силами, намереваясь вернуться и бросить ему в лицо обвинения. Внезапно ей стало стыдно своей наготы. Она кинулась в ванную, надела махровый халат и почти бегом поспешила в спальню. Ей хотелось, чтобы он ушел, ушел как можно скорее и никогда больше не возвращался.
Кевин полусидел в кровати, подложив под спину подушку. Когда вошла Элис, он томно улыбнулся ей, но на этот раз его волшебные чары на нее не подействовали.
— Убирайся! — заявила она, испепеляя его полным ненависти взглядом. Ее тело было напряжено, словно сжатая до предела пружина.
— Что? — На его лице отразилось полнейшее изумление. Он действительно не мог понять, что с ней произошло, почему она едва не плачет и трясется от ярости.
— Я сказала, убирайся! Я не шучу, — угрожающе повторила она.
— Элли… — Кевин поднялся с кровати и пошел было к ней, но ледяной взгляд Элис остановил его. — Что произошло? — спросил он. Ответа не последовало. — Ради всего святого, скажи, что произошло? — Кевин схватил ее за руку, но она резко выдернула ее. Его прикосновения бесили Элис, заставляя вспоминать, как он бессовестно ее предал.