двадцать два? Во Вьетнаме служили ребята и помоложе.
Под командованием Пуллера, а он был тогда капитаном, служил даже один семнадцатилетний мальчишка. Вьетконговцы поймали его, когда он возвращался после дежурства в засаде, он умер со страшным криком, так и не дойдя до колючей проволоки.
— Сынок, я к тебе обращаюсь, — повысил голос Дик.
— Что? Ох, извините, сэр.
— Вас здорово потрепали?
— Да они нам просто мясорубку устроили.
— А вы нанесли им большой урон?
— Что?
— Я спрашиваю, вы много их положили?
Вопрос не имел никакого смысла.
Дик вырвал винтовку М-16 из вялых рук парня, поднес ее к носу, оттянул затвор и понюхал казенник. Он пах оружейным маслом, а не порохом. В патроннике поблескивал новенький патрон. — Ты что, не видел ни одной цели?
Парень виновато посмотрел на него.
— Я… я был слишком напуган, чтобы думать об этом.
— Понимаю. Ладно, у вас несколько часов, чтобы прийти в себя. А вечером снова пойдете на штурм. Вечером мы все пойдем.
Юноша снова посмотрел на него.
— Я не хочу идти туда, — честно признался он.
— И я тоже, — сказал Дик. — Но я не вижу здесь больше никого, а ты?
— Нет, сэр.
Дик поднялся и подмигнул парню, слегка улыбнувшись.
— Вечером я постараюсь, — заверил юноша.
— А тебе и не надо стараться, надо просто быть там.
Пуллер видел, как остальные офицеры группы Дельта бродили среди ошалевших людей, в то время как санитары группы Дельта перевязывали ходячих раненых.
К нему подошел Скейзи.
— Дело плохо, — заметил он.
— Кто-нибудь подошел достаточно близко, чтобы заглянуть под брезент?
— Никто не смог подойти к позициям противника ближе ста ярдов.
— Так с кем же мы воюем, майор? Как вы считаете?
— Кто бы он ни был, он знает свое дело. Знаком с местностью, точно представляет себе направление атаки. Пулеметы поставил в центре обороны и, должно быть, соединил вместе несколько лент. Огонь был очень интенсивным. Гвардейцы подтверждают, что там было два тяжелых пулемета и масса стрелкового оружия. Палили без остановки, так что боеприпасы, похоже, для них не проблема. Тот парень, что наверху, бывал в свое время в настоящих боях, дело знает. Готов поспорить, что он из войск специального назначения, явно виден почерк Вьетнама. Ну прямо сценарий вашего отряда, круговая оборона высоты от превосходящих сил противника, в Индокитае это практиковалось. По всему, это работа войск специального назначения.
— Мне приходилось несколько раз участвовать в таких боях, — буркнул Дик.
— Мне тоже, — не остался в долгу Скейзи. — Они будут стоять насмерть, пока не кончатся боеприпасы.
— А гвардейцы нанесли им хоть какой-нибудь урон?
— Кто-то прикрывал отход огнем из пулемета М-60, и некоторые считают, что он, возможно, убил несколько человек.
Дик печально покачал головой.
— А где командир?
— Вон там. Молодой парень, первый лейтенант, зовут его Дилл. А настоящий командир, капитан Барнард, так и не вернулся с горы.
Пуллер нашел Дилла, тот сидел в одиночестве и курил сигарету, глядя на сверкающее вдалеке солнце.
— Лейтенант?
— Да, сэр?
— Лейтенант, будьте любезны, извольте встать, когда разговариваете со мной. Встать!
Среагировав на окрик Пуллера, Дилл поднялся с видом мученика.
— Простите, сэр, но мы только что…
— Лейтенант, говорить буду я, ясно? Можете просто кивнуть. — Молодой офицер Национальной гвардии заморгал глазами. — Все это трогательно. И вместе с тем позорно. Соберите людей, уведите их с поляны. Охранение выставили?
— Нет, сэр, я думал…
— А что, если противник отправит сюда штурмовой отряд? Они пошлют людей с легкими пулеметами, и те с расстояния четырехсот метров перебьют всех ваших людей. А может быть, здесь поблизости скрывается еще одно подразделение противника, оно откроет огонь из-за деревьев.
Дилл, плотный, спортивного вида парень, наверняка тем не менее склонный к меланхолии, отреагировал на слова Пуллера просто — он замкнулся в себе.
Но, в конце концов, заговорил.
— Мы там погибали, а вы в это время сидели здесь и решали кроссворды. Это нечестно. Совсем нечестно. Я хочу знать, кто там наверху, почему мы должны погибать, чтобы выбить их оттуда, и…
— Там засел сумасшедший, захвативший межконтинентальную баллистическую ракету, которую намеревается запустить. Лейтенант, если мы не отобьем ее, то все, что вы видите, о чем мечтали, на что надеялись, что любите и храните в памяти, — все это исчезнет за несколько секунд. Вы понимаете?
— Кто? — только и смог вымолвить ошеломленный офицер.
— Мы узнаем это, когда убьем его.
— Он один из вас, не так ли? — предположил лейтенант. — Из группы Дельта или зеленый берет? Он из вашего узкого круга, да?
У Дика не было ответа на это обвинение.
— Соберите людей и отведите их в укрытие. Разбейте по отделениям и взводам, составьте список. И накормите людей. Вы должны снова сформировать из них боевое подразделение, лейтенант, потому что вечером мы повторим штурм. Если не можете этого сделать, я найду того, кто сможет.
Лейтенант посмотрел на Пуллера, вздохнул и отправился разыскивать сержантов.
Проклятье, и надо же мне было попасть вместе с этим Дельта-3, подумал Акли. Он понимал, что должен что-то говорить, но в этот момент у него все вылетело из головы. Но Дельта-3 не сидел без дела. Он терпеливо все объяснял пожарным, в возбуждении собравшимся возле большой красной машины в Добровольческой пожарной части Беркиттсвилла.
— Вы, ребята, подъедете к дому справа, обязательно справа. Дом будет дымить, но насчет этого не беспокойтесь. Это просто дымовая шашка, она будет спрятана в каком-нибудь ведре или кастрюле на первом этаже. Вы войдете в дом и спрячетесь, мы думаем, что в соседнем доме будут стрелять. Что бы вы ни услышали, сидите тихо и прячьте головы. Ясно?
Пожарные закивали и оживленно захихикали. Все они были любителями, добровольцами, обычными городскими жителями, и все предстоящее казалось им просто забавным приключением.
Наконец Дельта-3 вернулся, тяжело дыша. Акли понимал, что ему надо держаться более уверенно, но решительность и опыт Дельты-3 невольно делали его руководителем операции.
— Готовы, сэр? — спросил он Акли.
Акли решил, что готов. На нем был черный непромокаемый пожарный комбинезон и каска, что напомнило ему детство, когда он мечтал вырасти и стать пожарным.