улицах теперь небезопасно, обстоятельства не располагали к праздным прогулкам. Перед собором главный распорядитель наблюдал за медленным продвижением очереди. Он с нетерпением ждал, что его птичка попадет в сети. Кюш направился к своему коллеге, когда к нему обратился какой-то журналист:

— Капитан, мы ждем заявления!

— Пока сказать нечего.

— У вас наверняка есть какая-то улика, раз вы берете отпечатки пальцев.

— Там видно будет…

Полицейский подошел к Наде:

— Как дела, Старски?

— Все в порядке.

— При малейшем затруднении помни: я у двери. В случае, если найдутся ловкачи, которые захотят улизнуть…

Тут появился Клеман, и Кюш бросился ему навстречу:

— Не трудитесь, у меня уже есть ваши отпечатки.

— Действительно.

— Примите поздравления за проповедь.

— Спасибо, капитан.

— Так, пожалуй, и у меня возникнет желание приобщиться.

Кивком головы прелат показал на очередь:

— На вашем месте я бы отменил все это.

— О-ля, да вы не все, видно, мне говорите.

— Не хотите отойти немного в сторону?

Мужчины укрылись под сенью платана, чтобы спрятаться от назойливых взглядов и ушей.

— Я знаю анонимщика. Я только что исповедал его и обещал уладить это дело с вами.

— Кто же это?

— Прежде всего я прошу вас о снисхождении.

Кюш в нетерпении:

— Посмотрим! Имя!

Вокруг стола в доме священника сидели подавленная Луиза, ее доброжелательный исповедник и ошеломленный капитан.

— Мадам Рапо, отец Клеман только что сообщил мне, что автором анонимных писем были вы.

— Верно, святой отец… Простите, комиссар.

— Значит, отпечаток большого пальца, который имеется у нас на письме, принадлежит вам?

— Конечно, хотя я была очень осторожна.

— Мадам Рапо, дело очень серьезное…

Старая женщина перекрестилась.

— Если вы будете сотрудничать со мной, думаю, все уладится, но для этого я должен допросить вас и записать ваши показания.

— Я все вам расскажу, я не хочу мучений.

— Зачем вы это сделали?

— Чтобы помочь вам, комиссар.

— Вот видите, капитан, это исходило от добрых чувств.

— Чтобы помочь мне?

Луиза Рапо заплакала:

— Я хотела помочь вам найти убийцу нашего доброго святого отца.

Взглянув на аббата, Кюш встал:

— Ладно, я сейчас вернусь.

Капитан вышел из ризницы. Бесполезно держать дальше всю команду.

— Он пошел за наручниками, так ведь, святой отец?

— Нет, конечно нет, не бойтесь, все уладится.

— Я не хочу страдать.

— Вы не будете страдать — я здесь.

Страх перед страданиями преследовал Луизу. С юных лет само понятие физической боли было для нее нестерпимо. Тогда, 16 мая 1943 года, ее охватил именно такой страх. В кабинете немецкого лейтенанта Килзнера она испугалась мучений. Луиза несла три бутылки вина и корзинку со съестными припасами, которые предназначались вовсе не для личного потребления, а для членов подпольной организации «Коор- Астурия», скрывавшихся в катакомбах. Гестапо больше полутора лет выслеживало их, пытаясь установить схему действия подпольной сети. Руководитель велел называть себя бароном, но друзья звали его попросту Эмиль. Луиза была влюблена в того, кого считала Робин Гудом. Ради свободы, своей и Эмиля, обязанностей которого она в точности не знала, Луиза выдала место встречи подпольщиков в то утро… И 17 мая 1943 года произошла бойня. Эмиль как раз доставлял взрывчатку по подземным переходам в Монтань, а гестапо тем временем окружило тайник участников Сопротивления. Никто ничего не мог рассказать, ибо не выжил ни один человек. Луиза разделила этот секрет с тем, кто представлял Бога на земле, с отцом Анисе. Даже Эмиль так никогда и не узнал правды и всю жизнь подозревал аптекаря Эмме Фесту, отца Мишель Монлор.

Старая женщина вздрогнула, когда Кюш вернулся в ризницу. Следом за ним вошла Маджер с портативным компьютером.

— Мадам Рапо, лейтенант Маджер запишет ваши показания и возьмет отпечатки пальцев.

— Очень хорошо, комиссар.

Луиза с плаксивым видом повернулась к Наде:

— Я все расскажу вам, мадемуазель…

История повторялась. А Кюш подумал, что возраст не помеха глупости, и тут как раз в ризницу ворвался Мартен:

— Патрон, мне надо немедленно поговорить с вами.

Едва перевалило за полдень, когда он добрался до начала тропинки, ведущей к винограднику профессора Шане. Несколько полицейских машин стояли на краю дороги. Светящийся кордон преграждал доступ дюжине зевак, явившихся посмотреть, что происходит. Кюш увидел Нгуена, что-то горячо обсуждавшего с майором Бебеном. Жаклин Турно делала заявление для прессы.

— Это что еще за история?

— Час назад какой-то человек позвонил в жандармерию Либурна. Там усмотрели связь с нашим делом и сразу вызвали криминалистов.

— Хорошая инициатива наших приятелей-жандармов.

— Ну и бойня… Обнаружили Шане… С отрезанной ногой!

— Что ты такое говоришь?

— Мне кажется, мы имеем дело с ненормальным.

— Давай рассказывай, черт побери!

— Он угодил ногой в капкан для кабана.

— В капкан для кабана?

— Так точно!

— Полагаю, это не несчастный случай?

— Нет, капкан был поставлен нарочно, тут нет сомнений, Шане ходил здесь каждый день.

— Кто нашел тело?

— Один из его служащих, некий Жан Ив Бийо.

— Ты допросил его?

— Да, но это было непросто, он в шоке. Хотя все-таки смог сказать нам, что обнаружил тело около половины одиннадцатого, Шане был уже мертв: он истек кровью.

— И разумеется, никто ничего не видел?

Вы читаете Нож винодела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату