вложить деньги в оловянный рудник. Тот находится в ужасном состоянии. И я вот думаю, что нужно сделать, чтобы мы смогли неплохо заработать на этом деле.

– О, я не сомневаюсь в том, что ты обязательно что-нибудь придумаешь, – сказала она, проводя большим пальцем руки по его шее.

– Да, вот так хорошо.

– Ум-мм, – пробормотала она.

Девон повернулся.

– Что-то с тобой не так, – сказал он. Она перестала массировать его шею.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Ли, делая вид, что ничего не понимает.

– У тебя какое-то странное выражение лица, – ответил он, пристально посмотрев на нее. – Ты сейчас похожа на кошку, которая до отвала наелась вкусной сметаны.

Ли засмеялась.

– Так оно и есть.

– Что ты говоришь! – воскликнул Девон. – И что это была за сметана? – поинтересовался он. В этот момент Бен покатил мяч в его сторону и Девон, поймав его, снова бросил малышу. Ребенок сразу же кинулся за мячом, быстро перебирая своими маленькими ножками.

Сев на край стола, Ли сказала:

– У меня есть один секрет.

– Он имеет отношение ко мне? – спросил Девон.

Ли кивнула в ответ.

– Вот мои самые любимые тайны, – проворковал Девон, проведя рукой по ее бедру, и посмотрел на нее с нескрываемым вожделением.

Она взяла его за руки и сказала:

– Я готова целую неделю выполнять любые твои желания, если ты сможешь разгадать мой секрет.

Девон улыбнулся. Он был явно заинтригован.

– Это касается Бена?

– Отчасти, – ответила она и, подумав немного, добавила: – В общем, имеет какое-то отношение и к нему.

– Значит, это что-то, что касается и меня, и Бена?

– Особенно тебя.

– Это что-то приятное?

– О-о, очень приятное, – пропела она. – Но только не для Рекса и Венеции.

Повторив ее последние слова, он пожал плечами.

– Что же может вызвать недовольство Венеции и Рекса? – спросил он, рассмеявшись. – Ну что же такое может заставить их надуться от досады?! – воскликнул он, воздев руки к небу.

– Дать тебе небольшую подсказку? – улыбнувшись, спросила она.

В этот момент Бен опять бросил Девону мяч. Поймав его одной рукой, Девон снова бросил его малышу.

– Вот чем мы целый день занимаемся, – признался он. – Да, мне, пожалуй, не обойтись без подсказки.

Ли прижала его ладонь к своему животу.

– Чувствуешь что-нибудь?

– Что именно?

– О-о, Девон! Вспомни о чудесах, о сокровенных мечтах и безумных, почти несбыточных желаниях.

– О несбыточных желаниях, – повторил он. – Ерунда какая-то… Подожди, – пробормотал Девон, догадавшись, что она имела в виду. – Ли?

Она кивнула в ответ, и у нее на глазах появились слезы. Это были слезы счастья.

– Да, у нас будет ребенок.

На эту новость он отреагировал так, как она и предполагала. Издав радостный крик, он схватил ее на руки и начал кружить по комнате.

Посмотрев на них, малыш Бен засмеялся и поспешил к Девону. Ему тоже хотелось, чтобы папа покружил его.

Александр Маршалл, которого родители ласково называли Алекс, появился на свет через семь месяцев. Роды были легкими. На этот раз Девон не принимал в них участия. Они с Беном нервно расхаживали у двери спальни, поручив заботу о Ли одному из самых опытных докторов. Бен очень радовался тому, что у него теперь есть брат, с которым можно будет целый день играть в мяч.

Когда Девон взял на руки своего новорожденного сына, то подумал, что будет любить этого малыша больше, чем Бена. Однако все его опасения оказались напрасными. Он понял, что одинаково сильно любит и Алекса, и Бена. Они оба были дороги его сердцу. Понятно, что в один прекрасный день Алекс станет виконтом Хаксхолдом и наследником маркиза Керкби, однако Девону и Ли хотелось, чтобы прежде всего оба их сына стали достойными людьми.

«Бенджамин Маршалл и сыновья» объявляет о назначении нового президента«Лондон файненшенел экспресс», 15 апреля 1999 г., раздел С6

Сегодня утром одна из самых влиятельных и авторитетных финансовых корпораций Великобритании «Бенджамин. Маршалл и сыновья» объявила о назначении нового президента корпорации. Им стала Делия Маршалл. Ранее эту должность занимал сэр Скотт Карлтон, которому месяц назад пришлось уйти в отставку в связи с болезнью. После его ухода должность президента корпорации оставалась вакантной. Международный финансовый рынок отреагировал на эту новость всеобщим увеличением рыночных операций на 1/4.

Мисс Маршалл, которую многие считают одним из финансовых гениев нашего столетия, к ее новой роли готовил лично сэр Скотт. Нашему корреспонденту удалось побывать в его имении, расположенном в графстве Суссекс, и поговорить с ним. «Делия – энергичный, деятельный и дальновидный финансист. Я уверен, что под ее руководством «Бенджамин Маршалл» достигнет еще больших успехов и уверенно войдет в новое тысячелетие», – вот что сказал сэр Скотт.

За всю почти двухсотлетнюю историю банка мисс Маршалл является первой женщиной-президентом. Она заверила нашего корреспондента в том, что не собирается менять логотип компании, который представляет собой силуэт мужчины, несущего на плечах маленького мальчика. Этот логотип по праву считается одним из самых известных и надежных фирменных знаков в мире.

Мисс Маршалл – прямой потомок основателя банка Бенджамина Маршалла. Она также доводится двоюродной сестрой послу Великобритании во Франции Винсенту Маршаллу, лорду Керкби.

,

Примечания

1

Около 180 сантиметров. (Здесь и далее примеч. пер)

2

Дорогой (фр.).

3

Друг мой (фр.).

4

Я возвращаюсь (фр.)

5

Маленькая смерть (фр.)

6

Спасибо (исп).

7

Отец, папа (фр.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×