это бывало когда-то… — Келли задумалась, продолжая намазывать маслом горячий тост. Наливая кофе, она продолжила: — У Дрю и без нас хватает хлопот, ему будет некогда возить нас туда-сюда. Как я понимаю, он напряг все свои силы, чтобы организовать этот вечер для своих сотрудников.

Джо Мэри поставила стакан в посудомоечную машину. Она испытывала гнетущее чувство. Хотя она и пообещала Келли присутствовать на этом вечере, теперь ей надо было найти способ извиниться и отказаться, не вызвав при этом подозрения.

— Я думала об этом вечере у Эндрю и, честно говоря, решила: мне не следует туда идти…

— Не говори так. Ты пойдешь! — торопливо перебила ее Келли. — Без тебя я тоже не пойду, ведь ты моя лучшая подруга, и я хочу, чтобы ты была со мной. Кроме того, тебе известно, как я ненавижу такие вечера.

— Но когда ты станешь женой Дрю, тебе придется очень часто посещать подобные мероприятия. Я не всегда буду рядом.

Едва уловимая улыбка появилась на лице Келли.

— Я знаю. Поэтому для меня очень важно, чтобы хоть сейчас мы подольше побыли вместе.

— Хорошо, я подумаю, — пообещала Джо Мэри. — Но, откровенно говоря, я не вижу пользы от моего присутствия.

— О, пожалуйста, Джо Мэри, скажи, что пойдешь. Сделай это для меня в последний раз. Мне будет очень скверно, если я буду одна встречать всех этих гостей и беседовать с ними.

Наступило неловкое молчание. Келли говорила так искренне, что Джо Мэри не могла отказать ей.

— Хорошо-хорошо, — уступила она, — но вынуждена тебе сказать, что пойду я туда без особого желания.

— Обещаю, ты не пожалеешь. — В глазах Келли промелькнуло озорство.

Джо Мэри вышла из кухни. Остановившись у шкафа, она достала свой любимый жакет.

— Послушай, Кел, не забудь: на этой неделе я лечу в Мексику.

Джо Мэри должна была лететь с еще десятью турагентами из Нового Орлеана. Поездку оплачивал фешенебельный отель «Ривьера-дель-Сол» в надежде, что в дальнейшем турбюро будут пользоваться его услугами. Эта командировка планировалась очень давно, и уехать сейчас было как нельзя кстати для Джо Мэри — она надеялась, что к тому времени, когда они вернутся назад, ее жизнь снова войдет в нормальное русло.

— На этой неделе? — Келли выглянула из кухни. — Уже?

— Ты сможешь отвезти меня в аэропорт?

— Конечно, — рассеянно ответила Келли. — Если не я, то Дрю отвезет.

— Да ну, зачем его беспокоить, — с трудом сохраняя здравомыслие, ответила Джо Мэри.

— А что, ведь он не возражает.

Зато я возражаю! — кричала Джо Мэри в глубине души, пытаясь застегнуть жакет. В таком случае она позвонит Марку или возьмет такси.

— Дрю не будет возражать, — повторила Келли.

— Я вернусь поздно. — Джо Мэри вышла, не оглянувшись и не откликнувшись на повторную реплику подруги. Она не могла понять, почему та хочет, чтобы она, Джо Мэри, проводила время с Эндрю.

На автобусной остановке недалеко от дома уже стояло несколько человек. Джо Мэри снова вернулась к только что состоявшемуся разговору. Она была абсолютно откровенна, когда призналась, что ей не хочется идти на вечер. Но Келли так обиделась! И вновь Джо Мэри почувствовала за собой вину перед подругой.

Когда она приехала в свой офис, одна из сотрудниц, Пола, сообщила ей:

— Тебе записка. Мне кажется, это был тот парень, который приходил в субботу утром. Знаешь, я начинаю думать, что ты что-то от меня скрываешь. Где ты нашла такого красавчика?

— Он помолвлен, — заявила Джо Мэри, чтобы отмести все подозрения сразу.

— Правда? — Пола подкатилась на своем стуле к столу Джо Мэри и отдала ей розовый листок. — А ты меня не обманываешь? Знаешь, мне показалось, что он тогда так смотрел на тебя!.. Ну, в общем, как голодный человек смотрит на булочку с изюмом…

— Пола! — Джо Мэри стоило большого труда засмеяться. — Он помолвлен с моей подругой.

Та пожала плечами и отъехала к своему столу.

— Тебе лучше знать. — Ее голос и весь вид говорили: она не верит тому, что услышала.

Джо Мэри прочла записку, в которой Эндрю просил ее позвонить при первой же возможности. Телефон был указан ниже. Она смяла розовый листок и бросила его в металлическую корзинку для мусора, стоявшую у стола. Она пойдет на вечер, но по принуждению. А что касается Эндрю, то она намерена избегать его.

Вместо того чтобы спешить после работы домой, Джо Мэри поужинала в маленьком кафе около офиса. Оттуда пошла пешком в штаб организации «Земля для Будущего». И оказалось, что пришла чересчур рано.

Штаб располагался на втором этаже старого здания в имевшем плохую репутацию районе. Джо Мэри решила, что лучше прийти туда пораньше и сделать побольше работы, чем просто убивать время, гуляя по улицам. Домой она не спешила, так как боялась, что Эндрю будет ждать ее у квартиры. В течение дня она не перезвонила ему, и он мог нагрянуть сам.

Джим Роуден разговаривал по телефону, когда Джо Мэри вошла. Она тихонько села на стул у машинки и посмотрела на стопку писем и объявлений, которые надо было напечатать. Когда она снимала чехол, ее внимание привлекла тень, мелькнувшая за матовым дверным стеклом.

Она поднялась, чтобы узнать, что там такое, и обнаружила за дверью темноволосого мужчину, на голову которого была нахлобучена поношенная фетровая шляпа. От него разило дешевым вином. Мужчина пытался примоститься у двери.

Их взгляды встретились, и мужчина гордо расправил свои жалкие лохмотья.

— Вы собираетесь выкинуть меня отсюда? — спросил он с вызовом.

Джо Мэри колебалась, не зная, как поступить. Сказать ему, чтобы уходил? Но где он ночью найдет другое открытое здание? Дать ему денег? Но истратит ли он их на ночлег?

— Ну что? — спросил он снова.

— Идите в самый дальний угол холла, — наконец сказала она, — и постарайтесь так себя вести, чтобы вас больше никто не увидел.

Он несколько удивленно посмотрел на нее, встал и пошел неуверенной походкой в указанном направлении. Джо Мэри подождала, пока мужчина нашел себе укромное местечко, и вернулась за свой стол.

Джим положил трубку и улыбнулся Джо Мэри.

— Не хотите сегодня пойти со мной на лекцию?

— Это было бы здорово, — весело ответила она.

Джим читал лекцию группе бизнесменов, которых волновала судьба города. Он приводил факты бездумного и бессистемного освоения земель, грозящего большой опасностью. Говорил обо всем просто и доходчиво. По окончании лекции Джим ответил на вопросы. Судя по лицам бизнесменов, они находились под впечатлением от услышанного. Джо Мэри тоже понравилось.

После того как все закончилось, Джим, переходя на «ты», предложил:

— Я провожу тебя до автобусной остановки.

— Спасибо.

Джим держал ее за локоть, когда они медленно шли по узкой улице, болтая. Он говорил спокойно, не торопясь, и Джо Мэри отметила про себя, что могла бы слушать его всю ночь. На город опускался туман. Свет от фонарей был неярок. Но Джо Мэри ничего не замечала вокруг, кроме Джима.

— Почему ты переехал сюда работать? — спросила она.

Джим Роуден, умный, приятный человек, мог бы преуспеть в любой области и зарабатывать в два или в три раза больше, чем зарабатывал здесь, в организации «Земля для Будущего». Он не был тем мужчиной, который при первом знакомстве поражает женщин своим потрясающим внешним видом или изысканными манерами, но он был на редкость совестливым человеком. Джо Мэри никогда не встречала подобных мужчин и восхищалась им.

Вы читаете Пора снять маски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату