что теперь он плохо спит по ночам, с тех пор как напоролся на меня.
Четверо черных мужиков захохотали.
— Ричард, ты в полном порядке. Ты оказался крепким орешком. Ты молодец. У тебя железные нервы.
Кто-то хлопнул его по спине. Он ощутил исходящую от них теплоту, любовь и уважение.
— Будь спокоен, Ричард. Для белого ты не так уж плох.
Он смотрел, как они уходили. Молодой сложил пальцы пистолетом и спародировал, как бы он застрелил полицейского, все четверо разразились громким смехом.
— Ричард?
Он обернулся. Перед ним стоял бледный молодой человек, лет на пять моложе Ричарда.
— Ричард, меня зовут Аарон Майлс. Я твой сокамерник. Мне интересно знать…
— Я с тобой разговаривал?
— Ах, нет. Я просто…
— Ты просто никто, молокосос.
— Да, сэр.
— Да, ты будешь отдавать мне половину своих сигарет. Каждую неделю ты будешь мне их отдавать. Понял? Иначе мне придется проявить к тебе интерес, а тебе вряд ли будет это приятно.
— Понял, сэр.
— А теперь пошел вон.
Парень опрометью выскочил из камеры. Ричард посмотрел ему вслед. У парня была привлекательная задница.
Сейчас, впервые за несколько месяцев, он почувствовал что-то; хоть какое-то человеческое чувство пронзило его тело до костей, на лице появилась натянутая улыбка.
Он вошел в свою камеру и посмотрел на картинку, которую он повесил над столом.
Схваченное несколькими штрихами пера животное, свернувшись клубком, лежало на невидимой плоской поверхности, мышцы его были напряжены, голова повернута в энергичном движении, словно животное высматривало добычу, маленькие глазки чернели, как угли, во всем облике пульсировала неукротимая кровожадность. Под картиной была надпись на французском языке:
Да, это были львы!
Примечания
1
1 фунт равен 0,453 кг.
2
Стиляга, молодой гангстер (амер. жарг.)
3
'Презрительное обращение латиноамериканцев к американцам и англичанам.
4
Метис (исп.).
5
1 фут (12 дюймов) равен 0,3048 м.
6
OSBI — the Oklahoma Stale Bureau of Investigation — Бюро расследований штата Оклахома.
7
Имя Гендерсона — Карл по-английски начинается с буквы С (си).
8
1 гранд (сленг) равен тысяче долларов.
9
Fast food — досл. быстрая еда (англ.).
10
Id (око) — В фрейдизме наиболее архаическая, безличная, всецело бессознательная часть психики.