— Да ладно. Я все равно приеду к вечеру, хорошо? — Он повесил трубку и бросился к двери. — Позвони О’Харе, скажи ему, чтобы с подкреплением встречал меня у тира. Никаких сирен, никаких спецсигналов. Позвони Аманде Донован и скажи ей, что у нас есть подозреваемый — человек, которого она знает.

Лиз бросилась за ним.

— А профессору Норкросс позвонить?

Он поколебался и глянул на большие часы у дверей кабинета Гэвигана. Три тридцать. До четырех у нее занятия. Он покачал головой:

— Попроси О’Хару послать двух агентов в штатском к профессору Норкросс, чтобы встретили ее сразу после занятий. Они не должны выпускать ее из поля зрения и ни в коем случае не должны говорить о том, что у нас есть подозреваемый, пока тот не будет под арестом.

Лиз выглядела смущенной:

— Ну, раз ты так говоришь…

— Я настаиваю.

Он молился о том, что все-таки убедил Хелену отказаться от ее безумного плана, и в то же время опасался, что она сбежит от агентов и ринется за преступником, если узнает, кто он и где находится.

Рэнди ехал со включенной сиреной и маячком до тех пор, пока, прорываясь через все пробки и объезды, которых в этот день оказалось особенно много, не въехал в квартал, где находился оружейный магазин. Тормоза взвизгнули, когда он затормозил у парковки рядом с оружейным магазином. Мгновенно выскочив из машины, Рэнди на бегу вынул из кобуры свой «сиг-сойер».

Потом до него дошло, что автомобиль, рядом с которым он остановился у входной двери, это БМВ Прядки. Ее не должно здесь быть!

Рэнди взглянул на часы. Ее занятия закончатся только через десять минут.

В дальнем темном углу стоянки застыл старый «жук». Рядом припаркован еще более древний фургон, с устаревшими калифорнийскими номерами.

Ему следовало подождать О’Хару и подкрепление, но времени на это решительно не было.

С поднятым пистолетом он ворвался в дверь почти пустого магазина.

— Рэнди? Что за черт! Бадди застыл за кассой, где он пересчитывал выручку.

— Где она?

— Кто?

— Профессор Норкросс. И где Битлер?

— Они оба и тире. А что случилось?

Рэнди вбежал в тир и повернул ручку двери.

— Заперто! — закричал он.

— Не должно, даже если там внутри двое.

— Открывай, а то я вышибу замок.

— Это же сталь, приятель. Если выстрелишь, это место превратится в полигон для пейнтбола, только с настоящим боеприпасом.

— Ключ! — протянул Рэнди руку.

— Ладно, ладно. — Бадди порылся в ящичке кассы, нашел, наконец, ключ и отдал ему.

Рэнди, прижимаясь к стене у двери, повернул в замке ключ. Он не хотел, чтобы Прядка или Битлер могли его увидеть. Не было времени даже надеть бронежилет. Задал бы О’Хара ему за это!

В этот момент сам детектив О’Хара, с ним двое, мужчина и женщина, которые выглядели как бродяги, и четверо людей в форме с оружием наготове вбежали в помещение.

— Да скажет мне кто-нибудь, наконец, что тут происходит? — завопил Бадди.

— Уведи отсюда всех, кто сейчас есть в магазине, — сказал ему О’Хара.

— Х-хорошо. — Бадди указал на дверь двум обомлевшим покупателям, во все глаза смотревшим на полицейских. — Уходите отсюда! Живо!

— Прядка там внутри, с Битлером, — сказал Рэнди, как только покупатели исчезли. Он показал на двери тира. — Нет оснований думать, что что-то произойдет в людном месте вроде этого. Она ведь не знает, что это наш парень. Или как?

— Все возможно.

— Как бы она могла? Ведь они сами все это придумали.

— Там тихо, — сказал О’Хара. — Может, там ничего и не происходит.

— Приятель, это бетонные блоки со звукоизоляцией, — вставил словечко Бадди. — Вы и пулемета оттуда не услышите. Но у нас есть местная связь. Хочешь, я включу там освещение, чтобы ты мог проверить? Можно заглянуть в окошко на двери, но видно будет, только если внутри горит свет.

— Нет! — рявкнул Рэнди, потом обратился к О’Харе: — Я не могу ждать. Я вхожу.

Детектив прижался к противоположной от двери стене.

— Держись свободно, как обычно. Будто все в порядке. Выведи Хелену, а потом мы возьмем его.

Рэнди кивнул и опустил пистолет.

— А если там… не все в порядке?

От напряжения по его лбу тек пот. О’Хара пожал плечами:

— Тогда мы убьем его.

Рэнди крепко взялся за ручку двери и взмолился о том, чтобы найти Прядку живой.

— Харли, отпустите мою руку, — сказала Хелена, удивившись тому, как спокойно звучит ее голос.

Но спокойной она себя отнюдь не чувствовала. На самом деле ей хотелось тотчас же ринуться в бой.

Он оттолкнул ее и оказался как раз между нею и дверью. Хелена ударилась головой о бетонную стену и подняла руку, чтобы пощупать ушибленное место.

— Ох! Харли, что такое с вами, в конце концов, происходит?

— Не морочь мне голову! — Он выдохнул. — Когда ты позвонила в полицию, я сказал — ладно, им придется увезти ее в больницу. Но она скажет только то, что они заставят ее сказать.

— Я не знаю, о чем вы.

— Да знаешь, знаешь! — Его голос перешел на визг, он стиснул кулаки. — Я позволил тебе выгнать мужа. Если мужчина не может содержать семью, пусть убирается. В последний раз я следил за тобой…

— Вы за мной следили?

— Черт побери, я проверяю всех моих женщин каждые пару месяцев. Вот так я узнал про все нераскрытые дела, которые никто и не собирался расследовать. — Он жадно глянул на нее. — Сначала ты пряталась у себя дома или на работе, скверно одевалась, дрожала от страха, как кролик. И я сказал себе: о’кей, она смекнула, в чем дело. И у нее двое маленьких детей. Оставь ее — по крайней мере, пока. — Он с отвращением фыркнул. — Потом ты появилась здесь — пришла пострелять. Ты и эта, другая, адвокатесса. — Он рассмеялся лающим смешком. — Самооборона для женщин. Будто сучка вроде тебя может сбить с ног настоящего мужика. До меня дошло, что я ошибся, и ты в конечном счете не выучила урок. Когда ты сняла свои лохмотья и пошла на ту дурацкую вечеринку, а потом замутила с этим копом… — Он устало покачал головой. — А потом, когда ты открыла свой рот на телешоу, я уже знал все наверняка. Ты не поняла…

— А что я должна была понять, Харли? Скажите мне, чтобы я смогла понять это хотя бы сейчас.

— Слишком поздно. У тебя был только один шанс. Сейчас я тебе устрою шоу!

Не тот случай, подумала Хелена.

— Харли, в любую минуту в эту дверь может кто-то войти.

Она указала куда-то за его спину.

— Не-а, — ухмыльнулся он. — Заперто сразу после того, как я дал тебе патроны. Замкнуть замок — секундное дело.

— Они догадаются, что что-то не так.

— Мы частенько запираемся. Не хотим, чтобы чужие заходили, когда кто-то стреляет. Когда я отопру эту дверь, ты уже будешь лежать в подсобке, связанная и с кляпом во рту. Я буду клятвенно уверять, что ты уехала, пока Бадди был в кладовке.

— Моя машина снаружи.

Вы читаете Доверься мне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату