Глава 9
Ущелье Разбитого Сердца закрывала с юга почти отвесная стена высотой не меньше сотни футов. С другой стороны довольно пологий склон уходил к давно пересохшему руслу небольшой речушки и был густо усеян обломками валунов, которые могли служить отличным укрытием для людей, но не для лошадей. По другую сторону русла на расстоянии мили от железнодорожного полотна находилась густая сосновая роща. В ней Белая Рука и приказал спрятать лошадей.
— Вон там остановится поезд, а там мы устроим засаду. Придется идти туда пешком. — Он повернулся к двум воинам. — Вы останетесь с лошадьми. Уведите их подальше в лес, чтобы со стороны дороги их никто не мог заметить.
Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Ферчайлд, О'Брейн и Пирс расположились за столами, положив головы на руки. Они тоже спали или делали вид, что спят. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в убеленный снегом склон.
— Приближаемся к ущелью Разбитого Сердца. Осталось всего две мили, полковник. Видите ту рощу справа от дороги? — Клермонт кивнул. Там они и прячут лошадей. — Он кивнул на ружье Рафферти, которое полковник держал в руках. — Не давайте им никаких шансов. Действуйте мгновенно, чтобы они ничего не успели сообразить.
Клермонт снова кивнул. Его лицо теперь было таким же решительным и суровым, как у Дикина.
Белая Рука и индейцы притаились за валунами. Их взоры были прикованы к восточному входу в ущелье. Внезапно один из воинов тронул вождя за плечо. Где-то далеко различалось тяжелое пыхтенье паровоза. Белая Рука посмотрел на индейца, первым услышавшего этот звук, и улыбнулся.
Дикин сунул руку в карман и достал один брикет со взрывчаткой. Затем стал плавно останавливать локомотив. О'Брейн мгновенно проснулся и бросился к окну.
— Вставайте, мы останавливаемся! Натан, вы знаете, где мы находимся? У входа в ущелье Разбитого Сердца.
Губернатор тоже смотрел в окно. В его голосе прозвучала тревога, когда он спросил, ни к кому, впрочем, не обращаясь:
— Что этот дьявол выкинет на этот раз?
Дикин подпалил шнур от бруска взрывчатки, выждал необходимое время и швырнул его через правую дверь локомотива. В этот же момент Клермонт спрыгнул с подножки локомотива с левой стороны.
Когда громыхнул взрыв, О'Брейн, Пирс, Ферчайлд и Генри отшатнулись от окна и прикрыли глаза от резкой вспышки. Через несколько секунд они снова смотрели в окно, но Клермонт уже скатился с насыпи и притаился внизу. Он был в маскировочном халате, сделанном из простыней, и, спрятав винтовку под себя, практически слился с белой скатертью снега, устлавшей все вокруг.
Белая Рука и его воины удивились не меньше, чем четверка в офицерской столовой в поезде. Вождь неуверенно произнес:
— Может быть, наши друзья предупреждают нас о своем приближении? Смотрите, они поехали быстрее!
Один из индейцев повернулся к вождю и громко спросил:
— Но почему нет вагонов с солдатами?! Что нам в таком случае делать?
— Молчи, глупец! — спокойствие на какой-то миг изменило вождю.
Он и сам был совершенно сбит с толку, обнаружив, что поезд состоит из локомотива и всего лишь трех вагонов.
О'Брейн с сомнением проговорил:
— Может быть, он сумасшедший?
— Вам следовало бы выяснить, в чем дело! — сказал губернатор.
Пирс сунул ему в руки свой второй револьвер.
— Вот что, губернатор, идите и выясняйте сами.
Губернатор взял револьвер.
— Пойду и наверняка выясню!
Он пересек салон, приоткрыл переднюю дверь и хотел было выглянуть, но тут же раздался выстрел, и пуля прошила стенку вагона как раз в том месте, где должна была находиться голова губернатора, если бы он, выглядывая, не наклонил ее.
Он захлопнул дверь и отпрыгнул в сторону. В столовую он вернулся бледным, как снег за окнами.
— Ну, выяснили? — ехидно осведомился шериф.
Дрожащей рукой Ферчайлд положил револьвер на стол и молча потянулся к своему стакану с виски.
Дикин тем временем стоял рядом с Марикой и через другую бойницу выискивал револьвером Рафферти цель.
— Нашим приятелям спокойно не сидится? — спросил он.
— Мой дядя… — коротко ответила девушка, с отвращением рассматривая дымящийся револьвер.
— Попали?
— Нет.
— Жаль. В следующий раз стреляйте двумя руками.
Дикин вернулся к рычагам паровоза и сбавил скорость.
Марика, не оставляя своего поста у задней стенки тендера, бросила на него вопрошающий взгляд.
— Уже останавливаемся?
— Нет еще. — Он махнул ей рукой. — Пригнитесь, чтобы вас прикрыли с боков эти чурки.
— Думаете, будут стрелять?
— Да уж вряд ли станут забрасывать розами.
Состав полз совсем медленно, делая не более десяти миль в час.
Белая Рука совсем рассвирепел и вскочил на ноги, забыв о маскировке.
— Почему они не останавливаются?!
Он замахал руками, но поезд, хоть и небыстро, но все-таки полз и полз вперед.
Белая Рука прокричал своим людям новую команду. Индейцы вскочили, скользя и спотыкаясь на заснеженном склоне, побежали вверх.
На всякий случай Дикин немного увеличил скорость.
О'Брейн, Пирс, губернатор и Генри смотрели в окна с возрастающей тревогой.
— Смотрите! Белая Рука! — завопил Пирс. — И с ним его воины!
Он первый побежал к задней площадке. За ним последовали остальные. Когда они собрались там, поезд снова поехал медленней. Ферчайлд проворчал:
— Мы могли бы спрыгнуть. Белая Рука прикрыл бы нас…
— Идиот! — Уважение, которое когда-то Пирс питал к губернатору, испарилось без следа. — На это он нас и провоцирует! До форта еще очень далеко… — Пирс замахал рукой в сторону локомотива. — Там,