— Сначала мы должны переговорить с адвокатом.
Было ясно, что Дуг принял решение.
— Как сказала Аликс, если Лорел в больнице, то полиция уже уведомлена. Нам нужно сделать так, будто у нас с ней с самого начала договоренность, чтобы мы усыновили ее сына.
Кэрол увидела в нем решимость, и ей захотелось заплакать от радости.
— У нас есть сын, — прошептала она сквозь слезы.
— Нет, еще нет, — сказал Дуг, — но очень скоро он у нас будет.
Теперь, взяв инициативу на себя, он встал.
— Дайте мне несколько минут, чтобы одеться и сделать пару телефонных звонков. И тогда, Аликс, вы поедете со мной.
Он исчез в спальне.
Кэрол отложила детскую бутылочку и прижала малыша к плечу.
— Как я могу отблагодарить тебя? — спросила она, поглаживая мальчика по спинке.
Аликс указала на поднос с кофейником и тремя кружками.
— На самом деле я бы выпила чашечку кофе. Ты не против, если я налью себе?
— Конечно… Прости.
— А ты не хочешь?
Кэрол покачала головой, когда Аликс наливала себе кружку кофе и добавляла сливок.
— Не могу поверить! Как это я ничего не заметила, — тихо сказала Аликс и отхлебнула кофе. — Насчет Лорел, — объяснила она, явно высказывая свои мысли вслух. — Мне и в голову не приходило, что она беременна.
Кэрол гладила рукой спинку малыша, словно защищая его. С ней он будет защищенным, любимым и очень желанным.
— Лорел и раньше была толстой, и мне казалось, что она просто поправляется.
— А что насчет отца?
— Продавец подержанных автомобилей. Он всегда брал напрокат порно. Мне он никогда не нравился, но внешне он, пожалуй, привлекательный.
— А Лорел?
Аликс пожала плечами:
— Думаю, она в порядке. Просто запуталась и злится на весь мир. Я думала, что, когда ребенок родится, она передумает, но этого не произошло.
Тут появился Дуг.
— В какую больницу ваш друг отвез мать ребенка?
— В Шведский госпиталь, — сказала ему Аликс. — Вы все еще хотите, чтобы я с вами поехала?
Дуг кивнул.
— Я позвонил Ларри, — сказал он, назвав имя хорошего друга семьи.
Ларри был адвокатом страховой компании, где работал Дуг.
— Он говорит, мне нужно поехать к матери и позвонить ему из больницы.
— А что делать мне? — хотела знать Кэрол.
— Присмотри за ребенком, я вернусь, как только смогу.
— Хорошо.
Кэрол не знала, как долго у нее будет возможность кормить и охранять этого ребенка, но она намеревалась ценить каждое мгновение.
Через несколько минут Дуг и Аликс поспешно вышли за дверь. Кэрол пошла в детскую. Эту комнату она обставляла с ожиданием и заботой. Каждая игрушка, каждый предмет мебели были олицетворением надежды и радости… но стали символом ее боли.
Опустившись на подушки кресла-качалки, она стала укачивать спящего малыша, спела ему колыбельную. Его появление в этом мире было внезапным и пугающим, но теперь он в безопасности. И он всегда будет в безопасности, если они с Дугом смогут все устроить.
Кэрол потеряла ощущение времени, ласково укачивая малыша, раскачиваясь в кресле-качалке. Она просидела там час, а может, два. Не важно. Счастье, которое снизошло на нее, было полным.
Малыш проснулся, хрипло закричал. Кэрол сменила ему памперс, скормила вторую бутылочку. Он снова провалился в сон, и Кэрол уложила его в колыбель, затем встала над ним, прижимая руку к его крошечной спинке.
Дуг пришел домой вскоре после восьми, и уже без Аликс. Найдя Кэрол в детской, куда сразу же заглянул, он встал рядом с ней и смотрел на спящего младенца.
Тогда он заключил Кэрол в объятия и прижал к себе так сильно, что она едва могла дышать.
— Что случилось? — спросила она.
Его глаза блестели от непролитых слез, а голос дрожал.
— Нам нужно отвезти его в больницу на осмотр, но похоже, у нас будет сын. Лорел сразу же согласилась разрешить нам его усыновить. Она подтвердила властям, что таков был ее план с самого начала.
У Кэрол полились слезы, когда они прильнули друг к другу, плача от счастья.
Она знала об этом с того самого дня, как впервые пришла в магазин пряжи. То, что они стали вязать детское одеяльце, был знак Бога — и Он сдержал свое обещание.
Глава 48 ЖАКЛИН ДОНОВАН
Жаклин едва могла сдерживать волнение, когда ехала к дому Поля и Тэмми Ли. Последние три недели она была в круизе с Ризи и очень нуждалась в том, что называла «бабушкиным пунктиком». Маленькая Амелия уже почти научилась ходить, и Жаклин считала свою внучку самой милой и самой сообразительной малышкой во всей вселенной. Не то чтобы она была пристрастна или что-то в этом роде…
Сначала она получит все необходимые объятия и поцелуи от Амелии, а следующим пунктом ее назначения будет магазин Лидии. Она нашла миленькую пряжу в крошечном магазинчике на одном из островов Греции во время круиза по Средиземноморью, и ей не терпелось показать ее Лидии.
Когда Жаклин въехала на подъездную дорожку, Тэмми Ли поливала цветочные клумбы, а Амелия нетвердо стояла, опираясь о ее бедро, и махала пухленькими ручонками на пролетающую мимо бабочку. Заднее сиденье было завалено подарками, которые они с Ризи купили во время своего путешествия, но теперь это не имело никакого значения. Чем скорее она возьмет на руки свою внучку, тем лучше.
— Амелия, Амелия, бабушка приехала.
Жаклин выскользнула из своего автомобиля и раскрыла руки для объятий своей малышке внучке.
Амелия завизжала от радости и бросилась к Жаклин. И не важно, что у ребенка сейчас резались зубки и слюни свободно стекали с подбородка на ее дизайнерский нагрудник. Все, что заботило сейчас Жаклин, — это снова взять на руки эту красивую малышку.
— Добро пожаловать домой, — сказала Тэмми Ли с широкой улыбкой.
Она наклонилась, чтобы выключить воду, и потащила шланг за дом.
— Во сколько вы с папой вернулись вчера?
— Поздно.
Не будь время такое позднее, Жаклин бросилась бы, чтобы поцеловать Амелию на ночь, но Ризи убедил ее, что все уже будут спать.
— До сих пор не могу привыкнуть к смене часовых поясов, — сказала она, обнимая внучку.
Любовь, которую она чувствовала к Тэмми Ли, была теперь вполне искренней. Жаклин постепенно