Судья не хуже другого.
Следите за мной, нерожденные дети.
Видите кактус?
Я буду обрывать с него иголки,
Как играют в «любит – не любит».
Они и решат. Вы знаете эту игру.
Итак.
Назад – вперед; назад – вперед; назад – вперед… НАЗАД!
Вот – голос случая. Оракул.
Мне кактус говорит: «Назад! Назад!»
Но я…
Иду вперед!
Вы думали, я позволю, чтоб мной командовал кактус?
Прощайте, матушка, я не увижу вас!
Иду вперед!
Вперед, Роланд… Безмолвною,
Бесцветною пустынною дорогой.
Безмолвной? А это? Звук! Но какой?
Нет, мое сердце так не стучит.
Бедный Роланд, кто бы подумал:
И у тебя оно есть.
Видно, ты здорово струсил!
Страх и напомнил о сердце.
Да, маленькие часики,
Пока не встали в этой пустоте,
Торопятся сказать свои слова.
В пустоте?… Откуда взялись эти горы,
Сомкнувшиеся кольцом? Горбатые жуткие звери
Хотят наглядеться на смерть? И где горизонт,
Минуту назад еще плоский? Что это? Дурацкие шутки?
Внушенье? Нет, хуже: ловушка! Я пойман!
Как рак, опрокинут в котел из оскаленных скал.
Молчи ты, дрожащее сердце! Все это похоже…
Похоже на римские цирки, но только без зрителей,
Да, без зрителей и без львов.
Без зрителей! Ва, да там на вершине Гейвин
И Майкл, и Генри, и Дэнис, и Роджер, и Джон!
Еще какие-то люди в заморских одеждах
И даже в доспехах. И Питер. Теперь он прозрел:
Указывает на меня. А вот и отец,
Я помню его по портрету. И рядом – печальный Учитель.
Видно, он тоже умер. А впереди, конечно,
Мой милый Сержант-горнист.
Сержант-горнист. Роланд! Тяни последнюю ноту.