наведения, так и инфракрасного самонаведения. Их наличие обеспечивало захват высокоскоростных и высокоманевренных целей практически под любым углом в радиусе 3,5 мили. Ракета была устойчива к воздействию радиоэлектронных помех. Просто тварь. Никому не хотелось бы иметь дело с ракетой «стингер».
— Черт возьми, — раздался в наушниках голос кого-то из летчиков отряда Танго, — Лео, у меня загорелась лампочка неисправности гидравлики, я ухожу на базу.
— Отставить, — приказал Лео, — нам еще надо закончить наши дела. Дельта-6, вы хотите, чтобы мы нанесли еще один удар?
В наушниках прозвучал новый голос.
— Танго, говорит полковник Пуллер, постарайтесь сделать все возможное, вы поняли? У нас наготове ребята, которые будут штурмовать эти позиции, они нуждаются в любой помощи.
— Лео, эта чертова гидравлика…
— Уйди из эфира, Танго-7, ты понял? Уйди к чертовой матери из эфира!
Лео отвел свой отряд на двенадцать миль, там они сделали левый поворот для второго захода на цель. Гора снова приближалась.
— Слушайте мою команду, Танго, — начал Лео, — Мы разделимся на две группы, первую поведу я, со мной Танго-2 и Танго-3. Мы пойдем с севера на юг на высоте 2200, с противоракетным маневром и включенными радиоэлектронными помехами. Если выпустят «стингеры», выстрелим несколько ложных целей. Вторую группу возглавит капитан Тарновер, с ним Танго-6, 7 и 8, вы пойдете с востока на запад. Разделяемся по моему сигналу. Ну, пора, ребята.
Лео вывел машину из боевого порядка и спикировал к земле, заметив в зеркале заднего обзора, что три из оставшихся шести машин последовали за ним, а за Танго-5, то есть за капитаном Тарновером, следовали две машины.
«Черт побери, да кто они такие? — подумал Лео. — И где они раздобыли „стингеры“?»
— Ну-ка, тряхнем их, — скомандовал он.
— Крепкий парень, этот командир отряда Танго, — обратился Пуллер к офицеру передового авиационного наведения. Они видели, как темные машины разделились на две группы, набрали необходимую высоту и дистанцию для повторного штурма.
— Да, самый лучший, — ответил офицер. — Бывает, не ладит с начальством, но, черт побери, любит свою «Зеленую свинью».
Их окружали десантники из группы Дельта, наблюдавшие за действиями штурмовиков. Поднимавшиеся вверх клубы дыма над местом падения Танго-4 резко контрастировали с яркой голубизной неба.
Пуллер зажмурился, у него разболелась голова от шума реактивных самолетов.
Он посмотрел на часы — 14.42. Поднес к глазам бинокль: грузовики Национальной гвардии уже проделали половину пути до горы, доехали как раз до того места, где противник взорвал дорогу. В бинокль ему было видно, как офицеры Национальной гвардии выстроили людей в нечто, напоминающее боевой порядок.
— Самолеты пошли на второй заход, сэр, — доложил Пуллеру Скейзи.
— Отлично, Танго, здорово, — крикнул в микрофон офицер наведения.
Штурмовики пошли в атаку с двух направлений, сначала одна группа, потом вторая. Когда они открыли огонь, Пуллер увидел, как из-под окутанных дымом фюзеляжей градом посыпались пустые снарядные гильзы. Трассеры летели, словно стрелы, попадая в гору, они рвали ее на куски.
Но что-то было не так.
— Они стреляют слишком длинными очередями, — сказал Пуллер. — Слишком длинные очереди, черт побери.
— Гм, такое впечатление, что некоторые летчики просто желают побыстрее избавиться от снарядов, — заметил офицер наведения.
— Вот именно, — согласился Пуллер, — стараются расстрелять весь боекомплект и смыться.
Он вырвал микрофон у офицера наведения.
— Танго, я Дельта-6, черт побери, ребята, умерьте свой пыл, вы впустую тратите снаряды.
— Танго, я Танго-1, — раздался в эфире голос Лео, — вы слышали, экономьте снаряды. Проклятье.
— Лео, у меня все кончилось, — доложил кто-то из летчиков.
— Танго-6, да ты, черт возьми, выпустил большую часть своих дерьмовых снарядов по графству Вашингтон, я видел…
— Ракеты, — предупредил Скейзи, — с земли опять выпустили ракеты.
— Ракеты с тепловыми головками самонаведения, — передал в микрофон офицер наведения.
Ракеты, оставив за собой тонкие струи белого газа, словно разъяренные псы рванулись к самолетам, которые начали метаться от них туда-сюда. Боевой порядок был разрушен, машины разлетелись над белой горой, словно лепестки гигантской розы. Большинство ракет цели не достигло, через некоторое время у них кончалось топливо и тогда ракеты падали на землю. Но все же…
— Поймала, проклятье, поймала меня ракета! — раздался чей-то крик в эфире.
С грохотом, который был слышен на земле, ракета врезалась в двигатель штурмовика А-10, и двигатель охватило пламенем. Самолет завилял, но в это время вторая ракета, как коршун, привлеченная источником тепла, врезалась в него, и самолет камнем полетел вниз.
— Проклятье, я потерял управление, машина не слушается…
Голос умолк, когда самолет рухнул на кукурузное поле.
— Лео, я расстрелял все до последнего снаряда, — сообщил один из летчиков.
— Лео, мне перебили гидравлику, влепили прямо по крыльям, — доложил другой.
— Лео, у меня отказывает управление.
— Танго, всем оставаться в строю, — раздался голос Лео Пелла.
— Как у вас с боеприпасами? — спросил по радио Пуллер.
— Сэр, ни единого снаряда, — отозвался кто-то из летчиков.
— Дельта-6, я Танго-1, у меня еще осталась очередь секунд на семь. Иду на следующий заход. Танго, всем пристроиться за капитаном Тарновером и уходить домой.
— Лео, ты не должен лететь один, — предупредил офицер наведения.
— Эй, да у меня тут хорошей пляски еще секунд на семь, неужели ты думаешь, моя «свинья» полетит с этим обратно?
— Боже, — обратился офицер наведения к Пуллеру, — но если в небе будет след от единственной машины, ракеты с тепловыми головками самонаведения наверняка схватят его. Ведь это «стингеры». Где, черт побери, они раздобыли «стингеры»?
Пуллер не ответил.
— Как, вы сказали, его зовут?
— Лео Пелл.
— Майор Пелл, говорит полковник Пуллер, вы меня слышите?
— Слышу, Дельта-6.
— Мне сказали, что у вас минимальный шанс остаться в живых.
— Я собираюсь поплясать, полковник, а не сидеть на месте.
— Тогда желаю удачи, Танго-1.
Теперь Лео Пелл остался с горой один на один. Его не волновал огонь стрелкового оружия, хотя он знал, что впереди и чуть левее его ждет паутина огня легких пулеметов. Их он не боялся, сидя в своей титановой раковине.
Топливные баки самолета были огнеустойчивыми, а система управления многократно дублировалась различными резервными средствами. Не волновали его ни заход на цель, ни ведение огня. Заход на цель — не проблема, даже если вокруг мелькают трассеры. При этом маневре выходящие газы остаются позади самолета, и ракеты с тепловыми головками самонаведения не смогут уловить их. Все будет в порядке, пока