Спасательный круг! Где спасательный круг?
Голос. Спасательных кругов на этом корабле не существует. Да ему и не нужен круг. Видите, он уже влезает на причал.
Капитан
Толпа…встряхиваем ящик.
Неэра
Официант. Да, мадам.
Неэра. Теперь можно без «мадам».
Официант. Да, конфетка ты моя.
Неэра. Так лучше, Джеймс. Итак, мой сильный мужчина, пошли считать барыши.
Роланд
Сильви
Роланд
Сильви. Вода, наверное, была холодная. Давай пройдемся.
Роланд. Как ты сюда попала, Сильви?
Сильви
Роланд. И все-таки ты обогнала меня. Но вроде теперь жалеешь об этом и хочешь вернуться назад…
Сильви. Как? Мы одни в этом безлюдном краю.
Роланд. Ты умеешь прощать.
Сильви. Я умею здраво рассуждать.
Поскольку тебе все равно суждено совратиться с пути,
Оставь мне хоть право тебя совращать.
Или мне не сравниться с твоими жрицами наслаждений?
Роланд. Это не было наслаждением.
Сильви. Было. Но не было счастьем.
Роланд. А ты предлагаешь мне счастье?
Сильви. Ты думаешь, я предлагаю то, чего не имею?
Роланд. Нет, но мой Учитель любил говорить, что счастье нельзя получить в подарок.
Сильви. Забудь Учителя. В этом чужом краю нам никто не будет мешать.
Роланд. Никто? Ни один человек – это да.
Сильви. Что ты имеешь в виду?
Роланд. Смотри внимательней, Сильви. Вон покинутый порт, Вон развалившийся дом и гора прогоревшего угля – на ней уже вырос лишайник. И, видишь, за ними мрачной угрозой – лес.
Это владенья Дракона.
Сильви. Ребячество!
Роланд. Думаешь? А объявления? Там, на заборе, видишь? И вон еще, еще.
Сильви
Роланд. Нет, Сильви, ты не поняла. Им нужен убийца.
Сильви. Нужен убийца? Но что это значит?
Роланд. Значит, что мы на земле, где за убийства платят.
Сильви. О, это почти везде. Роланд.
Да, но здесь платит правительство – и ежедневно. Это – работа Дракона.
Сильви. Ну если так, не тебе излечить эту землю. Ты в лучшем случае вылечишь только себя.
Роланд. Как?