подумала? Тебя могут посадить в тюрьму!

— Я все обдумала. — Слова Холли звучали взвешенно и спокойно. — И поэтому ты должен мне верить, отец. Я знаю, что Кол не виноват. Я также знаю, что Дж. Д. Мосс, Фрэнк Веймаут, а может быть, и другие замешаны в деле об убийстве Стива Донована. Что он был убит, чтобы корпорация могла начать строительство. — Она перевела дыхание. — И я почти уверена, что Рика убили, так как он обнаружил эту связь.

— Рик? — Отец уставился на нее. — Ты хочешь сказать…

— Я думаю, что Рик обнаружил, кто в действительности убил Стива Донована. И я считаю, что убийца сделал все, чтобы заставить Рика замолчать!

— Боже мой! — Отец провел рукой по лбу и тяжело опустился на стул. — Боже мой!..

— Они убили Рика, отец, — прошептала Холли. — Они убили брата Кола и подставили его самого, а затем убили моего мужа. И я не позволю им уйти от ответственности.

— Кто? — в нетерпении спросил отец. — Ты говоришь о Моссе и о ком-то еще, но пока не сказала ничего определенного.

Холли быстро изложила суть дела в общих чертах. И закончив рассказ, отчетливо поняла, как мало она знает.

Отец вопросительно и недоуменно смотрел на них.

— И это все? Вы же не знаете, убил ли Мосс кого-нибудь на самом деле, вы не можете с уверенностью сказать, был ли Веймаут в доме Донована в ночь убийства. Да, я помню, то говорил Рик, но я же предупредил тебя, что не знаю — правда ли это. И вы также не знаете, что именно обнаружил Рик. И вы не можете с уверенностью отрицать, что его смерть не была случайностью.

— Я понимаю, как это все звучит, — пробормотала Холли. — Но ты был прав: Веймаут что-то знает. Он изменился в лице, когда я упомянула имя Стива. Во всяком случае, знает, что Кол не убивал своего брата.

— Если даже что-то из всего, что здесь говорится, окажется правдой, то это… слишком. — Отец покачал головой, как бы не веря себе. — Мой Бог, если вы правы и если Мосс хотя бы на секунду подозревает, что Донован здесь и что вы сумели свести концы с концами… — Он с мрачным выражением лица приказал: — Я хочу, чтобы ты немедленно уехала, Холли. Упакуй свои вещи и отправляйся с детьми к твоей тете…

— Нет. — Холли сделала шаг в сторону Кола. — Я не собираюсь убегать. Ни от Мосса. Ни от кого-то из них.

— Холли, — возразил Кол, — будет лучше, если…

— Нет. — Она с вызовом посмотрела на них. — Я никуда не еду — и точка.

— Тогда отошли детей, — предложил Кол. — Мосс не играет, Холли. Он сделает все, чтобы добраться до меня. И он использует самое слабое место…

Ему не нужно было продолжать. Холли неожиданно задрожала.

— Хорошо. У мамы есть их вещи — она может забрать Дэнни из школы, а ты, папа, встретишь Лиззи по дороге. Завтра посади их на первый же самолет в Денвер. И сделай так, чтобы никто не знал, куда они направляются.

Отец кивнул.

— Мы что-нибудь придумаем. Диснейленд! Твоя мама хочет показать им Диснейленд.

— Мне было бы спокойней, если бы ты тоже поехал с ними.

— Ни за что! — отрезал отец, краска начала возвращаться на его лицо. Он посмотрел на Кола. — Ты умеешь обращаться с ружьем, сынок?

— Да, — ответил Кол. — Это значит, что вы не выдадите меня?

— Если я скажу, что да, ты убьешь нас обоих?

— Я никогда никого не убивал. Глаза Кола засверкали от ярости.

Том долго смотрел на него. Затем медленно покачал седой головой.

— Пусть Господь Бог поможет мне, если я совершаю ошибку. Но я не выдам тебя! — Он помолчал, впившись взглядом в Кола. — Но только тронь хотя бы волос на голове моей дочери, Донован, и ты пожалеешь, что сбежал из тюрьмы. Понял меня? Потому что я буду искать тебя, сынок. И когда найду, все, что ты пережил, покажется тебе просто прогулкой в парке. Ты меня понял?

— Превосходно.

— Что ты собираешься делать? Ты же не можешь навсегда остаться здесь?

— Я знаю об этом.

— Ты должен нам помочь, отец, — спокойно попросила Холли. — Нужно убедить судью, чтобы он назначил новое судебное разбирательство.

Отец снова посмотрел на Кола, и они замерли, уставившись друг другу в глаза.

— Господи, — нетерпеливо продолжала она, — я понимаю, что поставлено на карту. Я знаю, что Колу будет предъявлено обвинение в побеге и нападении на охранника, и Бог знает что еще. Я знаю, что меня могут обвинить в сопротивлении правосудию, так как скрывала разыскиваемого преступника. Я знаю, что если за всем этим скрывается Мосс, то, может быть, в эту самую секунду он целится в меня из винтовки. Я знаю — и мне все равно!

— Холли всегда была такая с самого детства, — извиняющимся тоном прошептал отец. — Если она примет какое-то решение, то ее невозможно остановить.

— И я не собираюсь сдаваться сейчас, — настаивала Холли. — Поэтому прекратите вести себя как мужчины, защищающие слабую женщину. Не впервые я встречаюсь с опасностью. Когда Рик расследовал несколько убийств в Чикаго, нам угрожали смертью, нашу машину взорвали и кто-то попытался бросить гранату со слезоточивым газом в окно нашего дома, чтобы напугать нас.

— Ты мне никогда об этом не говорила, — возмущенно заметил отец.

— Чтобы вы с Кевином приехали и стали нас охранять? — Она усмехнулась. — Может, ты знаешь что-нибудь о парне, который был свидетелем той драки? Ты говорил, что Стив работал на него?

— Это Лютер Рой, — ответил отец. — Он умер два года назад. По естественным причинам, — добавил он, взглянув на Холли.

— Основной свидетель — Веймаут, — настаивала Холли. — Рик знал это, я уверена.

— Я знаю Фрэнка Веймаута всю свою жизнь, — задумчиво проговорил отец. — Даже голосовал за него пару раз. Он был скромным человеком, который не сомневался в справедливости. Потом… я не знаю. Может быть, власть портит. Может быть, очень просто принять один подарок. Подношение в другой раз. Скоро это становится образом жизни.

— Ты думаешь, он мог бы убить кого-то?

— Я бы хотел сказать «нет», но кто знает? — Он улыбнулся. — Прежде я думал, что ты уравновешенная женщина, которая никогда не позволит сердцу вступить в конфликт со здравым смыслом. Что я могу знать?

Затем он успокоился, потер лицо ладонями и посмотрел на Кола.

— Я бы хотел, чтобы ты поговорил с одним человеком. Сэм Джеффрис — один из самых лучших адвокатов в стране и мой хороший друг. Он выглядит сонным и медлительным, но в нужный момент быстр и смертелен, как змея. У него есть могущественные друзья, и он больше всего на свете любит схватку в суде. Чем труднее, тем лучше. Если кто-то и может нам помочь, то это Сэм.

Нам. Кол посмотрел на Паркса — не оговорка ли это? И затем понял с легким недоумением, что благодаря таинственным нитям, связывающим отца и дочь, Том Паркс без колебаний встал на ее сторону, сделав ее проблемы своими.

Удивительно, как тесно сплочена эта семья. И, хочет Кол того или нет, он становился ее частью.

Еще большие осложнения. Но в центре всего этого была женщина со спокойными голубыми глазами, один взгляд которой воспламенял его кровь. Полностью отдавая себя ему, как никакая другая в его прошлом, Холли заставляла его чувствовать, как будто это она получала бесценный подарок.

И в основе всего была ее любовь.

Кол посмотрел на нее и понял, что Холли и ее отец ждут его ответа.

— Почему бы нет? — Он пожал плечами. — Но когда адвокат узнает, что у меня нет ни цента, он тут же откажется.

Вы читаете Любовь и закон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату