В ответ она промурлыкала нечто невнятное.

– Нам нужно поговорить.

– Поговорить? – В ее глазах сверкнуло любопытство.

Кэл осторожно подвел ее к дивану и усадил в мягкие подушки. Сам сел на краешек, чтобы не запачкать своей неопрятной одеждой покрывало из афганской шерсти.

– Ты нужна мне, Абигайл, – промолвил он с нежностью.

– Правда? – От неожиданности она моргнула.

– Ты самая лучшая секретарша, которая попадалась на моем пути. Я не хочу тебя терять.

– Понятно. – Абигайл откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза. – Извините, мистер Синклер, но я не могу вернуться. Просто не могу.

Голова Абигайл стала клониться набок. «Нужно дать ей отдохнуть пару минут, – решил Кэллан, – а потом вернуться к разговору. До наступления рассвета она скажет 'да'». В этом он не сомневался. Что бы ни случилось, но он не отступит от своего намерения вернуть мисс Абигайл Томас в «Строительную фирму братьев Синклер».

Абигайл с трудом выходила из полусонного состояния. Почему ее губы уткнулись в хлопчатобумажную ткань? Что это мерно колотит ей в висок? Или у подушки под ее головой вдруг появилось живое сердце? Вот так диво!

Она разлепила веки и прислушалась. Такое впечатление, будто приложила стетоскоп к чьей-то груди. Тук-тук… тук-тук… тук-тук… Глубоко и ровно.

Голова раскалывалась. Глаза очумело таращились на какую-то голубую ткань с белыми пуговицами. Что происходит?!

И тут Абигайл услышала голоса. Невнятное перешептывание. Будто откуда-то издалека, но голоса при этом были очень знакомы.

– А он красавчик, верно?

– О да, дорогая, да. Немного смахивает на Эмметта из «Оклахомы». Господи, когда это было! Двадцать лет назад.

– Не двадцать, а тридцать, и звали его Итен. К тому же между ними нет никакого сходства. Этот молодой человек куда красивее, хотя вид у него более потрепанный. Ой, погляди-ка, похоже, наша Спящая Красавица просыпается. Она открыла один глаз.

«Это, должно быть, сон, – подумала Абигайл. – Господи, сделай так, чтоб это было только сном». Затаив дыхание, она распахнула оба глаза. И тут же их крепко зажмурила. Она лежала на диване, ее голова покоилась на груди мистера Синклера, а блузка была полностью расстегнута.

Нет! Нет! Нет!

– С добрым утром, малышка Абаи, – в один голос просюсюкали тетушки Эмеральд и Руби.

Глава третья

Они стояли бок о бок и улыбались ей. Голубоглазая Руби была повыше своей сестры. Ее кудрявые волосы томатно-красного оттенка были всегда слегка взъерошены. Громоподобный голос мог бы заглушить автомобильную сирену. Эмеральд была крашеной блондинкой с огромными зелеными глазами, которые на все взирали с некоторым удивлением. Она умела добродушно улыбаться во весь рот, что придавало ребячливости ее бледному и довольно моложавому лицу. На обеих тетушках красовались яркие струящиеся одеяния из газовой ткани и множество браслетов из пластика такой же праздничной расцветки.

Абигайл пялила широко распахнутые глаза на своих тетушек, потом с тем же изумлением уставилась на спящего мужчину, в объятиях которого пребывала. Она смутно помнила, как прошлой ночью сидела с ним на диване, но ума не могла приложить, каким образом очутилась в его объятиях. Господи, в его объятиях! Слава богу, что он еще не проснулся. Она попыталась осторожно выскользнуть из его рук, но он, промямлив сквозь сон нечто невразумительное, только теснее сжал объятия.

Она едва не застонала и вымученно улыбнулась тетушкам. Те в ответ одарили ее щедрыми улыбками.

С запоздало пробужденным чувством собственного достоинства Абигайл, извиваясь ужом, стала дюйм за дюймом освобождаться из объятий босса. Бывшего босса, как тут же напомнила она себе. Когда она почти достигла цели, Кэллан тихо фыркнул и открыл глаза. В его взоре, устремленном сначала на Абигайл, а потом на ее тетушек, царило удивление.

– С добрым утром! – в унисон выпалили нежданные гостьи.

В смятении Кэл соскочил с дивана, а его спутница, утратив равновесие, шлепнулась на пол.

Обе тетушки охнули и всплеснули руками.

Возмутитель спокойствия с потерянным видом запустил ладонь в свои взъерошенные волосы. Его взгляд метался от одной женщины к другой.

– Извини, – растерянно пробормотал он, протягивая руку Абигайл.

Когда он поднимал хозяйку с пола, блузка на ней распахнулась. От смущения кровь прихлынула к его лицу. Абигайл не ожидала, что он так покраснеет, и быстро привела свою одежду в порядок.

Тут она вспомнила, почему пуговицы на ее блузке оказались расстегнуты, и едва не сгорела со стыда. Однако теперь было не время корить себя тем, что случилось прошлой ночью. Прежде всего необходимо объясниться с тетушками.

– Тетя Эмеральд. Тетя Руби. – Голос Абигайл звучал хрипло. Она еще раз поправила на себе одежду и прокашлялась. – Что вы здесь делаете?

– Дорогая, мы ведь предупреждали, что сегодня приедем, – ответила Руби, не сводившая глаз с Кэллана. – Ты разве забыла?

Абигайл глянула на свои ручные часы.

– Сейчас только половина восьмого утра. Я собиралась заехать за вами в аэропорт днем в час тридцать.

– Мы прилетели более ранним рейсом. Руби должна была тебя предупредить.

– Я? – метнула в сестру сердитый взгляд Руби и уперлась ладонями в свои пышные бедра. – Мы должны были это сделать вместе. А так что получается? Руби, вызови такси. Руби, сделай то. Руби, сделай се.

– Опять ты начинаешь спорить, Руби. – С неизменной улыбкой на губах Эмеральд погрозила ей пальцем.

– Бросьте, – прервала Абигайл закипающий спор и смущенно обняла одну за другой обеих тетушек. – Как… здорово, что вы приехали.

Как это ни удивительно, но в ее словах почти не было лукавства. Конечно, ее тетки были эксцентричными особами и в одежде, и в поведении, но она любила их. Они нежно ворковали с племянницей, гладили ее волосы, чмокали в щечку и при этом поминутно бросали взгляды на мужчину, в чьих объятиях она пребывала пять минут тому назад.

Абигайл перевела дыхание и выпалила, чтобы не томить их:

– Тетя Эмеральд, тетя Руби, познакомьтесь – это мистер Синклер.

– Мистер Синклер? – Две пары недоуменных глаз вновь устремились на нее.

– Я работаю в его фирме. – Осторожным движением Абигайл убрала прядь волос от лица. – По-моему, я говорила вам о нем.

– Ты называешь своего жениха мистером Синклером? – удивилась Руби.

Хозяйка дома прикусила губу. Вот и пробил час расплаты.

– Он не…

– Мистер Синклер, разумеется, для вас, милые леди, – промолвил как ни в чем не бывало, виновник разговора. – А так – Кэллан.

Затаив дыхание, Абигайл наблюдала за тем, как он встал с ней рядом, небрежно обнял за плечи и игриво ущипнул за подбородок со словами:

– Иногда Абби дразнит меня мистером Синклером.

Ошеломленная Абигайл уставилась на своего бывшего босса. Он назвал ее «Абби»? Или ей послышалось? Наверное, это следствие злоупотребления спиртным. Но его рука на ее плече уж точно не из области галлюцинаций!

– Абби много мне о вас рассказывала, – продолжал Кэл. – Вот вы удивились-то, застав нас спящими на

Вы читаете Опасная игра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

18

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату